Weigert translate Spanish
25 parallel translation
Weigert Şirketi eyalet hapishane sisteminin sağlık giderlerini, masrafları düşürerek karşılayacağına dair anlaşma yaptı.
La Corporación Weigert fue contratada para proveer asistencia médica... en las prisiones del estado para bajar costos.
Weigert ile Valinin arasındaki anlaşmaya göre... tamamen özerkim.
Según el acuerdo alcanzado entre Weigert y el gobernador... yo gozo de autonomía plena.
Rick Donn benimle görüşmek için ofisimi aradı... Weigert'la işlerin nasıl gittiğini sormak istiyormuş.
Rick Donn llamó a mi oficina y pidió una entrevista... porque quiere saber mi opinión sobre el desempeño de Weigert.
Sonra Ross Tavoli'den, Medmore'un yönetim kurulu başkanından telefon geldi... Weigert'ın sahibi olan şirketten.
Luego llamó Ross Tavoli, el gerente general de Medmore... que es la compañía propietaria de Weigert.
Sen işinde kalacaksın, Alvarez tekrar ilaçlarına kavuşacak... ve Weigert kesenin ağzını biraz daha açacak.
Usted conservará su empleo, Álvarez recibirá nuevamente sus medicinas... y Weigert restringirá un poco menos sus gastos.
Vali Devlin, olanlardan dolayı Weigert Şirketini sorumlu tutabileceğini söyledi.
El gobernador Devlin dijo responsabilizar a Weigert por su desempeño.
Weigert adına konuşan bir sözcü, Garvey'nin eski sicilinden haberleri olmadığını... ve ulusal çaptaki ıslah tesisleriyle ilgili politikalarını... yeniden gözden geçireceklerine dair söz verdi.
Un portavoz de Weigert afirmó que ellos ignoraban los antecedentes de Garvey... y anunció una revisión de sus politicas... en los cárceles de todo el pais.
Weigert'e sabit bir ücret vererek... devlet masraflarını azaltıyor, mahkûmların ihtiyaçları önemli değil.
Pero pagándole a Weigert una taza fija... sin importar la atención que requiera el preso, el estado reduce sus costos.
Ama Weigert aynı sabit ücreti alacak diye... bizim önerdiğimiz tedaviyi umursamayarak... benim uzman fikri almama veya pahalı testler uygulamama engel olmuyor musunuz?
Pero como Weigert cobra el mismo monto... sin importar el tratamiento prescripto... ¿ usted no limitaría el uso de especialistas o la utilización de exámenes caros?
Weigert'ın kaliteli hizmet vermek için isteği yok.
Weigert no se ve obligado a proveer un servicio de calidad.
Bugün duyurusunu yapmaktan memnun olduğum... Weigert, özel bir sağlık şirketi... hapishane sistemimizin sağlık bakımını üstlenecektir.
Hoy me complace anunciarles... que Weigert, una empresa privada de salud... realizará el mantenimiento sanitario de las prisiones.
Sizlere tanıştırmak istediğim, Dr. Frederick Garvey... Weigert ekibinin başkanı. Dr. Garvey.
Me gustaría presentarles al Dr. Frederick Garvey... que encabezará el equipo Weigert.
Weigert eyaletimizde bulunan 36,000 mahkûma... en iyi sağlık bakımını vermek üzere kurulmuştur.
Weigert ofrecerá el mejor cuidado posible... a los 36.000 presos que cumplen condenas en nuestro estado.
Vali bu anlaşmayı yaptığı zaman, sözleşme... Weigert'in sağlık yürütme işlerine karışamayacağım şekilde hazırlandı.
Cuando el Gobernador firmó el contrato, se estipuló... que Weigert dirigiría el lado médico sin interferencia alguna de mi parte.
Weigert, Medmore'un yan şirketi... ve sahipleri Berlin'de bulunan bir ticaret grubu... ve Almancam çok iyi değil.
Pero Weigert depende de Medmore... que es propiedad de un gran conglomerado en Berlín... y mein alemán no es muy bueno.
Çünkü, Alan Weigert rüyaları kontrol etme konusunun Ahmet Altan'ı gibidir.
Alan Weigert é o John Grisham de interpretación de sueños.
Dinle, Alan Weigert'in kitaplarının hiçbirini okumak istemezsin.
Escuche, no lea libros de Alan Weigert.
Tamamdır, bu kadar yeter. Ama o adamı, Weigert'i okuma.
Es eso, no ese tal de Weigert.
O kız iyi mi? - Yazar Rüya Kontrol Uzmanı 1962'de, Berkeley'de Mel ile ilk tanıştığımda, MIT'de okuyordum. Alan WEIGERT
Ella está bien?
Bilmiyorum Mel. Şu Alan Weigert denen adamı okuyorum da uzun banyolar yapmalısınız, diyor.
Estoy leyendo el libro Weigert, el dice...
Alan Weigert mı?
Alan Weigert?
Alan Weigert pisliğin teki ve çıkarcıdır.
El es un desastre!
Alan Weigert'ın kitabını aldım. Sadece başından geçenleri daha iyi anlamak istedim.
Compre un libro de Alan Weigert para entender tu situación.
Bir müşterinin adına, küçük bir kasada 50 bin euro var, Bay Weigert adına.
Hay 50.000 euros en una pequeña caja fuerte para un cliente, el señor Weigert.
Bay Weigert parayı sabah saat yedide alacak.
Sr. Weigert recogerá el dinero a las 7 am.