Vira translate Spanish
171 parallel translation
Vira beyler vira
¡ Ánimo, chicos, ánimo!
- Asıl küreklere.
- Vira, Kovac.
Şüpheli Bakeman'dan kuzeye döndü.
Vira hacia el norte por Bakeman.
Arabadan in Ginza. Soldaki ilk sokağa dön.
Vira a la izquierda en el primer callejón.
Dümeni sancağa kırın! Denize!
¡ Vira a estribor!
İskeleye kır!
¡ Vira a babor!
İskele pruva!
¡ Vira a babor!
İskele yap.
Vira a babor.
Çatışan Kayalıklardan sonra kuzey doğuya dön, Colchis'e varırsın.
Tras ellas vira al noreste y llegarás a Cólquida.
Bomba uçabiliyor ama sağa dönmeye devam ediyor.
Francamente, General, la bomba puede volar, pero aun vira a la derecha.
M-5 kesişmek için rota değiştiriyor.
El M-5 vira para interceptarlas.
Ölüm, sevgili Kaptan, vira demir zamanı!
¡ Oh muerte, viejo capitan, ha llegado la hora! ¡ Eleven anclas!
- Mac, sancak tarafına dön!
- Mac, vira a estribor.
Geri dön!
Vira para atrás.
Dönelim!
Vira.
- Paul, iskele tarafında tut onu.
- Paul, vira a estribor!
Öyle mi?
Vira para atrás.
Şimdi, Frigia'dan sola dön, ilk doğan ay.
Vira a la izquierda sobre Frigia, la próxima luna que emerge.
Sağa dön baba.
Ahora vira a la derecha justo ahí, papi
"Sola dön baba."
"Vira a la izquierda, papi"
Tamam... Aşağıda kalmak daha iyi. Dümen 120.
Bueno, será mejor quedarse aquí, Vira 120 grados,
- Kıç kuzeye.
- Vira hacia el Norte,
Sola 180.
Vira 180 grados a la izquierda,
Dümen 090.
Vira a 090,
Sola 10 daha. Dümen 050.
Otros 10 grados a la izquierda, Vira a 050,
Ana caddeden sola dön, oteli geç.
Vira a la izquierda en la avenida principal, pasado del hotel.
Buradan sağa dön.
Vira a la derecha.
- Buradan sağa döneceğiz.
- Vira a la derecha.
Sağa dön, buradan sağa.
Vira a la derecha ahí adelante.
Kırmızıya dönüşürse... adamın hayatı...
Si vira al rojo, es la vida de un hombre.
Sizi asılmış göreceğim. Halatı vira et.
¡ Veré cómo os cuelgan!
Halatı vira et...
¡ Soltad cabos!
Soldan git.
Vira a la izquierda.
- Geri dön!
- ¡ Vira en redondo!
Ayrıca sen, önüne bak!
¡ Vira la cara para acá!
- Hadi, değiştir.
- Vamos, vira.
- Hadi, değiştir!
- Vamos, ¡ vira!
Geri dönün!
Vira.
# Hey, sancak tarafı, vira!
Que te va a servir de verdad
"The Duke" mü Hayes mi?
se vira rápidamente Duke para Hayes que regresa y queda quieto
Sola dön!
¡ Vira a la izquierda!
- Güneye dönün.
- Vira hacia el sur.
- Amerikalı bizi takip ediyor mu?
- ¿ El submarino vira para seguirnos?
- Yine başlıyor. - On yönüne dön!
Bien, escucha, Box : vira hacia él.
Kongre üyemiz Jeff Johnson ve onun sevgili eşi Vira Johnson.
Y Vera Johnson, su bella esposa.
Sağa dön.
Vira a la derecha.
Vira, biz geldik.
Vamos, así.
Vira salpa.
¡ Arriba!
Sola dön, baba.
Vira a la izquierda, papi.
Liman tarafına çevir.
Vira a babor, Charlie.
Vira.
- Vera?