English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ W ] / Warp 7

Warp 7 translate Spanish

76 parallel translation
Warp 7, efendim.
Warp 5, 6, 7, Capitán.
Bir insansının geminin kontrolünü ele geçirmesinden bu yana, dört gündür Warp 4 seviyesinde yol almaktayız.
Fecha estelar 4513,3. Tras ser secuestrados por un androide, hemos viajado a velocidad warp 7 durante cuatro días.
Warp 7.
Velocidad factorial 7.
- Hızları Warp 7. - Sert, Sulu!
- Mejor que a velocidad warp 7.
Kabul edilmiştir. Mr. Scott, Warp 7'yi gerçekleştirir misiniz?
Sr. Scott, ¿ puede alcanzar velocidad warp 7?
Teğmen, Warp 7.
Alférez, velocidad warp 7.
Hızı Warp 7'ye düşürün.
- Muy bien. Disminuya velocidad a 7.
Kaptan, tam büküm yeteneğimiz olduğunu varsayarsak ve büküm yedi hızına ulaşırsak, yabancı nesneyle 20,1 saatte temas kurabileceğiz.
Capitán, asumiendo que contemos con capacidad warp completa... acelerando a warp 7 al salir del sistema solar... nos llevaría al punto de intercepción con el intruso en 20.1 horas.
Büküm yedi, komutanım.
Warp 7.
Varp 7.
Warp 7.
Varp 7.5.
Warp 7,5.
Warp yedi hızıyla kırmızı süperdev bir yıldızın... bir beyaz cüceye çöküşünü izleyen Bilim gemisi SS Tsiolkovsky... ile buluşmaya gidiyoruz.
Fecha estelar 41209.2. Vamos a warp 7 para reunirnos con la nave científica SS Tsiolkovsky que realiza la inspección de colisión entre una estrella gigante roja y una enana blanca.
Warp yedi hızıyla kırmızı süperdev bir yıldızın... bir beyaz cüceye çöküşünü izleyen Bilim gemisi SS Tsiolkovsky... ile buluşmaya gidiyoruz.
Vamos a warp 7 para reunirnos con la nave científica SS Tsiolkovsky que realiza la inspección de colisión entre una estrella gigante roja y una enana blanca.
- Hız, warp yedi.
- Velocidad warp 7.
Rhomboid Dronegar 006'ya doğru bir rota girin, warp yedi.
Ponga rumbo a Romboide Dronegar 006. Warp 7.
Ama bu doğrultuyla, asteroid halkasından tamamen sakınabilir, ve warp 7 hızıyla sadece 12.1 dakika kaybederiz.
Pero si tomamos este otro rumbo, lo evitaremos completamente y sólo perderemos 12,1 minutos a factor 7.
Sadece konumumuzu korumak için warp 7 hızındayım.
Tengo los motores en warp 7 solo para mantener la posición.
Buluşma rotasına giriyoruz, warp 7 efendim.
Rumbo ajustado a intercepción. Factor siete.
Warp 7'ye çıkarsak, 23 dakika içinde orada olabiliriz.
Pasando a Warp 7, tardaremos 23 minutos.
Büküm 7.
Warp 7.
Warp 7 hızıyla, 34 dakika efendim.
A Warp 7, 34 minutos, Señor.
Warp 7. Sizi yeniden görmek güzel efendim.
Es bueno tenerlo de vuelta, Señor.
Warp 7'ye çıkabilirsiniz.
Ya podemos pasar a warp 7.
Peki ya warp 7'de?
¿ Que pasa en la urdimbre siete?
- Hızımız warp 7.25'e çıktı.
- La velocidad pasa de warp 7.25.
Hız, şimdi warp 7.
Warp actual 7.
Warp 7.6, 7.65.
Warp 7.6 7.65.
Warp 7.7.
Warp 7.7.
Bir Numara, 130 mark 246'ya bir rota ayarla, warp 7.
Oficial Riker, rumbo 130, marca 246, factor 7.
Gemi warp 7.6 hızında yaklaşıyor.
Viaja a factor 7,6.
Dalganın hızı warp 7.2'ye ulaştı.
Ha aumentado su velocidad a factor 7,2, señor.
Teğmen, hızımızı warp 7.21'e çıkarın.
Alférez, suba a factor 7,21.
Hızı warp 7.3'e çıkarmaya hazır olun. İşaretimi bekleyin.
Suba a factor 7,3 cuando se lo ordene.
Warp 7.2'ye yavaşladık.
Hemos bajado a factor 7,2.
Bir rota hazırlayın, biz gemide olur olmaz warp 7 hızında ilerlemeye hazırlanın.
Prepárense para dirigirnos hacia allí en cuanto estemos a bordo.
Teğmen, Bay Data'nın işi biter bitmez bizi warp 7 hızında Ligos'a götürün.
Alférez, cuando Data haya acabado, llévenos a Ligos a factor 8.
Binbaşı Riker, Kaleb Sektörü'ne bir rota ayarlayın, warp 7 hızında.
Comandante Riker, ponga rumbo al Sector Kaleb, Warp 8.
Rotayı Badlands'a çevir. Warp 7.
Pon rumbo al Yermo.
Warp hızımız, faktör 7.
Velocidad factorial 7.
Gamma 7A'ya rota belirleyin.
Ponga rumbo a Gamma 7 A. - Warp 5.
Warp oranı : 2.7
Índice de viento : 2.7
- Warp 7.
- Velocidad warp 7.
Warp hızı 7.
Fije el rumbo al sistema taureano, teniente Arex.
Büküm sıfır nokta yedi... sıfır nokta sekiz...
Warp.7,.8.
Bilinmeyen gemi, 235.7 doğrultusunda warp altı hızda yol alıyor.
- No. Por favor, no confundas una fantasía infantil con una decepción.
Maksimum warp hızıyla, 2 yıl, 7 ay, 3 gün, 18 saat sonra... Yıldızüssü 185'e varacağız.
A velocidad warp máximo, 2 años, 7 meses, 3 días y 18 horas para llegar a la base estelar 185.
Rotamızı onunkiyle eşitleyip, aralıksız olarak warp 9 gücüne eş değerde bir çekici ışın uygular... ve onu aralıksız 7 saat itebilirsek, belki işe yarayabilir.
Si nos ajustamos a su trayectoria y aplicamos el poder equivalente a Warp 9 en el el rayo tractor, podemos empujarla casi siete horas, y con eso podría bastar.
Kaçıyorlar. warp 8.7 Sanırım maksimum warptalar.
Están huyendo. Warp 8,7. Creo que es el límite máximo.
Maksimum hızları warp 8.7
Su velocidad máxima es factor 8,7.
Teğmen, Indri 8'e bir rota ayarla, warp hızı 7.
Ponga rumbo a Indri Vlll, factor 7.
Bilgisayar, warp çekirdeği etrafına 7.seviye kapsama alanı uygula.
Computadora, rodea el núcleo con un campo de contención. Nivel 3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]