English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Y ] / Yengec

Yengec translate Spanish

1,551 parallel translation
Yengeç börekleri güzeldi.
Los pastelitos de cangrejo son buenos.
Yengeç börekleri inanılmazdı.
Los pastelitos de cangrejo son increíbles.
Kepçe makinesi Yengeç Sığınağında zaman öldürmek için bire birdi.
CERVEZA FRÍA La máquina de peluches es muy popular en la Marisquería.
Tatlım, tüm gün yengeç temizliyorsun.
Estás separando pinzas de cangrejos.
Dr. yengeç eti adlarını değiştirmek için 180 $ bulamadı.
Es su apellido legal. El Dr. Cangrejo no juntó los 180 dólares para cambiar sus apellidos.
Selam, Yengeç Adam.
- Hola, Cangrejo.
Selam Yengeç Adam.
Y tu ropa también luce estúpida.
Selam Yengeç Adam'ın Kaplumbağası.
Hola, Cangrejo. Hola, tortuga de Cangrejo.
Selam! Yengeç Adam.
¡ Hola, Hombre Cangrejo!
Selam, Yengeç Adam.
Hola, Hombre Cangrejo.
Yengeç ezmesi.
Las tortitas de cangrejo.
Yengeç sepetlerimi her kontrol ettiğimde, kıçımın ısırılmasından endişeliyim.
Estoy preocupado por si me van a morder el trasero cada vez que vaya a revisar mis trampas de cangrejos.
"Benimle Loco'nun yengeç kulubesinde buluş."
"Hermano, reúnete conmigo en La choza de los cangrejos del loco".
... ve onunla yengeç kekimi yerken Skynyrd dinleyeceğim.
Y tengo ganas de escuchar algo de Skynyrd mientras me como mis pasteles de cangrejo.
Hey, Yengeç adam.
- Hola Hombre Cangrejo.
Hey, Yengeç adam.
Hola, Hombre Cangrejo.
Bana yengeç köftesi ve kola getir.
Dame tortas de cangrejo y una coca.
Selam Yengeç Adam.
Hey, Hombre Cangrejo.
Ve işte geliyor... imitasyon Yengeç!
Y con todos vosotros....
- Ben de imitasyon yengeç...
- E Imitation Crab...
Yengeç Adam'ın annesinin evine gidiyorlardı. Sağ olun çocuklar.
Era porque la dejaban sola por una semana... para ir con Cangrejo a casa de su mamá.
Selam Yengeç Adam.
Hola, Hombre Cangrejo.
Yengeç Kulübesindeki herkes bundan bahsediyor.
Todos en el Crab Shack están hablando de eso.
Yengeç Adam.
- Cangrejo.
Şansa, Yengeç Kulübesinde suçlu bulmak çok zor değildi.
Afortunadamente, encontrar a un criminal en el Crab Shack no era difícil.
Bir yengeç, tilki, ayı, ve son olarak küçük bir arıya.
Un cangrejo, una zorra, un oso y por último, una pequeña oveja.
Yengeç yiyen makaklar, mangrov uzmanlarıdır.
Macacos come cangrejos son los especialistas de los manglares.
Selam, Yengeç Adam.
Hola, Cangrejo.
Sağol, Yengeç Adam.
Gracias, Cangrejo.
İki bira Yengeç Adam.
Dos cervezas, Cangrejo.
Hiç lafı uzatmıyorsun, Yengeç Adam.
Tu no titubeas, Cangrejo.
Kahretsin, Yengeç Adam.
Maldita sea, Cangrejo.
Kahretsin, Yengeç Adam. Ne?
Maldición, Cangrejo.
Teşekkürler, Yengeç Adam.
Gracias, Hombre Cangrejo.
Hayır, bir dakika yengeç kıskacı.
No, espera pinzas de cangrejo.
Yengeç kıskacını al.
Comeré las pinzas de cangrejo.
Bu sefer fazladan yengeç söyleyeceğim çünkü geçen sefer hepsini sen yedin.
solo, esta vez, pediré extra de mee krob Porque la última te lo comiste tú. ¿ Qué?
Sana yengeç elli bir bebek verdiği için Tanrı'ya bunu ödet.
Haz pagar a Dios por darte un bebé con manos de langosta.
Bir yengeç gibi görünüyor, baba.
Se parece a un cangrejo, papá.
Daha önce hiç, kahvaltıda yengeç ve çikolatalı milkshake alan birini görmemiştim.
Nunca vi a nadie pedir langosta y un batido de chocolate en un desayuno.
Sorun değil, Yengeç Adam.
No hay problema, Cangrejo.
Selam Yengeç adam.
Hola, Cangrejo.
Biliyorum Yengeç adam. Bana düşünmek için biraz zaman verin.
Lo sé, Cangrejo Solo dame un minuto para pensar.
Onun hakkında endişeleniyorum, Yengeç Adam.
Me preocupa, Hombre Cangrejo.
Yengeç Adam, iki bira, ve birini kase içine koy lütfen.
Hombre Cangrejo, dos cervezas, y sirve una en un plato, por favor.
Birkaç provanın akabinde Yengeç Evi'nde kişi başı 20 papele, bir konser ayarladık. Ama biz bu işi para için yapmıyorduk.
Luego de un par de ensayos conseguimos un lugar en el Crab Shack por 20 dólares para cada uno pero no lo hacíamos por el dinero.
Cuma gecesi Yengeç Evi'nde çalıyoruz.
Vamos a tocar en el Crab Shack el viernes por la noche.
Yengeç adam, bir viski ver.
Hombre Cangrejo, un vaso de whisky.
Yengeç adam, tazele.
Hombre Cangrejo, otro vaso.
Yengeç adam, üç tek daha ver.
Hombre Cangrejo, tres vasos más.
Jölelenmiş güveçte yengeç yanında koyun beyni ve "courgette".
Jalea de terrina de cangrejo con sesos de cordero y courgette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]