Yours translate Spanish
60 parallel translation
#'Cause I'm not yours anymore # # You're mine #
Porque tú ya no me tienes sino que yo te tengo a ti.
#'Cause I'm not yours # # You're mine # #
Porque tú ya no me tienes sino que yo te tengo a ti.
"I am yours, you are mine."
"I am yours, you are mine."
"Saygılarımla, Göring."
"Yours, Göring."
Tryin'to makepeople lose theirmind Now, be carefulyou don't loseyours
~ Tryin'to make people lose their mind Now, be careful you don't lose yours
Baek-ji...
I'm not a part of that dream of yours...
- That's his reason. What's yours?
- Él tiene un motivo. ¿ Y el suyo?
Lord Alfred'in bir mektubu var, sana yazmış.
I got a letter of yours to Lord Alfred.
Open up that deep throat of yours and set me free.
"Princesa y vagabunda, garganta profunda". "Sálvame de esta soledad".
My wife and l would like to see some precious carpets of yours.
Hola. A mi esposa y a mi nos gustaría ver alguna de sus preciosas alfombras.
Which ones are yours?
¿ Cuáles son los tuyos?
Bu muhtemelen seninki Kongre Kütüphanesi'nde kataloglanmışken benimkini 10 saniyede anlatabilecek olmamdandır.
Ah, bueno eso probablemente sería porque yo podría darte el mío en diez segundos while yours is catalogued in the Library of Congress. mientras que el tuyo sería clasificado en la Librería del Congreso
- ev sizin.
- It's yours.
iyi çalış, okul çok pahalı burda senin ki de en pahalısı.
Work hard, schools are expensive here and yours is the most expensive.
Can you even find your wheaty gooch under that massive gaunt of yours?
¿ Acaso puedes encontrar tu vagina bajo esa enorme carne tuya?
# I'll be yours # # till the end of time Cause you made me feel #
Yo seré tuya. hasta el fin de los tiempos Porque me haces sentir
"and the moral of that is.. ths more there is of mine, the less there is of yours?"
Ve al punto de entrega 6 el jueves a las 3 : 00 P.M., con una bolsa y déjala a tu lado en una banca del parque.
And about what's yours that's theirs.
Y saber qué es lo tuyo y qué es lo de ellos.
Then riches and glory will be yours.
Entonces tendrás gloria y riquezas.
Mental Sezon 1 Bölüm 7 "Saplantı Derecesinde Seninim"
1ª Temporada | Episódio 7 - = Obsessively Yours = - SUBTITULOS.ES
# Benimkini, seninkinden daha çok seviyorlar #
# And they're like, it's better than yours
# Benimkini, seninkinden daha çok seviyorlar, hem de çok... #
# And they're like, it's better than yours, damn right...
Deusex İyi seyirler diler.
PRIVATE PRACTICE S02E22 "YOURS, MINE AND OURS" ¡ FINAL DE TEMPORADA!
Oh, is this yours?
¿ Oh, esto es tuyo?
Up yours!
- ¡ Chupensela!
Apparently it's not yours, either.
Al parecer, tampoco la tuya.
Pekâlâ beni boş verecek olursak burada bariz bir şekilde çılgın insanların çığlıkları eksik.
Así que... Fuera de Yours Truly, Noto una evidente falta de gente loca gritando.
d look for me d d I'll still be yours d d when it all d d a-comes down d d look for me d d look for me d
* Búscame * * Aún seré tuyo * * cuando llegue * * el momento * * Búscame *
The dead one's all yours.
El muerto es todo tuyo.
♪ put my heart and soul in it ♪ ♪ crash and burn for you now ♪ ♪ don't you know I'm yours for the takin'♪
put my heart and soul in it crash and burn for you now don't you know I'm yours for the takin'baby, â ™ ª
♪ I'm yours ♪
I'm yours â 464 00 : 15 : 34,365 - - 00 : 15 : 35,632 Si! Esta bien, esta bien
¶ Güzel, fırçala beni Bir günlüğüne senin olacağım
¶ Well, whisk me away I'll be yours for a day
Tüm gündüzlerin ve gecelerinde.
# Oh, yeah, all day and nighttime yours
Two names - yours and mine... and Moriarty didn't get this stuff from me.
Dos nombres : el tuyo y el mío... y Moriarty no consiguió nada de esto de mí.
Gus, "Yours, Mine, and Ours" filminin yeniden çevirimi gibi davranma.
Gus, no seas una copia de Míos, tuyos y nuestros.
Senin.
Yours.
Once they do, they are yours.
Una vez que lo hacen, son suyos.
Çok geç olmadan, pislik hayatın için güzel birşey yap.
Do something with this shitty life of yours before it's too late.
â ™ ª My milkshake brings all the boys to the yard â ™ ª â ™ ª And they're like, it's better than yours â ™ ª â ™ ª It's better than yours... â ™ ª Ama hakkını vermek lazım.
Mi batido trae a todos los niños al patio Pero en su favor,
Resimdeki adam...
Ese tipo en esa foto estúpida de yours- -
Sizinki de kötü değil Bay Collins.
- Yours No es tan malo tampoco, señor Collins.
# I was staying at yours # Orjinal Mac'de yaptığın ilk resmi hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas el dibujo que hiciste en la primera Mac?
That desk might be yours one day.
Ese escritorio podría ser tuyo algún día.
# We used to tell them I was staying at yours #
♪ Solíamos decirles, que me quedaría en la tuya ♪
Yours
¿ Es tuyo?
And now, it's yours.
Y ahora, es el tuyo.
Sen bana gösterirsen, ben de gösteririm.
lf you show me yours, l'll show you mine.
They narrowed the part of Sandy down to Kelly Burton and yours truly. I wish.
Ojalá.
Yani çantaları bırakın, sütyenleri çıkarın, ve bunu haledelim. d Breakbot - Baby I'm Yours d d Breakbot
Así que abajo las carteras, sujetadores fuera, y disparemos a esta madre.
- Heart Like Yours #
Sabes que estoy aquí
# I was staying at yours #
♪ Me estaba quedando contigo ♪