Whirl translate Spanish
15 parallel translation
10 numara, Easy Whirl... - Belmont Park WTRM'in bir servisidir. Her yarış...
En tercer lugar, número 10, Easy Whirl Belmont Park son un servicio de WTRM.
Buna Tilt-a-Whirl deniyordu.
Se llamaba la Bola Mágica.
Evet, geçen sezon palyaço çarkına sim dökücülük yaptı.
En la última temporada fue empolvador en el Tilt-O-Whirl.
Dönen etek yapmaya çalışıyoruz.
Estamos tratando de poner juntos un Tilt-A-Whirl.
- Tilt-A-Whirl.
- O al Dragon Khan.
If the world's in a whirl, some doll must have her hips in a twirl.
"Y si ves el mundo girar..." "es porque las muñecas han puesto la cadera a funcionar".
Atlıkarıncanın yontulmuş hali gibi duruyor.
Se ve como si alguien hubiese cagado una Tilt-a-Whirl.
Tilt a Whirl zayıf bir liderlikle hala önde götürüyor.
Saltamontes sigue con una leve ventaja.
Çünkü Filipinli Tilt-A-Whirl operatörleri bu ulusun belkemiğidir.
Porque los operadores filipinos de las atracciones... son la columna de este país.
Bayan Whril, sola küçük bir tekme attı ama o yarıştan kopuyor, hâlâ...
Miss Whirl todavía tiene fuelle, pero va a...
Amcam Fred'in bacağında kan pıhtılaşması vardı ve ben küçükken, beni Santa Monica Pier'e götürdü ve sonra, orada balerin oyuncağına bindik ve santrifüj gücü yüzünden kan pıhtısı beynine sıçradı.
Mi tío Fred sufrió un coágulo en su pierna y cuando era pequeño me llevó al muelle de Santa Mónica y subimos al Tilt-A-Whirl y la fuerza centrífuga disparó el coágulo hacia su cerebro.
Böyle iyiyim. Hani ben dönme dolaba binmek istemiştim ama annem çok korktuğundan onun yanına oturabileceğini söylemiştin, bense kendi yanıma oturmanı istemiştim, bu yüzden de aramızda oturup ikimizin de elini tuttuğunu hatırlıyor musun?
Estoy bien. ¿ Y recuerdas, yo quería subirme en el Tilt-a-Whirl, pero mi mamá estaba muy asustada, entonces, tú dijiste que te ibas a sentar junto a ella, pero yo quería que te sentarás junto a mí, entonces te sentaste entre nosotras,
Ve eşi benzeri bulunmayan Exequiel Remacho El Grosso.
WHIRL POO, Indy Frunde D'Sheguen, Le Scorbut Gourmet Food. Y el incomparable Ezequiel Remacho el Grosso.
lmelda Diamonds, Mugbook, Smartsung, Amelia Benz Lefty Chic, Parrot's Shell, Lord Vaseline, Ma'Che Donald Essa, Cheaty Cheaty Bank Bank, La Aguada Kahveleri Noentendo, Werner Sisters, Bank Atlantis, Grupo Presso Whirl Poo, lndy Frunde, DSheguen Le Scorbut Gourme yiyecekler.
Smartsung, Amelia Benz, Lefty Chic, Parrot's Shell, Lord Vaseline, Ma'Che Donald! , ESSA, Cheaty-Cheaty-Bank-Bank,