English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Y ] / Yuppie

Yuppie translate Spanish

86 parallel translation
Yupi mi?
¿ El yuppie?
Jerry, adamım. Şu haline bak dostum.
Pareces un "yuppie".
Bir züppe ama çok hoş.
Es un yuppie, pero es muy lindo.
Ben dünyanın ilk genç iş adamı şairiyim.
Soy el primer poeta "yuppie" del mundo.
Sokakta kalmış, şimdi o züppe komşunun evinde.
Quedó encerrada afuera, con la yuppie de al lado.
Babam bencil, kardeşim de kahrolası bir züppe.
Él es un hombre que se hizo desde abajo, y ella es una yuppie.
Dean, züppe içkilerinden hoşlanıyor.
Dean prefiere las bebidas de yuppie.
Ne olduğunu bilmiyorum ama beklediğim tipik işkoliklerden değilsin.
No sé qué es... pero no eres el típico yuppie reprimido que me esperaba.
Seni bencil yuppi!
¡ Yuppie egoísta!
İşte geliyor. İnanılmaz yuppie balonu.
Aquí viene, el globo yuppie.
O kadar iğrenç bir yuppie anlayacağın.
Es un asqueroso yuppy.
Şu yupi doktor mu?
¿ Es el Doctor yuppie?
Hey, dostum, taşaklarında tuğla gibi bir şeyler olmalı... ya da aptalın tekisin.
Eh, compañero, usted debe tener ladrillos por pelotas... o debe ser un estúpido yuppie.
Bu akşam, Texas'ta ölümüne maç- - Dr. Hillbilly, Demir Yuppie'e karşı!
Esta noche, un duelo tejano a muerte, Dr. Hillbilly contra el Iron Yuppie.
Umarım o Demir Yuppie ölür.
Ojalá maten a ese Iron Yuppie.
İlk randevuda bir yuppie'yle yatmayı nasıI içine sindirdiğini
Me gustaría haber estado allí para ver como justificabas
- görmeyi isterdim.
- acostarte con un yuppie el primer día.
- O yuppie değil.
- No es un yuppie.
Paraşüt elimdeydi, ve küçük Susie de altındaydı ve bir anne gelip elimden aldı ve beni itti!
Tenía el extremo del paracaídas, y Susie estaba debajo cuando llegó una madre yuppie me lo quitó y me empujó.
Sanırım bu bizi yuppie yapıyor, değil mi Homie?
Supongo que nos hace yuppies, ¿ no, Homi?
Evinden çok uzaktasın, yuppie bey.
Estás muy lejos de casa, joven yuppie.
Giderken, şu ucube yeni yetmeleri de yanında götürüver.
Y llévate esta basura yuppie contigo.
Ucube yeni yetme mi?
¿ Basura yuppie?
Erkekler tuvaletine "Ucube Yeni Yetmeleri Öldürün" yazmışlardı.
En el baño de hombres, Alguien garabateó "Maten a la basura yuppie."
Kimse "Ben yeni yetmeyim" demez.
Nadie dice : "Yo soy yuppie."
Yeni yetme olan, hep diğeridir.
Siempre el otro es el yuppie.
Yeni yetme ; kariyer hırsı olan genç anlamında kullanılır.
Yuppie significa "joven profesional ascendente móvil."
Çık arabadan, seni yupi sikicisi!
¡ Baja del auto, yuppie cabrón!
Ama kariyer hastası başka bir aptal olmak istemiyorsun.
- ¿ Vas a ser un yuppie bobo?
Çok harika.
Queda tan "yuppie".
İlk kez yapıyordu. Biraz çekingendi. Çılgınlığı seven genç bir profesyoneldi, o kadar.
Una principiante, un poco tímida una yuppie algo salvaje, nada más que eso. ¿ Por qué?
O gece Miranda, suçluluk duygusunun ilk acılarını hissetti.
Ese día, Miranda sintió las primeras punzadas de culpa por ser yuppie.
Bu tavrını sürdürürsen işimiz çok zor.
Deja de actuar como un yuppie capullo.
"Yüksek tahsilli" "Dibe batmış" "Eski hipi" "Eski yupi"
demasiado culto mastica tabaco ex hippie ex yuppie
- Sen de Zibidisin.
- Tú eres un yuppie.
Ben Zibidi miyim?
Eh, jefa. ¿ Yo soy un yuppie?
Salak ve hırslı paragözler gibi.
¡ Como un tonto yuppie!
Cep telefonunda gevezelik edip bana doğru gelen bir şehirli genç var.
Un "yuppie" imbécil viene hacia mí parloteando en su teléfono celular.
O şanslı yuppi otobüse zamanında yetişecek.
Imagina. Ese yuppie va a llegar al autobús a tiempo.
Tamam, seni lanet olası yuppi.
- Está bien, maldito yuppie.
O, tüm bu aptalca kültürün bir parçası.
Es parte de la cultura Yuppie.
- Evet, yuppie'ler geliyor.
- Sí. Los yuppis están viniendo.
Yaşasın!
Yuppie.
Doğru mu birlikte olduğun Şu züppe pislikle?
¿ Es cierto que estás con esa escoria yuppie?
Diğer röportajlarımda sana söylenenler ; kitle katliamcısı kan emici, pezevenk, vurguncu, çocuk katili,... ve benim en sevdiğim "Tiki Mephisto."
Mis otros entrevistados te llaman asesino de masas, sanguijuela, chuloputas, especulador, asesino de niños y mi favorito : Mefistófeles yuppie.
Bir tane yağda kızarmış kalamar, bir de pahalı tereyağı.
¿ Puedo tener calamar frito en sartén y con mantequilla de yuppie?
Cırtlak, banliyölü, esrarkeş sesini kes.
Cállate la boca, drogadicta yuppie.
Neyse, bu züppe bok kafa müziğin eski zamanlarda nasıl olduğunu anlatmaya başladı.
Entonces este patán yuppie empieza a hablarme de música y de cómo en otro tiempo...
Yuppie kalabalığını çekiyor.
Se está revalorizando, está atrayendo a los yuppies.
Ama ben değiştim Reub.
Soy un yuppie.
Tikilerin Nuremberg savunması.
Defensa de Nuremberg en plan yuppie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]