English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ W ] / Wescott

Wescott translate Spanish

52 parallel translation
Tom'un menajeri Marjorie Wescott'u, avukat olarak tutmuş.
El manager de Tom hirió a Marjorie Wescott para defenderlo.
"Konuşmadan alıntı" Wescott?
"Sound Bite" Wescott?
Hapisten çıkış için açık çek.
Un tarjeta fuera-de-la-cárcel-gratis. Wescott justo agregó un científico forense a su lista. Una cosa más :
Wescott bir adli bilimciyi şu anda listesine ekledi. Haviland'a karşı elde ettiğimiz her delili incelemek istiyor.
Ella quiere que él examine cada pieza de evidencia que tenemos contra Haviland.
Marjorie Wescott akıllı bir avukat.
El mejor amigo de Tom, Ray...
Marjorie Wescott oradaydı, ve hepimizi susturdu.
Hey, Marjorie Wescott llegó aquí y nos callaron.
Bayan Wescott.
Srta. Wescott?
Wescott Hotel'ini hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas el "Wescott"?
Bu Benjamin Wescott Gilroy mu?
¿ Benjamín Wescott Gilroy?
- Wescott'a gittiğim için görmemişsindir.
Eso es porque voy al Westcott
- Wescott mı?
¿ Wescott?
- Aslında ben Wescott'a gidiyorum.
De hecho, voy a la academia Westcott
Wescott'a hiç dans falan...
¿ Tienen bailes o encuentros o...?
Wescott'un son beş maçı.
Los últimos cinco juegos de Wescott.
18 ve Wescott Caddeleri'nin köşesindeydim. Meyveyi takip ediyordum.
Estaba en la esquina de la 18 y Wescott, siguiendo la fruta.
Üçüncü çeyreğin yarısını geride bıraktık. Wescott 24, Dillon 14. Beyaz!
Estamos en medio del tercero cuarto, Wescott-24 Dillon-14.
Top Wescott'da.
Westcott con la pelota.
Wescott ile maçımız var ve tek düşündüğüm şey bu maç, ve oyuncularımın düşündüğü tek şey de bu maç
Pero ahora mismo tenemos el partido contra Wescott muy cerca y ése es el partido en el que estoy pensando y ése es el partido en el que quiero que piensen mis jugadores.
El Fuego'da, düşündüğümüz tek şey Wescott maçı.
Y en eso es en lo que estaremos pensando aquí en El Fuego, el partido de Wescott.
TAYLOR : Ne yapacağız, bir biz Panthers yüz gidiyoruz bizim gibi herhangi bir yüz olur takım, diğer ama şimdi Masanın üzerinde oyun Wescott oyun, yüzden yapmaya çalıştığınız ne Biz odaklanmaya çalışıyoruz olduğunu
Lo que haremos será enfrentarnos a los Panthers como nos enfrentamos a cualquier otro equipo, pero ahora mismo tenemos el partido contra Wescott muy cerca, así que lo que intentamos es centrarnos en el partido contra Wescott.
Wescott oyun. Bu oyun Ben düşünüyorum, Ben istiyorum oyunun ve benim oyuncular hakkında düşünmek için.
Ése es el partido en el que pienso y es el partido en el que quiero que mis jugadores estén pensando.
TAYLOR : Çünkü garanti Eğer Wescott odağı olacak Buraya gelen ve tekme bizim eşek, ve değil gidiş gerçekleşmesi.
Porque les garantizo que Wescott está centrado y van a venir aquí a patearles el trasero, y eso no va a pasar.
Kızlık soyadını, eskiden kaldığı adresi ve sosyal güvenlik numarasını buldum.
Garret nos dio sobre su mujer... su nombre de soltera, Wescott, su dirección anterior, su número de la seguridad social.
Bu kadın Renee Wescott değil miymiş?
¿ No es Renee Wescott?
Renee Wescott, 12 yıl önce ölmüş.
Renee Wescott murió hace doce años.
Bu gün kısa bir süreliğine kimliği belirsiz kurbanımız 68 yaşında, Renee Wescott adında siyahi bir bayanın kimliğine büründü.
Y por un breve periodo nuestra desconocida ha sido una mujer afroamericana de sesenta y ocho años llamada Renee Wescott.
Clark ve Wescott için yapılan ürün lansmanlarını gördüm.
- en Clark and Westcott. - Así es.
Clark ve Wescott'da yöneticiyim.
Soy ejecutiva en Clark and Wescott.
Burada, Clark ve Wescott'ta sekiz hesabım var.
Tengo ocho cuentas aquí, en Clark and Wescott.
Clark ve Wescott'un üst yöneticilerinden biriyle çalışıyorum.
Estoy por trabajar con una de las personas más influyentes de Clark y Wescott.
Tamam, ben değil- - eğer Clark ve wescott bana ulaşmak isterse, bizim iyi uymadığımızı bilmelerine izin veririm.
De acuerdo, no estoy... si, Clark y Wescott quieren contactarme, les dejaré saber que simplemente no encajamos bien.
Aldığım parça bizi Evan Wescott'a götürdü.
La parcial que tomé pertenece a Evan Wescott.
Wescott hiç katkı yapmamış. ... hiç şikâyet etmemiş.
Wescott nunca ha hecho una contribución, nunca ha escrito una queja.
Eğer Wescott'ın hedefi o ise bu yanlış yerlere ateşlenmiş iki mermiyi açıklıyor.
Así que si ella era el objetivo de Wescott, eso explica la mala dirección de los dos tiros adicionales.
- Wescott'ın olayı nedir?
¿ Qué problema tiene Wescott?
Bu da bizim nişancımız oluyor, Evan Wescott.
Era nuestro tirador, Evan Wescott.
Hadi. Bıçağı at, Wescott.
Vamos.
Hayır, Yüzbaşı Wescott'ı kast ettim. İkinci ön plan kişiniz.
No, me refería a que dónde está el capitán Westcott aparte de en tu cabeza.
Adı Jake Wescott.
Su nombre es Jake Wescott.
- Bay Wescott.
- Sr. Wescott.
- Sizi durdurmak için gelmedim Bay Wescott.
- No estoy aquá para detenerte Sr. Wescott.
Ama Bay Wescott, sizin bir organ bağışçısı olmanız ihtimali var mı?
Pero el señor Wescott, ¿ estás por cualquier posibilidad de un donante de órganos?
Bay Wescott, eğer arama yapmama izin verirseniz, 5 dakika içinde organ toplayıcıları buraya getirebilirim.
Sr. Wescott, si sólo permátanme hacer la llamada, Puedo conseguir traficantes de órganos aquá en 5 minutos.
Michaela, bu Holden Wescott.
Michaela, este es Holden Wescott.
Levi Wescott, Rebecca'nın üvey kardeşi.
Levi Wescott, hermano adoptivo de Rebecca.
Levi Wescott? Bu arabanız mı?
Levi Wescott. ¿ Es este su coche?
- Kim bu? Levi Wescott, Rebecca'nın üvey kardeşi.
Levi Wescott, el hermano adoptivo de Rebecca.
Levi Wescott? Bu arabanız mı?
¿ Es este tu auto?
- Levi Wescott?
Levi Wescott. ¿ Este es tu auto?
Evet.
Marjorie Wescott es una abogada inteligente.
At! Hop! Orada dur!
Suelta el cuchillo, Wescott. ¡ Hazlo! Eh, ¡ manténlo justo ahí!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]