Widowmaker translate Spanish
26 parallel translation
Tüm Teksas, Widowmaker'a benim dışımda kimsenin binmediğini bilir.
Todo Texas sabe que nadie salvo yo ha montado a Creador de Viudas. Espero que no te moleste, Doc.
Widowmaker'a bin.
Monta a Creador de Viudas.
Aşağadıkiler Doc'la Widowmaker değil mi?
¿ Ésos de allá no son Doc y Creador de Viudas?
Al, Widowmaker.
Al, Creador de Viudas.
Merhaba, Widowmaker.
Hola, Creador de Viudas.
Widowmaker'a yeni bir isim gerek.
Muy bien. Creo que el Creador de Viudas necesita otro nombre.
- O sanırım, Widowmaker mağaralarında.
- En la cueva Hacedor de Viudas. - ¿ En Hacedor de Viudas?
- Hı, hı. Ama ben şimdiye kadar bir tane, Widowmaker olduğunu sanıyordum..
Nadie ha logrado pasar de un extremo a otro de esa cueva.
- Widowmaker mağarasında mı?
- ¿ En la cueva Hacedor de Viudas?
Son zamanlarda pek çok kargaşa yaşandığından, Rus Widowmaker deniz altısı gibi gövdesi Kevlar'la güçlendirilmiş 5 cm kalınlığında pleksicam pencereleri olan bu aracı seçtim.
En tiempos inciertos, como éstos, he optado por chasis de Kevlar con lunas de Plexiglás de 5 cm. Como los submarinos rusos K19.
Widowmakers'da Federal Kahramanlık Madalyası. Zırva.
Ganó una Medalla Federal al Valor en WidowMaker.
Şu anda Widowmaker'dayız ve bu da "Koca Lastik Yarışı".
Estamos en el Haceviudas en La Carrera de Llantas Grandes.
" ben bir yok ediciyim, kıyamet, dul bırakan.
"I am the destroyer," the apocolypse, "the widowmaker."
"dul bırakan" kim?
¿ Quien es "the widowmaker"?
peki "dul bırakan"?
¿ Y qué pasa con "the widowmaker"?
A Widowmaker.
Un fabricante de viudas.
A Widowmaker.
- Y un fabricante de viudas. - Basta.
Çavuş Tucker, Yüzbaşı Greeves'e Dulbırakan'ı verin.
Ah, el sargento Tucker, familiarizar teniente Greeves con Widowmaker.
Caleb Dul Adam.
Caleb Widowmaker.
Peki bu Bay Dul, onu nerede bulabileceğime dair bir fikrin var mı?
Y este señor Widowmaker, alguna idea donde podría encontrarlo?
Dul Caleb mi?
Caleb Widowmaker?
Ben sadece dul ikinci adın mı yoksa..... dul adam soyadın mı diye merak etmiştim.
Me pregunto es "el" tu segundo nombre, O si es "el Widowmaker" tu apellido?
Kendisine Dul Adam demeye başlayınca geçen yıl onu kovdum.
Lo eché el año pasado cuando comenzó a llamar a sí mismo el Widowmaker.
Sadece sen istediğin zamanki acıyı sevdiğini biliyorum ama meraklanma canım, tatlı dul adamım.
Ahora, sé que sólo te gusta dolor que usted pide, Así que no se preocupe, querida y dulce Widowmaker.
Caleb Hammond namı diğer Caleb Dul Adam.
Caleb Hammond, también denominado Caleb Widowmaker,
Dostum bay Widowmaker buralarda mı?
Mi amigo el señor Widowmaker alrededor?