Very translate Spanish
211 parallel translation
Sesinde bana karşı bir öfke var, Marthe.
Well, you sound very bitter about me, Marthe.
Çok teşekkür ederim.
Thank you very much.
However, I was very interested in my knife.
En cambio, les interesaba mucho mi cuchillo.
- Very tabancasını ver.
- Dame la pistola Very.
- Thank you very much.
- Muchas gracias.
- Very smart.
- Muy elegante.
He needn't have bothered. Very nice of him, though.
No debió haberse molestado, pero es un detalle.
lt's very hot over here for wearing a hat.
Hace demasiado calor aquí para llevar sombrero.
- A very famous plan.
- Un plan muy famoso.
Şimdi burada minyatür Very tabancası, ki parlak bir alev ateşler, zor durum sinyali.
Aquí tiene una pistola Very en miniatura, que dispara una bengala de socorro.
# Sıra dışı bir durum gibi gelir
♪ It's a very extraordinary scene ♪
Sizin için vermesi zor bir karar olmalı.
Must have been a very tough Debió de ser una desición muy dificil de tomar para Ud.
"... very free, easy, easy. "
"... very free, easy, easy. "
"Talking about very free and easy."
"Talking about very free and easy."
That's very nice, Lieutenant, but I don't think Palancio- -
Muy amable, teniente, pero no creo que Palancio...
Çok güzel.
Very good.
That's very gratifying.
- Eso es gratificante.
That shouldn't bring him down very far off, sir.
No se desviarán demasiado señor.
- Very crazy.
- Muy loco.
Pekala Bay Díaz.
Very well, Mr. Díaz.
Very easy trap to fall into. Kolay bir düşülecek bir tuzak.
Una trampa muy fácil en donde caer.
Güzel bir soru, that is a very good question, Arthur Clarke cevaplasın.
Ésa es una muy buena pregunta.
TRHE VERY LAST DEFA DOCO
EL ÚLTIMO DEFA DOC
# Size nasıl anlatabilirim # bu kadar hüzünlü olan birini?
How can I explain to you Somebody actin'so very blue?
- Çok.
- Very.
Very well.
Muy bien.
The men are behaving very well.
Los hombres se comportan muy bien.
- Very well.
- Muy bien.
Very good.
Muy bien.
That hill will be a very strong position once it's fortified which is what they're doing right now, sir.
Esa colina será una posición muy fuerte una vez fortificada que es en lo que se están empeñando en este instante, señor
I am very much aware of that, general.
Me doy cuenta de eso, general.
I think it would be very costly.
Pienso que costaría demasiado.
Very costly, sir.
My costoso, señor.
I regret that very much.
Y lamento mucho eso.
Very clever.
Muy inteligente.
# # Çok garip # #
# # A Very Strange # #
# # Ama çok akıllı # #
# # But Very Wise # #
Eminim çok heyecanlanacaktır.
Very'll ser feliz,
Ve bugün they run the Iditarod Dog Race over the very path he and the others took.
Y en estos días se celebra una carrera de perros por la misma ruta que él y los otros tomaron en aquel entonces.
~ Well, she never asks very much and I don't refuse her ~
# Ella nunca pregunta tanto # y no se queja.
Bir keresinde yalnızdım. Ve bir Amerikalı üniformasını almaya gelmişti.
"¡ Very good!"
It's called a guarantee, and it's very rare.
Aquí lo llaman garantía, y casi nunca lo aceptan.
Moskova - çok iyi.
Moscú - "very well". "Beautiful".
Eve daha çok var.
"Very long way to home". Mi casa está muy lejos.
Shagwell adım... shag-very-well ( düz-çok-iyi ) ünüm.
Revuelcabien para los amigos, Revuelca-muy-bien por reputación.
- Ya evet, çok hoş!
- Yeah, very bloody nice!
Bu bir kısaltma, "çok önemli" anlamında. ( ÇN : VIP : very important person :
Son unas siglas que significan "muy importante".
Gerçekten güzel.
Very Good Charlotte,.
Tanıştığımıza çok memnun oldum.
Your husband it's a very brilliant man.
Çok romantik.
"Very romantic".
# # Çok uzakları # #
# # Very Far # #