Xray translate Spanish
57 parallel translation
Xray 1 takip dışı.
Rayos X-1 salió de la persecución.
Herhangi bir zaman fizyoterapi veya xray almak için etiketi olacak, Kadına egzersiz yaptırmanın tek yolu bu.
Tiene que acompañarla un asistente apenas lleven a alguien a fisio o rayos X porque, es el único modo en que logramos que esa maldita mujer se ejercite.
- Roy xray cihazlarını çok sever.
- A Roy le encantan las máquinas de rayos x.
571 X-ray. Evet, oradayız.
571 Xray. si, nos vamos de aqui.
571 X-ray. Evet, neden sen...
571 Xray. si, porque no...
Ray, 9-3-4... Tango-Xray-Sierra.
Ray, es Noviembre-3-4 Tango-Xray-Sierra.
Delta-Xray-Delta, umarım bu şeyin ortasında değilsinizdir.
Delta-Xray-Delta, espero que no estéis ahí debajo chicos.
Ben Delta-Xray-Delta'dan Addison Carver.
Esta es Addison Carver con Delta-X-Delta.
Delta-Xray.
- Delta-X-Delta.
Delta-Xray'den kimse telsize cevap vermiyor.
No puedo comunicarme con nadie de Delta-X por la radio.
Burası Delta-Xray-Delta!
¡ Este es Delta-Xray-Delta!
Ama endişelenmeyin Delta-Xray.
Pero, no se preocupen, Delta-XRay.
Delta Xray kurtulanları getiriyor.
Delta-X está trayendo sobrevivientes ahora mismo.
Delta-Xray-Delta'nın durumu nedir?
¿ Cuál es el estado de Delta-X-Delta?
Delta-Xray'in şu anki mevkisi bilinmiyor.
Cambio. La ubicación del Delta-X es actualmente desconocida.
Delta-Xray-Delta'nın durumunu öğrenmemiz gerek.
Cambio. Necesitamos el estado de Delta-X-Delta.
- Delta-Xray-Delta.
Delta-X-Delta.
Sizi duyuyorum Delta-Xray!
¡ Te escucho Delta-X!
Afedersiniz, anlayamadım Delta-Xray.
Yo... yo... lo siento. Yo... no escuché bien eso, Delta-X.
İmdat, ben Delta-Xray-Delta'dan Addison Carver.
Mayday. Esta es Addison Carver, con Delta-X-Delta.
Delta-Xray-Delta, ben yurttaş Z. Duyuyor musunuz?
Delta-X-Delta, este es Ciudadano-Z. ¿ Me escucha?
Delta-Xray-Delta cevap verin.
Delta-X-Delta, conteste.
Delta-Xray-Delta, durumunuz nedir?
Delta-X-Delta, ¿ cuál es su estado?
Delta-Xray?
Delta-X.
Durumunuz nedir Delta-Xray?
¿ Cuál es su estado, Delta-X-Delta?
Delta-Xray-Delta, cevap verin.
Delta-X-Delta, responda.
Duyuyorum Delta-Xray.
Lo escucho, Delta-X.
Delta-Xray.
Delta-X...
Delta-Xray.
Delta-X.
Burası Delta-Xray-Delta.
Este es el Delta-X-Delta.
Sizi duyuyorum Delta-Xray.
Lo escucho Delta-X.
Delta-Xray?
Hola, Delta-X.
Delta-Xray dinlemede.
Delta-X te oímos.
Yurttaş Z, burası Delta-Xray.
Ciudadano Z, somos Delta-X.
Delta-Xray-Delta! Duyuyor musunuz?
¡ Delta-Xray-Delta!
Delta-Xray-Delta!
¿ Me recibes? ¡ Delta-Xray-Delta!
Delta-Xray-Delta!
¡ Dios mío! ¡ Dios mío!
Duyuyor musunuz?
¡ Delta-Xray-Delta!
Delta Xray Delta'nın görüşme kayıtları.
¿ Registros de transmisiones de Delta-X-Delta?
Delta-Xray, Addy. Duyuyor musunuz?
Delta-X-Addy, ¿ me recibes?
Delta-Xray-Delta'yı iki senedir takip ediyoruz.
Llevamos dos años rastreando a Delta-X-Delta.
Ben D-X-D.
Es Delta-Xray-Delta.
Ben D-X-D, Vatandaş Z. Duyuyor musun?
Es Delta-Xray-Delta para Ciudadano Z. ¿ Me escuchas?
Vatandaş Z. D-X-D.
Ciudadano Z. Delta-Xray-Delta.
Delta-Xray-Delta.
Delta-Xray-Delta.
Vatandaş Z, ben D-X-D. Duyuyor musun?
Ciudadano Z, es Delta-Xray-Delta. ¿ Me escuchas?
Delta-Xray-Delta.
Delta-X-Delta.
- Delta-Xray-Delta!
¿ Me recibes?
- Delta-Xray-Delta! Duyuyor musunuz?
- ¡ Delta-Xray-Delta!