Whip translate Spanish
174 parallel translation
# His word is law. His whip is raw #
Su palabra es ley Su látigo es salvaje
His whip is raw #
Su palabra es ley Su látigo es salvaje
Kim Portakal suyu ister?
¿ Quien quiere una Orange Whip?
Portakal suyu?
¿ Orange Whip?
Ve siz, futbol takımının "WHIP" i bile heceleyemeyen süper zekaları...
Para los futbolistas, eso se lee : "Fuete".
Konuşmak için buraya geldiğini söylemiştin.
Whip está aquí.
Peki şuna ne dersin Whip? Yani şu anda bunu yapıyorsun.
¿ Cuando sea viejo y calvo?
Gerçek birtakım çalışmasıydı, Whip'i bile yanımıza çektik.
Éste sí que fue un gran equ ¡ po. Les dimos un latigazo.
Whip, Elaine, bizim takımı kuralım.
Whipp, Elaine. Fueron un gran equipo.
Kabul edeceğini kim bilebilirdi ki? Şimdi müvekkiller Whip üzerinde etkimiz olabileceğini düşünüyorlar.
Creen que tenemos influencia, se lo he prometido.
John, kısa bir süre söz konusu şeyi ziyaret ettiğin için sormak istemezdim ama Whip öyle emretti.
John, tú sabes de esto. Whipper manda.
Whip ve Janet Reno, Şimdi kızların savaşı başlayacak.
Pelea interesante.
Beni görmeyi kabul etmene çok sevindim Whip ama..
Te agradezco que hayas accedido a verme.
Ama, Whip...
Hice mal, pero...
Düşük kalorili "Cool Whip" en iyisidir.
La mejor es Cool Whip light.
- Düşük kalorili "Cool Whip".
- Cool Whip light.
Miracle Whip'ti, ve 10 dolar kazanmıştım.
Fue un milagro pero quiero $ 10 dólares.
peki sen ve Brook nerede olacaksınız? şey, o bir bebek taşıdığından beri, onu kızların ve çocukların seveceği bir yere götürmeyi düşünüyordum, o yüzden randevuya lunaparkla başlamanın iyi olacağını düşündüm ve "Yıldırım kırbacı" na binebiliriz diye onu ata binmeye götüreceğim, ve sonra biz daha samimi olacağız
Bueno, ya que ella va a tener un bebe, Pense llevarla a un lugar que les gusta a los niños y las niñas, asi que pense en una cita en un parque de diversiones y asi montarnos en "lightning whip".
Whip smart. Gang-bang çetesi.
'La patota de eyaculadores'
Adına "Çırpılmış Turşu" deriz ve gençlere satarız.
La llamaremos "Pickle Whip" y vendámosela a los adolescentes ".
- Çırpılmış Turşu kampanyası.
- La campaña de Pickle Whip.
Manşet :
un montón de Pickle Whip. El lema :
Beni Çırpılmış Turşu kampanyasının başına getirdikten hemen sonra sordu.
Me lo pidió después de ponerme a cargo de la campaña Pickle Whip.
Wesley bu Çırpılmış Turşu işinden ne kazanacak?
¿ Y qué saca Wesley de todo esto de Pickle Whip?
Az önce hepimiz Çırpılmış Turşu'nun yeni yüzüne merhaba dedik.
Acabamos de saludar a la nueva cara de Pickle Whip.
En çok mayonezin o keskin kokususunu severim.
Me encanta el olor penetrante de Miracle Whip.
- Cool Whip demek istedin herhalde.
- Querrás decir batido fresco.
- Cool Whip.
- Batido fresco.
- "Whip" de.
- Di "batido"
- Whip.
- Batido.
- Şimdi de Cool Whip.
- Ahora di batido fresco.
O zaman bize o okaliptüslü şeylerden getir. Fazladan mayonez ya da eğer varsa az yağlı mayonez getirin, hemşire elinde o iğneyle gelmeden önce yemek istiyorum.
Entonces traiga un poco de esas cosas de eucaliptos con mayonesa extra "Miracle Whip" si tiene ¿ y se podría apurar?
Bu, cumartesi sabahları Çılgın Fare'yi izlerken küvette Cool Whip yemek gibi bir şey.
Esto es un sábado por la mañana mirando DangerMouse, comiendo Cool Whip de un cubo.
Bilirsin pasta Cool H-Whip olmadan asla tam bir pasta değildir.
Un pastel no es realmente pastel sin Cool Whip.
Cool H-Whip ile her şey daha güzeldir.
Todo es mejor con Cool Whip.
Nasıl telaffuz ettiğim seni hiç rahatsız etmiyor mu? - Cool H-Whip
¿ No te molesta, la forma en que lo pronuncio?
Cool H-Whip, H de vurgulama yapıyorum?
¡ Cool Whip! Pongo el énfasis en la "H".
Bak şimdi. Bunların hepsi bittiğinde sana pasta yaparım hem de yanında bir dünya Cool H-Whip
Cuando todo esto termine te haré un pastel con una buena cantidad de Cool Whip.
Kellen'in molalarını krema fışkırtma dediği şeyle geçirdiğini öğrendim.
Aprendí que Kellen pasa sus descansos haciendo algo llamado Whip-Its.
Whip, seni en iyi iki finans yöneticimizle tanıştıracağımı söylemiştim.
Whip, te dije que veríamos a los dos mejores gerentes financieros.
Whip.
Whip.
Selam Rog, Whole Food senin istediğin Wonder Bread, Miracle Whip satmıyor. Ben de sana buğday tohumu ile vegenaise aldım.
Roger, que no tienen Miracle Whip, así que compré mayonesa.
Gel Whip, buranın havası bozulmaya başladı.
Vamos, Whip, el aire se está poniendo rancio por aquí.
Sizin için elimizden gelen her şeyi yapacağız!
¡ y haremos todo lo que podamos por ustedes! Toquen "Whip it!"
"Whip it!" söyleyin!
No.
Bildikleri tek şey, Seven-eleven'da reşit olmayanları whip-it'lerden * uzak tutmaktır.
Lo único que hacen ahora es evitar que los menores hagan "whip-its" [inhalar oxido nitroso ] en el 7-eleven [ Cadena de tiendas]
Mr. Whip-o Bar, bir Kooky Nut Pop, biraz Jim'n M's, ah, bir Zip Zap, bir Choco Buddy, ah, bir Sixty-Four - Thousand-Dollar Bar, bir Notafinger ve bir Dawkin's Peanut Butter Disc alayım.
Yo tomaré una barra Mr. Whip-o, un Kooky Nut Pop, algunos Jim'n M's, oh, un Zip Zap, un Choco Buddy, oh, una Barra de 64mil dólares, un Notafinger y un disco de Crema de Cacahuetes Dawkin.
Bize güneş kremi değil, vücut boyası kondom ve Redi-Whip lazım.
Andrew, Crystal, no necesitamos bronceador, necesitamos pintura corporal. Necesitamos condones, tenemos que prepararnos...
[People Chattering ] [ Whip Snapping]
- COMERCIANTE
[Whip Snapping] Katran ve tüy ona çok yakışacak.
- Ni siquiera merece alquitrán y plumas.
Whip burada, yanımda.
- Sal, Nuckie.