English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Y ] / Yumi

Yumi translate Spanish

225 parallel translation
Keiko YUMI
YUMI Keiko
YUMI KONOGAWA, KAYOMI KIMOTO KYOSUKE MACHIDA
YUMIKO NOGAWA - KAYOMI KIMOTO KYOSUKE MACHIDA
Rikako sonunda sınıfındaki sessiz bir kızla arkadaş oldu.
Rikako encontró por fin una amiga. Yumi Kohama era algo tímida, más bien callada.
Yumi Kohama!
Es una tal Yumi Kohama.
Yumi, sen misin?
Dime, Yumi.
Yumi, evi ara. Hasta hissettiğini ve gidemediğini söyle.
Yumi, ¿ por qué no llamas a tu madre y le dices... que quieres irte a casa, que te has indispuesto de repente?
Yumi'nin ailesi çok katı.
Yumi sí que es una buena hija.
Yumi, bu ne?
¿ Dónde te lo has comprado?
Her zamanki gibi, tek arkadaşı Yumi Kohama'ydı.
Nuevamente, no frecuentaba más compañía que la de Yumi Kohama.
Yumi? Neden o?
¿ Yumi Kohama?
Her zaman Yumi Kohama'ya karşı bir şey hissettim!
Ella... ha sido desde entonces dueña y señora de mis pensamientos.
İşte bu. Yumi ne söyledi?
- ¡ Se ha puesto romanticón!
Sen Rikako'nun üzerinde Ay olurken, benim gözüm Yumi'deydi.
Soy una excepción porque mientras todos mirabais a Rikako Muto,... yo sólo tenía ojos para mi Yumi.
- Yumi!
¡ Es Yumi!
- Yumi!
¡ Yumi!
- Yumi! - Yamao, gel!
¡ Kohama!
Yumi!
¡ Kohama!
Bir daha onun adını ağzına alma, Yumi Teyze.
De nada, Tía Yumi.
Yumi Hakata'ya evine döndü.
Yumi volvió a casa de Hakata.
Yumi teyzeyi görmeye gidecek misin?
Irá usted a ver a la tía Yumi?
Yumi intihar etmeye kalktı.
Yumi intentó suicidarse.
Shin Yumi bunu bile beceremedi.
Shin Yumi... Ni siquiera pudo hacerlo bien.
Yumi çok hasta.
Yumi estaba malherida.
Yumi yüzünden mi gelmedi?
Él no pudo venir a causa de Yumi.
Yumi.
Yumi.
O gün oraya gidemezdim, Yumi'ye olanları düşününce, ona bunu yapamazdım.
No pude ir ese día. He estado pensando en lo que le pasó a Yumi. Y no pude compararme con ella.
Yumi iki ay içinde Amerikaya gideceğiz.
Vamos a irnos juntos a Estados Unidos en dos meses.
Adı Yumi.Onu seveceksiniz.
Se llama Yumi. Le gustará.
Yumi, onunla böyle konuşmamalısın..... onu senin velin..
Yumi, esa no es manera de hablar a tu... tu tutor.
Yumi, bu Maurice, ya da Momo.
Yumi, te presento a Maurice, o Momo.
Yumi, bana bak.
Yumi, escucha.
- Yumi, sakinleş.
- Yumi, calmate.
Tebrikler, Yumi.
- Enhorabuena, Yumi.
Yumi, tamam, buraya gel.
Yumi, Ven.
Benim içinde, Yumi.
Para mi tambien, Yumi.
Yumi'nin evinde, çalışıyor olmam gerekiyordu.
Tengo que ir a estudiar a la casa de Yumi.
Yumi-chan.
Yumi-chan.
Yumi-chan!
¡ Yumi-chan!
Bunu Yumi-chan'a versene.
Dáselo a Yumi-chan.
Yumi-chan'ın numarası.
El número, a Yumi-chan.
Yumi?
¿ Yumi?
Telefonu kapatmıştım... 23 Nisan... Yumi...
Yumi...
Yumi, numaranı silmelisin.
Yumi, deberías borrar tu número de la agenda.
Yumi!
¡ Yumi!
Yumi...
Yumi...
Yumi, yemek!
- ¿ Comemos juntas, Yumi?
Seni Yumi mi aradı?
¿ Le has llamado tú?
Yumi mi söyledi?
¿ Kohama?
- Yumi?
¿ Habéis dicho Kohama?
Yumi?
¡ Kohama!
Bayan Yumi, bir sonraki oda burası sanırım.
Al menos no conmigo, nunca funcionará...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]