Wittgenstein translate Spanish
40 parallel translation
Leibnitz'i Wittgenstein'a yeğlerler mi? Hayır.
- ¿ Prefieren Leibnitz a Wittgenstein?
Zor değil, Manuel. Wittgenstein'ın bir önermesi değil ki bu. Dinle, iki ölü güvercin.
No estoy citando a Wittgenstein, hay dos pájaros en el depósito.
David Hume kafaya dikerdi Schopenhauer ve Hegel'i
David Hume podía consumir por encima de su capacidad Schopenhauer y Hegel y Wittgenstein fueron unos cerdos borrachos
Schopenhauer ve Hegel'i Wittgenstein zom olmuş bir domuzdu
Schopenhauer y Hegel y Wittgenstein fueron unos cerdos borrachos
Wittgenstein yanında. İşte Beckenbauer.
Wittgenstein allí con ellos, aquí está Beckenbauer,
Wittgenstein şöyle yazmıştı : "Emin olduğumuz tek şey bedenimizin yaptığı eylemlerdir."
Wittgenstein escribió que... nuestra unica certeza es la habilidad de actuar con el cuerpo.
Gizli sözcüğü bil ve 100 doları bölüşelim. Yani Wittgenstein evi Avusturya'da yapılınca dilin felsefesinin...
La filosofía de Wittgenstein puso fin a la Bauhaus en Austria.
11. bölümde Jacob, Bilge Wittgenstein'la tanışıyor ve onun bilgi dolu konuşmalarıyla durumunu gözden geçiriyor.
Capítulo once en el que Jacobo conocerá al sabio Wittgenstein y, a través de su palabra erudita, considera su propia situación.
Wittgenstein - senin için anlamı varsa.
Wittgenstein - si eso le dice algo.
Şey, gece centilmenler kulübünde başladı. Wittgenstein'ın tavlada nasıl oyun bitirdiğini tartışıyorduk.
Todo empezó esa noche en el club para caballeros mientras hablábamos de Wittgenstein durante una partida de backgammon.
Bu yüzyıl, başını Husserl, Bergson, Wittgenstein, Heidegger Ricoeur ve Levinas'ın çektiği yüksek çaptaki filozofları sundu bize.
Este siglo ha dado filósofos de alto calibre. Notables. Como Husserl, Bergson,
Yüzyılın en büyük düşünce insanlarının listesi böylece kapanacak gibi görünüyor.
Wittgenstein, Heidegger, Ricoeur y Levinas. Parece que la lista... de esos grandes hombres del pensamiento ha cesado.
Nietzsche ve Wittgenstein, mısır gevreğine deli olurdu.
A Nietzsche y a Wittgenstein les encantaban los cereales.
- Wittgenstein, efendim.
- Es correcto, ¿ verdad? Wittgenstein.
- Ben öğretmedim. Wittgenstein bunları senin bunu ufak bir formüle çevirmen için söylemedi.
Yo no se lo enseñé, y Wittgenstein no se lo arrancó de las entrañas para que usted lo convierta en una linda fórmula.
Hayat böyle. "Dünya gerçekler üzerine kuruludur." Wittgenstein söylemiş.
"El mundo es todo lo que acaece".
Evet Wittgenstein olduğunu biliyorum, teşekkürler.
Sí, sé que lo dijo Wittgenstein, gracias.
Wittgenstein'ın dünya gerçekler üzerine kuruludur dediğini bilmemize rağmen, 1. York Taburu ve Lancaster Alayı'ndan
A pesar de saber, al igual que Wittgenstein que "el mundo es todo lo que acaece" el tenienteJames Lockwood del 1er Batallón del regimiento de York y Lancaster resulta herido por fuego amigo y muere en camino al hospital.
Wittgenstein'ın sözlerini unutma :
Recuerda lo que dice Wittgenstein :
Sıradaki Wittgenstein ben olabilirdim.
Yo podía haber sido el próximo Wittgenstein.
"Filozofum, çok bilmişim, yemekte ne var, ondan haber et."
"Wittgenstein, Schmittgenstein, ¿ qué hay para almorzar?"
Bu askerin adı Ludwig Wittgenstein, bizim düşüncelerimizin sınırlarını belirlemişti.
Aquel soldado se llamaba Ludwig Wittgenstein, el hombre que puso los límites a nuestro pensamiento.
Wittgenstein esasında matematiksel mantığı, kullandı. insanoğlunun tutkularından özgürce değişmez bir dilden ziyade kesinliğe ulaşmanın daha oturaklı bir yolu var mıdır?
Wittgenstein utilizó la lógica matemática. ¿ Qué mejor medio para obtener una certeza que un lenguaje inmutable, libre de las pasiones de los hombres?
Görünen o ki siz Wittgenstein ile hemfikir değilsiniz.
Por lo visto, no está de acuerdo con Wittgenstein.
Wittgenstein'ın paradoksu sonlu kuralları kapsıyordu.
La paradoja de Wittgenstein sobre las reglas finitas.
Kalman, wittengste'in yıllar önce keşfettiğini pratikte yakalamıştı.
Kalman se encontró en la práctica lo que Wittgenstein descubrió hacía décadas.
Descartes, Newton, Wittgenstein... Fiziksel dünyayı anlamanın önündeki engelleri aşmak için hayal gücünü keşfedenler.
Descartes, Newton, Wittgenstein, explorar en su mente las cosas para explorar en el mundo físico eran imposibles.
Bir cahile bile, Wittgenstein'i açıklayabilirsin.
Puedes explicar Wittgenstein a los incultos.
Wittgenstein'den alıntı yaparsak...
Para citar a Wittgenstein,
Schopenhauer'dan önce Wittgenstein ve Kierkegaard gelmiş.
Schopenhauer vino después de Wittgenstein y de Kierkegaard.
Schopenhauer, Wittgenstein'la Kierkegaard'dan sonra geliyor.
Schopenhauer estuvo después de Wittgenstein y Kierkegaard.
İsmini Wittgenstein'ın yazılarından almıştır.
Llamada así por las anotaciones de Wittgenstein.
Wittgenstein zom olmuş bir domuzdu Her zaman Schlegel kadar sarhoştu
Fueron tan húmedos como Schlegel
Kalede Leibniz var. Arka 4'lü : Kant, Hegel, Schopenhauer ve Schelling.
Leibniz en portería, cuatro atrás Kant, Hegel, Schopenhauer y Schelling, adelante Schlegel, Wittgenstein, Nietzsche y Heidegger, y en el dúo del medio de Beckenbauer y Jaspers.
Ama Wittgenstein.
Podría ser Jaspers, Hegel ó Schopenhauer.
Halasını henüz daha geçen hafta görmüştü. Marx girdi.
Pero es Wittgenstein!
- Wittgenstein'i.
Wittgenstein.
Tanrı aşkına, seninle Wittgenstein tartışıyorduk.
¡ Discutimos Wittgenstein, por el nombre de Dios!
Wittgenstein?
¿ Wittgenstein?
Wittgenstein, Zermelo-Fraenkel küre kuramının sonsuzlukları nasıl ele aldığını irdeledi.
Wittgenstein cuestionó...