Weitz translate Spanish
45 parallel translation
- Orada ne kadar var Weitz?
¿ Cuánto hay ahí, Weitz? Como $ 1,500.
Geldiği yerde daha fazlası var, Weitz.
Hay mucho más de donde salió eso, Weitz. Llévatelo todo.
Bugün davalı taraf için tam bir felaketti. Gıpgıcır, klasik iki düğmeli takım ve Cavalli mokasenler giymiş savcı Ogden Weitz, beklenmeyecek bir giyim hatası yapan Daniel Meade'in canına okudu. FASHION BUZZ VİDEOLARI
Fue un desastre esta tarde para la defensa cuando el fiscal Ogden Weitz, con un clásico traje de 2 botones, nuevo, y mocasines Cavalli, hizo heno con el pobre Daniel Meade, que dio un raro paso en falso en moda. ¿ Nudo Windsor con cuello amplio?
Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz. Nasıl yardımcı olabilirim?
Schwartz, Chervin, Jacobs, Yang, Loder y Weitz. ¿ Puedo ayudarlo?
Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz mı?
¿ Es Schwartz, Chervin, Jacobs, Yang, Loder o Weitz?
Bay Murphy...
Sr. Murphy, ¿ ha visto a Mike Weitz?
Bay Weitz?
¿ Sr. Weitz?
Edie Weitz Tasarım'dan istifa ediyorum.
Dimito de Edie Weitz Designs.
Eski Springbok ve dünyaca ünlü kahraman Stewart Weizz bugün öğle saatlerinde düzenlediği basın toplantısında son zamanlarda yaşanan vahşi cinayetlerin, haksız şekilde Güney Afrika'yı kargaşa içindeki diğer Afrika ülkelerine dönüştürdüğünü ifade etti.
El ex campeón mundial de rugby Stuart Weitz llamo a una rueda de prensa esta tarde. Estableció que las pesquisas de los crímenes violentos en África sólo se inclinan hacia otro fracaso. Una especie de bestia corrosiva violó y asesinó a mi hija.
Nicole Weizz'ın babası aradı ve sabah evine gelen polis hakkında şikayette bulundu.
El padre de Nicole Weitz llamó para quejarse del policía con el cual discutió en su casa esta mañana.
Nicole Weizz'ın geçtiğimiz aya ait kredi kartı ekstresi.
He recibido la lista de gastos de Nicole. La anterior tarjeta de crédito de Weitz.
Bu, Nicole Weizz'ın öldüğü gece kullandığı uyuşturucu.
Este es el mismo fármaco que Nicole Weitz tenía la noche de su muerte.
Peki ya Nicole Weizz?
¿ Qué paso con Nicole Weitz?
- İlk bakışta bir iz yakalamış olabiliriz. Nicole Weizz ile aynı olabilirler ama... -... bu direnmiş.
A primera vista, parece ser algún proceso similar al de Nicole Weitz, pero ella dio pelea.
Nicole Weizz'ın babası da kızı için aynı şeyleri söyledi.
El padre de Nicole Weitz dijo eso también.
Nicole Weizz ve Kate Montgomery'nin katili, yapılan DNA analizleri sonucunda tespit edilmiştir.
El hombre que mató a Nicole Weitz y Kate Montgomery ha sido positivamente identificado por ADN.
Evet ama ya Nicole Weizz?
Sí, pero ¿ qué paso con Nicole Weitz?
Fakat Dr. Weitz'in ofisine gideceğim ve cazibemle randevuyu kapacağım.
Pero lo que sí haré es aparecerme en el consultorio del Dr. Weitz y lo intimi-encantaré para que me atienda.
Dr. Weitz ile 14 : 30'da randevum vardı. Jacqueline White.
Tengo una cita a las 2 : 30 con el Dr. Weitz, Jacqueline White.
- Dr. Weitz'in programı dolu.
El Dr. Weitz tiene la agenda completa.
Bak, Dr. Weitz'i şahsen tanıyorum...
Yo conozco al Dr. Weitz, personalmente.
Lütfen, Dr. Weitz'in bütün hastalarının.. ... bunları giyerken gördüğüne emin olabilirsin.
Por favor, asegúrese de que se los vean los pacientes del Dr. Weitz.
Yeni arkadaşım Linda beni Dr. Weitz'ın programına sıkıştırdı.
Mi nueva amiga, Linda, me consiguió un sobreturno con el Dr. Weitz.
Ve bu yüzden de sana Dr. Weitz'in oyuncak sandığından bir şey getirdim.
Y por eso te traje algo del arcón de juguetes del Dr. Weitz.
Matthew Weitz Birleşmiş Milletler Başsavcı Yardımcısı.
Mateo Weitz, abogado de la Fiscalía de los Estados Unidos. Hablamos por teléfono.
Matthew Weitz, Birleşik Devletler Başsavcı Yardımcısı.
Matthew Weitz, el Fiscal Federal Adjunto.
Adalet Bakanlığı Başsavcı Yardımcısı Matthew Weitz.
Soy el Fiscal Federal adjunto, Matthew Weitz.
- Weitz'dı, değil mu?
Weitz. ¿ Cierto?
Matthew Weitz'ı nereden tanıyorsun?
¿ Cómo conoces a Matthew Weitz?
- Matthew Weitz düşmanlarından biri mi?
¿ Es Matthew Weitz uno de esos enemigos?
Weitz ile ne yapıyorsan... Weitz için ne yapıyorsan sonrasında içinin rahat olacağına emin ol.
Lo que andes haciendo con Weitz, para Weitz, sólo asegúrate de que te deje dormir de noche.
Weitz ile tanışmam hakkında yalan söyledim.
Mentí acerca de cómo conocí a Weitz.
Weitz beni tam olarak ne ile suçluyor?
¿ Exactamente de qué me acusa Weitz?
Ne olduğunu bilmiyorum ve Weitz biliyor mu onu da bilmiyorum.
No sé lo que es, y no sé si Weitz lo sabe, tampoco.
Matthew Weitz, Başsavcı yardımcısı.
Matthew Weitz, ayudante del fiscal.
Yardımcı Başsavcı Matthew Weitz ve buradaki en iyi arkadaşın benim.
Ayudante del fiscal Matthew Weitz y soy tu mejor amigo en este edificio.
Weitz, yakanı bırakmayacak, değil mi?
Weitz va tras de ti, ¿ verdad?
Glenn Weitz.
Glen White.
Sağdıçlardan biri işaretlenmemiş.
¿ Mike Weitz?
Mike Weitz'ı gördünüz mü?
- En verdad, no.