Villiers translate Spanish
58 parallel translation
LORENZ REVÜSÜ MAE DE VILLIERS'i sunar
EL TEATRO DE REVISTA LORENZ presenta a MAE DE VILLIERS
Soyadım De Villiers.
De Villiers.
Paris, Villiers kavşağı.
París, la Glorieta Villiers.
Dome de Villiers Kafesi.
El café "Dome de Villiers".
Sol tarafta, Villiers Caddesi.
A la izquierda, el Paseo de Villiers.
Villiers Metrosu.
El metro de Villiers.
Villiers hastanesinde
En el hospital de Villiers
Efendim? Müfettiş Villiers ve Çavuş McManus sizi görmek istiyor.
El inspector Villiers y el sargento McManus vienen a verlo, doctor.
Jani de Villiers da kitaba adını yazdırdı.
- Jani de Villiers entró al libro.
- Tarquin ve Villiers ve diğer arkadaşlarla buluşacağım.
Me encuentro con Tarquin y Villiers. Y el resto de los muchachos.
Lord Tarquin ve Sayın John Villiers.
Lord Tarquin y el honorable John Villiers.
Villiers'e göre, servisteki en iyi poker oyuncusu sensin.
Según Villiers, eres el mejor jugador del servicio.
Ben Devin Villiers, doktorum.
Soy Devin Villiers. Doctor en medicina.
Uzmanlık alanınız nedir, Dr Villiers?
¿ Y cuál es su especialidad, Dr. Villiers?
Dr Villiers'le ne üstüne çalışıyordunuz?
¿ En que trabajaban usted y el Dr. Villiers?
Ben Johan de Villiers, Springbok uçağının az önce indiği Cape Town Havaalanı'ndan bildiriyorum.
Johan de Villiers, en directo desde el aeropuerto de Ciudad del Cabo, donde acaban de aterrizar los Springboks.
Ben Johan de Villiers. Cape Town'dan canlı bildirdim.
Johan de Villiers, en directo desde Ciudad del Cabo.
Gönülsüzce ama vicdan rahatlığıyla söyleyebilirim ki ben Harikalar Diyarı Kraliçesi Kupa Mary Elizabeth Constance de Villiers Jack Frederick Kupa hakkındaki hükmüm tüm Harikalar Diyarı'nın senin aslında nasıl biri olduğunu görebilmesi için bir geceliğine Göz Odası'nda tutulman ve yarın sabah celladın baltasıyla yüzleşmen için Büyük Salon'a götürülmendir.
Es con un corazón entristecido y una conciencia limpia que yo, María Elizabeth Constancia de Villiers Corazón, Reina del País de las Maravillas, te sentencio a ti, Jack Frederick Corazón, que se te detenga en la habitación de los ojos durante la noche, para que todo el País de las Maravillas pueda ver quien realmente eres, y mañana por la mañana, serás llevado al Gran Salón para enfrentar al hacha del verdugo.
Sen de kimsin be? Adım, Anders De Villiers.
- ¿ Quién rayos es usted?
Villiers-Le-Bel mi?
¿ Villiers-Le-Bel?
George Villiers, 1'inci Buckingham Dükü, Crazy Horse,
George Villiers, primer Duque de Buckingham, Crazy Horse,
Gideon de Wheeler de aynı öyle küçük numaracıdır. bu Charlotte.
Gideon de Villiers tiene el mismo "problemita"... que Charlotte.
Erkeklerin geni de Villiers'ler üzerinden devam ederken bayanlarınki Montrose ile iletilir.
En la familia de Villiers el gen se transmite a través de la línea masculina... Mientras que en la familia Montrose a través de la línea femenina.
- de Villiers ailesi bizi locada bekliyor.
- La familia de Villiers nos espera en el templo.
Kibirli sonradan görme de Villiers'lar!
Advenedizos y arrogantes. ¡ Estos de Villiers!
Ayrıca o da gen taşıyıcı.Ve de Paul Villiers ile kaçmış.
Ella también tiene el gen. Ella huyó con un tal Paul de Villiers.
Another de Villiers.
Otro de Villiers.
Açıklamaya ihtiyacım yok, Bay de Villiers.
No necesito su explicación, Sr. de Villiers.
Shepard, evelndim de.Falk de Villiers ile konuşmak istiyorum.
Shepard, estoy casada. Quiero hablar con Falk de Villiers.
Gwendolyn bu Gideon de Villiers.
Gwendolyn él es Gideon de Villiers.
Lucy Montrose Paul de Villiers 73.
LUCY MONTROSE Y PAUL DE VILLIERS 73 ° BAILE ANUAL
"Değersiz" Gideon de Villiers hakkında daha fazla bilgi bulmanı istiyorum.
Quiero obtener más información de Gideon "insignificante" de Villiers.
de Villiers ve Montrose aileleri arasında ilişki hep başarısız olmaya... mahkumdur.
Las relaciones amorosas entre las familias de Villiers y Montrose... siempre terminaron condenadas al fracaso.
Öyle de denebilir Bay de Villiers Öyle de denebilir.
Se podría decir eso, Sr. de Villiers. Se podría decir eso.
Ben Paul, Paul de Villiers.
Mi nombre es Paul, Paul de Villiers.
Only if you also still of their sins, Mr. de Villiers.
Sólo si usted también se arrepiente de sus pecados, Sr. de Villiers.
Aşırı tepki gösteriyorsunuz bay de villiers Günümüze hoş geldiniz
¿ Demasiado picante, Sr. De Villiers? Bienvenido al presente.
Bilirsin, diğer taraftan, bu de Villiers oldukça muhteşem.
Sabes, por otra parte, este de Villiers bastante lindo.
Gideon de Wheeler.
Gideon de Villiers.
Uyanık mıydın?
GIDEON DE VILLIERS. ¿ TODAVÍA NO DUERMES?
Folk de Wheeler'söyle.
Avísale a Falk de Villiers.
- Annem Villiers-Le-Bel'de metro bileti satıyor.
Mi madre es taquillera del metro en Villiers-Le-Bel.
Villiers sokağı baskınındaki delilleri kataloglamak zorunda kalmıştım.
Tuve que catalogar un montón de pruebas para la redada de la calle Villiers.
PlayStation'çıkaralım mı, Villiers?
¿ Vamos a jugar PlayStation, Villiers?
- Villiers, bir fahişe mi tuttun?
- Villiers, ¿ reservaste una prozzer?
Villiers, ne iğrenç!
¡ Villiers, que sucio!
- Villiers, eğer bu öğrenilirse...
- Villiers, si esto se sabe...
Bu arada, garsonu kestiğin için bitireceksin önündekini Harry Villiers.
Mmm y por cierto, aprieta Harry Villiers por estremecer a la camarera.
- Bitir içkini, Villiers.
- Todo lo que puedas, Villiers.
Böylece çulluk, Villers'den daha fazla kuşun içinde oldu.
Entonces ese Woodcock ha estado dentro de más aves que Villiers.
Villiers.
Villiers.