English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ W ] / Westley

Westley translate Spanish

103 parallel translation
Şunu kafana sok artık, King Westley ve ben evlendik!
¡ Métete en la cabeza que estoy casada con King Westley!
Hep merak etmişimdir... King Westley gibi meşhur bir pilotla ne tür bir kız evlenir diye.
Siempre he querido saber qué clase de chica se casaría con un piloto famoso como King Westley.
Sen, King Westley, baban, hiçbiriniz umurumda değilsiniz.
Usted, King Westley, su padre no me importan a mí.
King Westley'nin yanına gitmek istemiyor musun?
Usted quiere reunirse con King Westley, ¿ no?
Uslu durursan, seni King Westley'ye götürürüm.
Si se comporta bien, le ayudaré a reunirse con Westley.
King Westley vardı.
¡ King Westley estuvo adentro!
- King Westley ile olmadığından emin misin?
¿ Está seguro que no está con King Westley?
Bu Westley denen adamın siz kadınlar üzerindeki bu tuhaf gücü nedir?
¿ Qué extraño poder tiene ese Westley sobre ustedes mujeres?
Fikrimi değiştirmedim Westley.
No he cambiado de idea, Westley.
Seni King Westley'ye götürüyorum ya!
La he devuelto a King Westley.
Westley olsun. Kilisede beklerken. Ama yüzü yaşlar içinde.
Que muestre Westley, esperando en la iglesia con lágrimas que corren por su rostro.
Babası polis eskortuyla gidiyormuş, Westley de yanındaymış.
Va escoltado por la policía, y Westley le acompaña también.
Babasıyla Westley'nin barıştığını duyunca telefon etmiş.
Cuando supo que habían hecho las paces, llamó.
Ellen Andrews, Westley denen o adamla tekrar evlenecekmiş.
He, Pete... Ellen Andrews se va a casar con Westley de nuevo.
Bay Westley geliyor.
El señor Westley está subiendo.
Kendine mükemmel bir eş buldu.
Ella misma elegió al compañero perfecto, King Westley.
King Westley, asrın çekilmez adamı.
El bobo del siglo.
Hadi koşun. King Westley geldi.
Vengan, amigos, King Westley está llegando.
Westley gibi bir sersemle evlenemezsin.
No querrás estar casada con un bobo como Westley.
Ama King Westley telefonda.
Pero, King Westley está al teléfono.
Nikahın iptal edilmesine itirazda bulunmaman çok akıllıcaydı Westley.
Sí, es lo más inteligente que hisiste, Westley, no impugnar la anulación.
Beckum onların Wesley Hordin'e yaptığını bana mı yapacaksınız?
Beckum, vas a hacer conmigo lo mismo que hicieron con John Westley.
İsmi Westley'di, ama kız onu hiçbir zaman ismiyle çağırmadı.
Su nombre era Westley, pero ella nunca lo llamaba así ".
Hiçbir şey Buttercup'a Westley'e emir yağdırmak kadar keyif vermezdi.
"Nada le causaba más placer a Buttercup que ordenarle cosas a Westley".
Westley'nin evlenecek kadar parası yoktu. Yanına birkaç parça eşya alıp şansını denizlerde aramak üzere çiftlikten ayrıldı.
" Westley no tenía dinero para la boda... así que empacó sus pertenencias y se fue a buscar fortuna al otro lado del mar.
Westley, amacına ulaşamamıştı.
" Westley no llegó a su destino.
Buttercup Westley'in korsanlar tarafından öldürüldüğünü öğrendiğinde...
Cuando Buttercup oyó la noticia de que Westley había sido asesinado... "
Benim Westley'im!
Ay, mi dulce Westley.
Westley ve Buttercup, vadi boyunca koştular.
"Westley y Buttercup empezaron a caminar por la hondonada".
" Pekâlâ, Westley, daha önce hiç erkek uşağım olmamıştı.
Dijo : " Muy bien, Westley. Nunca tuve un mayordomo.
" İyi geceler, Westley.
" Buenas noches, Westley.
Westley, peki ya A.B.K.H. ne olacak?
Westley, ¿ y los R.D.T.L?
Humperdinck'le evlenmiş olamaz, Westley'le evlenmeli.
Ella no se casa con Humperdinck. Se casa con Westley.
Westley'in onun için yaptığı o kadar şeyden sonra onunla evlenmezse bu hiç adil olmaz.
Si no se casa con él, no sería justo.
Ama öyle yapmasaydım Westley'i öldüreceklerdi.
Pero hubieran matado a Westley si no hacía esto.
Şu sonuca vardım ki ben Westley'i seviyorum.
La situación es ésta :
Westley'i gemisine götürdün mü?
¿ Regresaste al tal Westley a su barco? - Sí.
Benim Westley'im daima benim için geri gelecektir.
Mi Westley siempre regresará por mí.
Westley hâlâ seni istiyorsa, size mutluluklar dilerim.
Si Westley te quiere, los bendigo a ambos.
Westley gücünü toplamaya başladı.
Westley ha recuperado sus fuerzas.
Westley'den haber var mı?
¿ Ninguna respuesta de Westley?
Nasıl olsa Westley benim için gelecektir.
No importa. Westley vendrá por mí de todos modos.
Westley ve ben birbirimize aşkla bağlanmışız.
Westley y yo estamos unidos por los lazos del amor.
Yani, gerçekten "ölmüş" demek istemedi Westley numara yapıyor, değil mi?
Digo, no quiso decir "muerto". Westley está fingiendo, ¿ verdad?
Westley'im beni kurtaracak.
Mi Westley me salvará.
Westley'im geliyor.
Ahí llega mi Westley.
Westley,'Her Şey Yolunda.
" Todo bien.
Eve Dön Sevgilim'Diyor
Cariño, regresa a casa ", dice Westley
Daha sonrada bu adın korkuyu yaratmak için gerekli olduğunu açıkladı. Anladın mı, kimse Korkunç Korsan Westley'e teslim olmazdı.
Verás, nadie se rendiría ante el feroz Pirata Westley.
Bundan oldukça eminim.
Estoy seguro de eso... después de todo lo que Westley hizo por ella.
Daima sevdim.
Amo a Westley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]