English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Y ] / Yazili

Yazili translate Spanish

46 parallel translation
( DÜRÜST OL, İSMİN YAZILI DEĞİL, GÜVENEBİLİRSİN )
( Sé honesta. No figura tu nombre, así que no importa ) "
Dügünümdeki her kisinin yazili oldugu tam liste.
Es una lista completa de todas las personas en mi boda.
- Hepsi yazili mi?
- ¿ Dice todo eso?
Eger gideceginiz güzergahi bulmak için yardima ihtiyaciniz olursa... - iki dilde yazili talimatlar her koridorda asilidir.
Si necesita asistencia para encontrar su destino,... Las instrucciones bilingües fueron posteadas en todos los corredores.
Sen, sandukanin üzerinde talimat yazili oldugunu mu söyledin?
¿ Dijiste que el enigma en el Arca eran instrucciones?
ŞİFRE İLE YAZILI TANIMLAMA
COMENZADA LA decodificación
Bir daha buraya yolunuz düserse, burada telefon numaram yazili.
Si alguna vez vuelve a pasar por aquí, tenga este número de teléfono.
Üzgünüm ama bu kontratinda da yazili.
- X funciona con aire contaminado y emite oxígeno con fresco olor a pino. En cambio, Robot 1
Passover'inkinde su yazili :
El de Pascua dice...
hersey icinde yazili ve ailem bekliyor gitmek zorundayim.
Todo está ahí dentro, lo siento, tengo que ver a mi familia.
- Benden yazili rapor istediler.
¿ Y? Quieren un informe mío.
Biliyor musun, yazili savunmami istediler.
Sabe, me pidieron un informe por escrito.
Ups üzerinde adim yazili bir Nobel ödülü birakti mi?
¿ La Sociedad de Universidades de Física dejó un premio Nobel con mi nombre?
Kismet bizim elimizde yazili degildir.
El destino no está en tu palma.
Kismet bizim elimizde yazili degildir.
Tu destino no está en tu palma.
"BÜTÜN TALEPLER YAZILI OLARAK YAPILMALIDIR."
Todas las solicitudes deben ser hechas por escrito.
Hukumet saglik sigortamdan elini ceksin yazili dovizi tasiyan adami gordunuz mu?
Vieron a este tipo con el cartel que decía : ¿ Quiten las manos de su gobierno de mi Medicare?
İlk defa'kasitli eskitme'kavrami yazili hale geliyordu
Era la primera vez que el concepto aparecia por escrito
ilaç hastaliğina iyi geliyorsa yazili ifadesini alayim bir ara.
Si lo toma y está normal, le tomaré declaración
Iste hepsi burada yazili.
Está todo aquí por escrito. ¿ Lo ve?
Önce A.R.P.'den izin almam gerekiyor daha sonra da I.P.C.'den yazili izin.
Quiero decir, voy a tener que conseguir autorización del A.R.P. Y entonces van a ser pesadamente redactados por el I.P.C.
" " Bashir, babamin ismi yazili.
Dice "Bashir". El nombre de mi padre.
Tapinagin kapisindan giris yok yazili.
Un cartel de "no entrar" en la puerta del templo.
Ricky'nin ne kadar saplanti haline getirdigini hiç farketmemistim. Yazili olani okuyana kadar.
Nunca me di cuenta de lo obsesionada que estaba con Ricky hasta que lo leí impreso.
Eger Bas Komiser Gates bunlari görmek istiyorsa yazili basvuru yapmak zorunda.
Si Gates quiere algo, puede solicitarlo por escrito por medio del jefe. Sí, señor.
ÜS KOMUTANININ YAZILI İZNİ OLMADAN BU BÖLGEYE GİRMEK KANUNA AYKIRIDIR
ADVERTENCIA. INSTALACIÓN MILITAR.
Kitapta yazili her oyunu biliyorsun, degil mi?
Conoces todos los trucos, ¿ verdad?
Kapinin üzerinde Ulpianus ismi yazili.
Con el nombre de Ulpianus sobre la puerta.
Yazili mesajlarimiza ve telefon seslerimize.
- Tiene acceso a nuestros mensajes de voz y nuestros textos y nuestros tonos de celular.
Yildizlarda yazili mesajlar atalarimiz ve analarimiza ne zaman konaklayip ne zaman harekete geçeceklerini söyledi.
Los mensajes escritos en las estrellas les dijeron a nuestros ancestros cuándo acampar y cuándo marchar.
- Gelir kisminda yazili fazla sey yok.
No hay mucho escrito en los positivos. Kevin.
YAZILI BASIN HÂLÂ ÖNEMLİ!
MEDIOS DE COMUNICACIÓN IMPRESOS :
Dolayisiyla bu defa yazili taahhüt olarak alacagim.
No, esta vez lo quiero por escrito.
Artik elinde kaptanlik için yazili taahhüt var.
Ahora tienes la oferta de mando por escrito.
Taahhüt hâlihazirda yazili olarak bende.
Ese compromiso lo tengo por escrito.
Bu çilginca çünkü... Seninle az önce tanistim ama ismin simdiden kalbimin üzerinde yazili.
Es una locura, porque sé que acabo de conocerte, pero tu nombre ya está escrito en mi corazón.
- Sadece yazili kopya olarak var.
- Solo existe en papel. - ¿ Dónde?
JOSH GREENBERG'İN DİKKATİNE AŞAĞIDA YAZILI ADRESE GEL
¿ QUIERES LA VERDAD? 235 DE LA CALLE DOCK. 6 P.M.
Tel Aviv'de Misha Gavron ile yüz yüze bunu paylasabilirsin... -... ama yazili evrakta olmayacak bu görüsme.
Puedes contarle a Misha Gavron en persona en Tel Aviv, pero nada por escrito.
Ondan yazili onay almamiz gerekebilir.
Igual le pedimos que lo escriba.
TRAFİK YAZILI SINAVI
EXAMEN DE GUARDIA DE CRUCE NUEVA YORK
YAZILI SORULARIMIZI CEVAPLAMAYI KABUL ETTİLER.
SÍ ACEPTARON BRINDAR RESPUESTAS ESCRITAS A LAS PREGUNTAS.
Adama böyle bir haberi bir kagïda yazïlï veremezsin.
No puede darle a un hombre un papel con esa noticia.
Yazili tarihimizde yer alan olaylar ve kendimiz çok yakin bir tarihte ortaya çiktik.
Recién surgimos.
- Yazili sekilde diplomatik dokunulmazligim garantiye alindiginda bildigim her seyi anlatacagim. - Ne amaçla?
¿ Y con qué fin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]