Wir translate Spanish
56 parallel translation
"Dem Steuerbeamten sager wir : Kein Geschaft seit 5 tagen"
Recuerden : no hemos comido en 5 días.
Bilseydim kahvaltınızı yatağınıza getirirdim, majesteleri.
Wenn wir das gewusst hätten, hätten wir Ihnen das Frühstück ans Bett gebracht.
Gehen wir mit dem SchieBgewehr!
Gehen wir mit dem Schießgewehr!
Eins, zwei, drei, vier! Gehen wir mit dem SchieBgewehr!
Eins, zwei, drei, vier, gehen wir mit den Schiegewehr.
Kör olduğu dönemde, melodinin üzerine bir org korali dikte ettirdi : "Wenn wir in höchsten Nöthen sein" "En büyük sıkıntılara düştüğümüzde"
En su ceguera, dictó un coral para órgano sobre la melodía
" Wir sagen :
" Wir sagen :
"Wir..." buna sonra döneriz.
"¿ Wir?" La dejo para luego.
Alman Halkı kendi sanayii ile kalkınacaktır. Kendine özgü çalışkanlığı, azmi, kararlılığı ve sebatkâr yapısı ile tekrar yükselecektir. Tıpkı bu ülkenin atalarımıza hediye edilmeyip aksine Almanya'yı onların yarattığı gibi!
... dieses deutsche Volk emporfuhren durch eigene Arbeit, durch eigenen Fleiss, eigene Entschlossenheit, eigenen Trotz, eigene Beharrlichkeit, dann werden wir wieder emporsteigen, genau wie die Vater einst auch Deutschland nicht geschenkt erhielten, sondern selbst sich schaffen mussten.
Louis! Kahveye ihtiyacımız var!
¡ Louis! "Wir brauchen etwas Kaffee!"
Memnuniyetle. Das hatten wir schon damals.
Como la última vez.
Diese Idee kam mir, als wir von der doppelten Verpflichtung im Verhältnis zu Fremden sprachen.
Se me ocurrió la idea según hablábamos del doble deber para con el extranjero.
Das ist es, was wir wollen.
Es lo que queremos.
Aber die Art und Weise, wie wir insistieren, normalisieren, das heißt, die Aufnahme von Fremden zur Norm machen, also Unterschiede akzeptieren, das Anderssein respektieren, bedeutet auch, so zu tun, als existierte keine Andersartigkeit.
Pero hay una forma de insistir, de normalizar, quiero decir, hacer una norma de la acogida del extranjero, o sea, aceptar las diferencias aceptar al otro, significa también comportarse como si no existieran esas otra forma de ser.
Wir fühlen uns also gestört, aber dann passiert etwas, das uns erlaubt, anders zu werden.
Nos sentimos molestos, pero entonces ocurre algo que nos permite, llegar a ser otro.
Wissen Sie, wann wir ankommen?
- ¿ Saben cuándo llegamos?
Können Sie mir sagen, wann wir ankommen?
¿ Me pueden decir cuando llegamos?
Wir können nicht stillstehen bis sie alle tot sind! ( onlar ölmeden vazgeçmeyeceğiz )
No descansaremos hasta que todos estén muertos.
"Wir müssen die Juden ausrotten." ( yahudileri yok etmeliyiz )
Ustedes responderán " Wir müssen die Juden ausrotten.
Wir müssen die Juden ausrotten!
Wir müssen die Juden ausrotten!
Wir müssen die Juden ausrotten.
Wir müssen die Juden ausrotten.
- Wir müssen die Juden ausrotten.
- Wir müssen die Juden ausrotten.
- Wir müssen die Juden ausrotten! - Es ist Zeit für Rache!
- Wir müssen die Juden ausrotten!
- Wir müssen die Juden ausrotten!
- Es ist Zeit für Rache!
- Wir müssen die Juden ausrotten!
- Wir müssen die Juden ausrotten!
Gidip üniformamı giyeyim.
Voy a arreglarme. - Aber schnell, wir musen nicht spat sein.
- Aber schnell wir mussen nicht spat sein.
- Ja, genau so, es ist halb zwei...
"... wir alle schon bereit! "
¡ Para la lucha, todos estamos listos!
Polonya'daki Alman istilasının tarihi.
¿ Qué? Juden! Rubben wir Schmutzen auf deine Arschneck.
Bugün bir şarkı söylemek istiyoruz, Şarabı soğuk içmek istiyoruz
Trinken wollen wir den kühlen Wein
- Çünkü biz Yahudi'yiz.
Weil wir Juden sind.
Çocuk arabası bulunmuştu.
Wir habst eine Kinder...
Wir sind die Pfeifer von Hameln...
Somos los flautistas de Hamelin...
Wir sind die Pfeifer von Hameln!
Somos los flautistas de Hamelin...
Wir sind die Pfeifer von Hameln!
¡ Somos los flautistas de Hamelin!
Elektrik sistemini kontrol etmek için geldik.
Wir sind hier wegen der Elektrik.
- Wir koennen sie gemeinsam auswerten. - Tuğgeneralim, size telefon geldi.
Teléfono para usted, Oberführer.
Geldik mi?
Sind wir angekommen?
Niye şunu kullanmıyoruz?
Warum benutzen wir nicht den hier?
GUYS AND BALLS
MÄNNER WIE WIR ( Hombres como nosotros )