English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ V ] / Vurulduk

Vurulduk translate Spanish

202 parallel translation
Vurulduk!
¡ Disparen!
- Vurulduk.
- Nos dieron.
Biz Yerliler tarafından korkutulduk, yaşlı bir çöl faresi tarafından vurulduk... - ve onun erkeği - kızı.
Huimos de los indios, nos dispararon esa rata vieja y su hija marimacho...
Kötü mü vurulduk?
¿ Cuáles son los daños?
Kötü vurulduk efendim.
Nos han dado bien, señor.
Biz yalnızca rom çaldığımız için zincire vurulduk.
Nosotros simplemente estábamos presos por robar ron.
- İkimiz de vurulduk.
- Nos han dado a los dos.
Sonra vurulduk.
Entonces nos torpedearon.
Vurulduk!
¿ Qué pasa?
Bildiğiniz gibi, dün vurulduk.
Como sabe, nos atacaron ayer.
Vurulduk ama önemli değil.
Nos han alcanzado.
- Vurulduk!
- ¡ Nos dieron!
"Bir anlamda sanırım birbirimize vurulduk."
Supongo que nos ha dado un flechazo.
Kardeşim, vurulduk!
¡ Nos han atracado!
Saldırıya uğradık, vurulduk, sizin bölgenize düştük. Şükürler olsun.
Nos atacaron, saltamos y acabamos aquí, gracias a Dios.
Vurulduk. Bir güç akımı tarafından.
¡ Hemos sido golpeados por un rayo de energía!
Altı ay boyunca bir körfezde yerden yere vurulduk.
Seis meses juntos.
Sanırım çok kötü vurulduk.
- Creo qme nos han alcanzado.
Kanat tarafından vurulduk.
motor se llegó a estribor.
Vurulduk.
Fuimos golpeados!
- Vurulduk!
- Nos dieron.
Vurulduk!
¡ Nos dieron!
Vurulduk.
Nos alcanzaron.
Vurulduk!
¡ Nos han dado!
Baba, vurulduk mu?
¿ Nos dañaron?
Vurulduk.
Fuimos alcanzados.
2 numaradan vurulduk. Jack 2 numaradan vurulduk.
Jack, le han dado al numero 2!
Gene biz vurulduk.
Gene, ¡ nos han dado perdemos combustible!
Vurulduk.
Nos han dado.
Bir kuantum lifi tarafından vurulduk.
Nos ha golpeado un filamento cuántico.
Vurulduk! Vurulduk!
Nos dieron, amigos nos dieron.
Hepimiz vurulduk.
A todos nos han herido.
- Biz hemen biribirimize hemen vurulduk.
- Congeniamos de inmediato.
Lanet olsun vurulduk!
¡ Nos dieron!
- Vurulduk.
- Hemos sido alcanzados.
Yeni tanıştığım biri, ve sanırım bir nevi vurulduk.
Es alguien que acabo de conocer, y nos caímos bien.
- Vurulduk.
- Nos han dado.
Sağ yan kalkandan vurulduk.
Nos han dado en el escudo de estribor.
Vurulduk.
Vuelven a la carga.
Kalkanlarımızı sıkıştıran ve kabinin içine dolan, bir tür, enerji silahı ile vurulduk.
Nos alcanzó una descarga de energía que penetró los escudos.
Bir çeşit çoklu-kutupsal patlayıcı ile vurulduk.
Nos golpea una cierta clase de carga multipolar.
Öyleyse sanırım ikimiz de vurulduk.
Supongo que nos han golpeado a los dos.
Vurulduk!
¡ Nos acaban de dar...!
Plazma çatlağından çıkarken, bir çeşit, alt uzay türbülansı tarafından vurulduk.
- Alguna turbulencia subespacial.
Rapor. Bir çeşit polaron patlaması ile vurulduk.
Nos ha alcanzado una descarga de polarones.
Bizi vuran şeyin, şimşek çarpması olduğunu zannetmiyorum. Sanırım vurulduk.
- Creo que nos han disparado.
Vurulduk!
¡ Daño recibido!
Vurulduk!
¡ tocados!
Beckman ve ben vurulduk.
Podemos aguantar hasta que baje.
Ardından vurulduk.
Después nos dieron a nosotros.
Vurulduk.
Nos dieron. Lo sentí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]