Vitale translate Spanish
78 parallel translation
Ben avukatınız Mario Vitale.
Soy el abogado, Mario Vitale.
O aptal avukat Vitale'den.
De ese estúpido Avvocato Vitale.
Avukat Vitale.
Avvocato Vitale.
Her zamanki gibi Tina Vitale için bir tane beyaz gül.
La rosa blanca de costumbre para Tina Vitale.
Carmine Vitale, işe yaramaz herifin tekiydi.
Carmine Vitale, era un traidor.
- Vitale.
- Vitale.
Dick Vitale, Mel Allen, Dick Enberg ve Dr Joyce Brothers'la beraberim.
Tim McCarver, Dick Vitale, Mel Allen, Dick Enberg y el Dr. Joyce Brothers.
Video kiralama işi de mi yapıyorsun?
¿ Has alquilado un vídeo de lecciones de Dick Vitale o algo?
Ben Dick Vitale.
Soy Dick Vitale.
Güle güle.
Adios, Srta. Vitale!
Merhaba. Ben Jimmy. Bay Vitale orada mı?
Hola, soy Jimmy, esta el Sr. Vitale?
Bay Vitale'yi rahatsız etmeyeyim.
No quisiera molestar al Sr. Vitale.
Bay Vitale.
Sr. Vitale.
Bay Vitale, sonunda sizinle tanışmak büyük bir zevk.
Gracias. Sr. Vitale, al fin le conozco.
Bakın Bay Vitale. Bir sorun var.
Sr. Vitale, la cuestion es...
Bay Vitale, tuvaletiniz var mı?
Sr. Vitale, donde esta el bano?
Bay Vitale. Bu gece olanları size söylesem çok iyi olacak.
Sr. Vitale, deberia contarle lo que ha ocurrido esta noche.
Acaba kızınızla evlilik bağıyla birleşmeme izin verir misiniz Bay Vitale?
Puedo... pedirle la mano de su hija en matrimonio, ... Sr. Vitale?
Michael Andrew Felgate Gina Maria Vitale'yi yasal eşin olarak alıyor musun? Bugünden itibaren iyi günde ve kötü günde zenginlikte ve yoksullukta hastalıkta ve sağlıkta, ölüm sizi ayırıncaya dek sevip koruyacak mısın?
Y Michael Andrew Felgate, aceptas a Gina Maria Vitale como legitima esposa, para amarla y cuidarla, de hoy en adelante, en lo bueno y en lo malo, en la riqueza y en la pobreza, en la enfermedad y en la salud, hasta que la muerte os separe?
Neden Dick Vitale ile yatmıyorsun?
¿ Por qué no le pides hueso a Dick Vitale?
Ne istediklerini öğrenmek için..
Vitale, también hace falta información. Alguien tiene que informarse de lo que quieren ellos.
Senin çocuğun yok ki!
¿ Qué hijos, Vitale? ¡ Ni que los tuvieras!
Başka bir iş arayacağım. Bulamazsam yaratacağım.
Vitale encuentra otro trabajo, y si no lo inventa.
Adım Arturo Vitale.
Me llamo Arturo Vitale.
Bir taşra kasabasında filene sebze dolduracaksın. Sonra bir gün Vitale'nin adamları manava gelip başının arkasına iki kurşun sıkacaklar.
Vas a comprar comestibles a un súper en medio del campo llega un Vitale y te pone dos balas en la nuca.
Ne isterseniz yapabilir ya da sahip olabilirsiniz. Dr. Joe Vitale ( Metafizikçi )
Puedes tener, hacer o ser cualquier cosa que quieras
Cinayet masası, ben Vitale.
Homicidios, habla Vitale.
Dick Vitale.
Es Dick Vitale.
Dick Vitale ve Bill Walton oyun yapabilmek için girdiler.
Dick Vitale y Bill Walton vinieron a narrar el partido.
Vitale ve Bon Bon'u tutukladılar.
Atraparon a Vitale y Bon Bon.
- Eighth ve Vitale. - Anladın mı?
La Octava y Vitale. ¿ La tienes?
" Vitale yıldönümü partisi ;
" Fiesta Aniversario Vitale.
Ben, özel ajan Gina Vitale.
Aquí está el Agente Gina Vitale Especial.
Hoparlördesin ve Sayın Başkan ile konuşuyorsun bize neler söyleyebilirsin?
Claro, agente Vitale. Estás en el altavoz con el presidente. ¿ Qué nos puedes contar?
Uçağın altındaki bölmelerdeyim. Vitale, aralarında serbestçe gezdiğini mi söylüyorsun?
Lo hice por compartimentos por debajo del avion esta diciendo puede caminar libremente alrededor?
Vitale, yakınındaki panele git.
Vitale, vaya panel lateral
Ajan Vitale, yakıt boşaltımını durdurdu.
El agente detuvo Vitale el vaciado de combustible.
Ben özel ajanVitale, 2-9-4-8-3.
Aquí está el agente especial Vitale, 2-9-4-8-3.
Ajan Vitale, yeniden Başkanla konuşuyorsunuz.
Vitale agente, está en de nuevo con el presidente.
Ajan Vitale, son durum nedir?
agente Vitale, cuales son las últimas?
Ajan Vitale?
Agente Vitale?
Ajan Vitale, yeniden Başkan Franklin ile konuşuyorsunuz.
agente Vitale, que se de nuevo al presidente Franklin.
Vitale, kontrol bizde değil.
Vitale, no tenemos ningún control aeronaves.
Ajan Vitale, içeride güvenlik görevlisi ama içeride iki tane de kurye var.
la agente Vitale esta bordo, oficial de seguridad pero también hay dos mensajeros.
O nerede?
¿ Dónde está Vitale?
Vitale hala orada mı?
- ¿ Vitale sigue ahí?
Tüfekler ve takımın geri kalanı Vitale ile birlikte üst kattaydı.
Los fusiles se guardaban en la planta superior con el resto del equipo.
Hayır Bay Vitale.
No. Sr. Vitale...
Kan, hayattır.
La sangre, élan vitale.
- Ama Vitale..
Es verdad, Vitale, tú no tienes hijos.
Başka şeylerin tadına bakmak ister misiniz Bay Vitale?
¿ Le gustaría algo más de la muestra, Sr. Vitale?