English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Y ] / Youssef

Youssef translate Spanish

82 parallel translation
ve oğlum Muhammed'i görmeye geldim.
Mi nombre es Youssef Kadir y yo fuimos a ver a mi hijo, Mohammed.
Bir Müslüman ve Arap olan Kadir Yusuf Yahudi bir çocuk... geri aldığında neler olduğunu hayal edin!
Imagínese, cuando un árabe llamado Youssef Kadir, árabes y musulmanes volvió al hijo judío! Perdió el conocimiento y murió...
Mahkumların bulundukları yerde, Teğmen FLN An Amari Amar Ben Youssef Ben Tahar bazı isyancıların kaçabileceklerini tespit edecekti.
Entre los prisioneros se encontraba el teniente Eccelène Jousèpe. Confirmó que algunos rebeldes huyeron.
Noham, Loubna, Youssef, Virginie ve Moutiou.
Noham, Loubna, Youssef, Virginia y Moutiou.
Abbas var, resim satar, Madji var, antikacı bir de Yusuf var, eski çaydanlıklar satar.
Está Abbas que vende pinturas. Madji, que vende antigüedades. Y Youssef, que vende jarrones antiguos.
Yusuf Şahin / MlSlR
YOUSSEF CHAHINE EGIPTO
Hoşça kal, Yusuf, sıra sende.
Adiós, Youssef, es tu turno.
Ben Yusuf.
Aquí, Youssef.
Yusuf Chaal, yedek subay.
Youssef Chaal, reservista.
Sizi gördüğüme sevindim, Bay Yussef.
Un placer verlo, Sr. Youssef.
1973 yılında, bu dokümanda Büyük Haham Yusuf bizim Yahudi olduğumuzu kabul etti. Bu yazı, açıkça şunu kanıtlıyor.
El Gran Rabino Youssef reconoció nuestra condición de judíos en 1973 en esta carta.
Abu Youssef.
Abu Youssef.
Kemal Adwan, Kamal Nasser ve Abu Youssef.
Kamal Adwan, Kamal Nasser y Abu Youssef.
Adwan ve Abu Youssef.
Adwan y Abu Youssef.
Adwan, Nasser, Youssef.
Adwan, Nasser, Youssef.
Abu Youssef, tüm Filistin şebekesinin üç numaralı adamı gibi bir şey.
Abu Youssef es el número tres de la red palestina.
Abu Youssef, peşinde olduğumuz en beter herif, tamam mı?
Abu Youssef es el peor tipo, ¿ no?
Esat El Kutacı ve Yusuf Zidan.
Asad Al Qutaji y Youssef Zidan.
İkisi de zengin ama Esat ve Yusuf fazla gösterişli yaşamıyor.
Sabes, para ser un par de chicos ricos Asad y Youssef no están pasándola a lo grande.
Yusuf!
Youssef. Youssef.
Festivalin 50. yıldönümünde Yaşam Boyu Başarı Ödülünü bütün yapıtlarıyla Youssef Chahine kazanıyor.
Es premio especial del 50th festival se otorga a Youssef Chahine por su obra maestra,
Aslında Joseph, Yusuf'tur.
Pero, sabes, Joseph es Youssef.
Benim küçük Yusuf'um.
Para mí él es mi pequeño Youssef.
Güzel isim, Yusuf.
Lindo nombre ése, Youssef.
- Dostum Yusuf, ressamdır.
- Mi amigo Youssef, un pintor.
Youssef Marouane onu değiştirilmiş adıydı.
Youssef Marouane sólo era su nombre de converso.
Youssef Marouane mi?
Youssef Marouane.
Diyor ki ; sen burda olduğun için mutluyuz, ve çok iyi gidiyorsun ama diyor ki ; sen Mohammed Youssef'i alıkoymuşsun ve Mohammad Youssef geri gelmemiş.
Dice que están contentos de que estés aquí, que lo estás haciendo muy bien y dice que no es la primera vez que arrestan a Mohammed Yourself pero esta vez Mohammed Yosef no regresó.
Rudy, Mohammed Youssef de kim amınakoyim?
Rudy, ¿ quién diablos es Mohammed Yosef?
3 Numara : Yusuf.
Número 3, Youssef.
Merkezden Youssef'i arayabilsem harika olurdu ancak Youssef artık yok, biz de öyle.
Sería fácil llamando a Youssef en la central, pero Youssef ya no existe.
Sen, Youssef.
Yusef.
Youssef!
¡ Yusef!
Youssef Daoud dedim!
¡ Yusef Daud!
1958'de Yusuf Şahin sinema tarihini değiştirmiştir.
En 1958, Youssef Chahine cambió la historia del cine.
O yıl, karmaşık melodram "Kahire İstasyonu" nu yazmış ve yönetmiştir.
Youssef escribió, dirigió y protagonizó el complejo melodrama Bab el hadid.
Yusuf Şahin'in "Kahire İstasyonu" ndaki aynı yaklaşım.
El mismo punto de vista que Youssef Chahine en Bab el hadid.
"Benim adımYoussef" de!
"Me llamo Youssef".
Benim, Yusuf.
Soy yo, Youssef.
Özellikle ben, Yousuf.
Sobre todo yo, Youssef.
Youssef, senin şansın yok.
¡ El jefe Youssef decide!
Youssef.
Youssef.
Youssef.
- Youssef.
Niels ve Youssef'i gördün mü?
¿ Has visto a Niels y Youssef?
bu durumda, Youssef ve Nienke.
O en este caso, Youssef y Nienke.
Yusuf Şahin'in basın toplantısı.
CONFERENCIA DE PRENSA DE YOUSSEF CHAHINE
Hoşça kal Youssef.
Adiós, Youssef.
- Bu Youssef'in suçu.
Es culpa de Youssef.
İyi misin Youssef?
¿ Estás bien, Youssef?
Youssef ilk dönem sonunda 82. oldu.
Y Youssef está 82º después del primer semestre.
Çabuk ol, çünkü Rosinha bizi yemeğe bekliyor. "Rio 40 Derece" nin gerçekçi enerjisi, "Kahire İstasyonu" ndaki gibidir.
El realismo y la energía de Rio 40 Graus era como Bab el hadid, de Youssef Chahine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]