English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ V ] / Vx

Vx translate Spanish

165 parallel translation
Tanrı'nın da yardımıyla, 48 saatten daha kısa bir süre içinde... bu adayı rehineler ve V.X. gazının koruması altında helikopterlerle terkedeceğiz.
En menos de 48 horas saldrán de esta isla protegidos porlos rehenes y porcohetes de gas VX.
Bay Müdür, çok önemli bir probleminiz var. V.X. gazı taşıyan füze bataryaları şu an San Fransisco'nun... rıhtım bölgesi halkına ölümcül bir saldırıya hazır durumdalar.
Hemos colocado cohetes de gas VX apuntando a la ciudad de San Francisco.
Dün gece General Hummel, denetleme görünümü altında yapılmış... şiddetli ama kimsenin ölmediği bir operayonla 15 V.X. gazı roketi çaldı.
EL SENTAGONO 1 1 : 58 Anoche, el general Hummel,... haciendo creerque era un ejercicio militar se llevó 15 cohetes de gas VX.
Bir dakika. Tek bir V.X. gazı roketi için... potansiyel ölü sayısı ne olur, General Peterson?
¿ Cuántas bajas causaría un solo cohete de gas VX?
Napalm zehiri yakar, patladığı anda yokeder. V.X. gazının problemi ise...
Sero el gas VX se diseñó para resistiral napalm.
Bu noktada da termik plazma devreye giriyor. General Peterson? Termik plazma yanıcı sistemi V.X. gazını yokedecek kadar yüksek sıcaklıkta yanabilir, ama hala test aşamasında.
El plasma térmico genera bastante calorpara acabarcon el VX, pero no se ha perfeccionado.
İlk kimya setimi yedi yaşımdayken aldım Kirpiklerime kadar yanmıştım.
Desde entonces me ha gustado. ¿ Qué sabe del gas VX?
Bu sabah bir silah istemiştin. Şimdi bir silahın bir de dalgıç kıyafetin olacak.
Una acción para rescatar un fuerte inexpugnable de manos de unos comandos especiales con rehenesy 15 cohetes de gas VX.
- Bizim yapmak istediğimiz... - Bu terörizmle ilgili değil.
ASan Francisco, con 15 cohetes de gas VX.Tienen 17 horas.
T ile 1 = T - ( VX / C2 ) desteği ile Gama fraksiyonu kare kökü 1 - V ikincidir.
T es a 1 = T - ( VX / C2 ) donde gamma es igual a una fracción de raíz cuadrada de 1-V, al segundo.
VX aracı dış hava kilidine giriş yaptı.
El drón VX ha entrado en la esclusa exterior
VX parçalanma emri verdi
VX me ha ordenado desensamblarme.
VX'de dahil, işi bittiği zaman oda ayrılacaktır.
Incluso VX, cuando su función este completa, se disolverá.
VX, Andromeda ve ben teklifini tartıştık.
VX, Andrómeda y yo hemos hablado de su oferta.
VX'hangar bölgesinden ayrılacak.
El avatar de VX ha dejado el hangar.
Başından beri VX ile beraber çalışıyordu.
Él estaba trabajando con VX todo el tiempo.
VX bize sesleniyor.
VX nos está llamando.
VX sanki bizim sakatlandığımızı bilmiyor
El VX no sabe que está lisiado.
Ben sadece VX gidinceye kadar gizlenip tekrar birleşecektim
Pensé que podría esconderme hasta que VX se fuera, luego me recombinaría.
VX.
VX.
VX arayı kapatıyor.
VX se está acercando de nuevo.
HG, VX içerisinde organik pilot var mı?
HG, ¿ hay materia orgánica que pilotee el VX?
VX'in kontrol sistemine insan sinir sistemine ait bileşenler var.
El control del timón VX se engancha con componentes neurales humanos.
Beka VX'in slipstream'dan düştüğünü söyledi, ancak arayı iyice kapatıyormuş.
Beka dijo VX acaba de salir del torbellino, y está sobre nosotros otra vez.
Eğer Andromeda koruyamayacaksam, VX'e pişmanlığımı sunacağım
Si no puedo salvar a Andrómeda, Yo voy a hacer que VX se arrepienta.
Dylan, VX sisteme giriş yaptı.
Dylan, el VX acaba de entrar en el sistema.
VX neredeyse geldi.
El VX está casi en rango.
HG direk VX'in bileşenleri ile bağlantıya geçiyor.
HG se comunica directamente con los componentes de VX.
VX, insanlarla olan beraberliğimde onlardan çok fazla şey öğrendim Özellikle bazı kullanışlı sözler.
VX, he aprendido muchas cosas al interactuar con los seres humanos, incluyendo una frase particularmente útil.
VX'in bazı parçaları HG ile işbirliği yapmaya başladı.
Algunos de los componentes de VX están colaborando con HG.
Onlar sanki VX'i yiyiyorlar... yada ondan kalanları.
Es como si estuvieran comiendo a VX... o lo que queda de él.
VX artık yok.
VX no está más.
- VX.
- VX.
VX...
VX....
- VX'i ilk biz geliştirdik, Wiltshire Porton Down'da, 1952'de, ilk orada test edildi.
- El VX fue desarrollado por nosotros primero, en Porton Down, Wiltshire en 1952, donde se probó por primera vez.
VX deriden ya da gözlerden girebiliyor ve anında etkileşime giriyor.
El VX se absorbe a través de la piel o los ojos y actúa casi inmediatamente.
VX'e sahip ülkeler ; biz, Fransa, Rusya ve Irak, koalisyona göre.
Los únicos países que se sabe que poseen el VX son los EE.UU., Francia, Rusia e Irak, de acuerdo con la coalición.
Artık VX gazı olduğunu biliyoruz, istasyonumuzu hemen mühürlemeliyiz.
Ahora que sabemos lo que es el gas VX, tenemos que sellar la sala lo mejor que podamos.
VX solumam için mi beni gönderiyorsun?
¿ Enviándome a respirar VX?
VX gazı bizi etkilemeden buradan yürüyerek çıkıp eve gidebiliriz.
Quizás deberíamos salir. Llegar a casa antes de que el VX nos afecte.
Silahları VX gazı.
Su arma es el gas nervioso VX.
Sıvı haldeki basınçlı bir VX tüpü, uygun bir şekilde patlatılırsa gaz haline döner ve Hiroşima'ya atılan bomba kadar etkili olur.
Una lata de VX de, digamos, 10 kg en estado líquido bajo presión, correctamente manipulada explota y se convierte en gas.... Sería tan contundente como la bomba atómica de Hiroshima.
Sal gezintisine gelebilirim demiştim fakat şimdiye kadar kanal VX ile dolmuştur.
Dije que vendría a la barcaza con vosotros, pero los canales ya deben estar contaminados de VX.
VX belirtileri var.
Tiene los síntomas del VX.
65 ve mobil 4, görev onaylandı... izlemeyi bırakın ve devam edin.
Seis-cinco y 4 vuelven a base. Comuníquense por su A VX.
- Daniel, bunlar VX roketleri.
Daniel, esos son cohetes VX. ¿ Sí?
Neyse tek başına tamamen zararsız ama bazı sinir gazlarıyla karışınca, özellikle VX'le, hapı yuttunuz demektir.
En fin, sola es inofensiva, pero mezclada con ciertos gases nerviosos, sobre todo el VX...
VX gazı üreten tüm kimya laboratuvarlarını güvenlik altına almalıyız.
Tenemos que cerrar todos los laboratorios que fabrican VX.
Vorich'te VX'in numunesi varsa nerede olduğunu öğrenin.
Si Vorich tiene una muestra de VX, averigua dónde está.
- VX gazı Vorich'te.
- Vorich tiene el gas VX.
Evet Womack,
La meta es destruirlos cohetes yneutralizarel gas VX.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]