English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Z ] / Zahl

Zahl translate Spanish

32 parallel translation
- Siz Bay Zahl mısınız?
- ¿ Ud. Es el Sr. Zahl?
Bay Zahl, sizin başarılı bir savunma avukatı olduğunuzu söylediler.
Sr. Zahl dice que sus tarifas son razonables.
Öyle misiniz Bay Zahl?
¿ Verdad, Sr. Zahl?
Ve Bay Zahl da kentte kalan sonuncu yaşayan avukat.
Y el Sr. Zahl es el último abogado vivo en la ciudad que lo hace.
Toplam onarma için bir tek Zahl kolonisinin yok edilmesi yeterli değil.
Erradicar sólo una simple colonia. No fue suficiente para la total restauración.
Bizi Zahl anadünyasına götür.
Vayamos al mundo nativo Zalh.
Zahl.
Los Zalh.
Zahl bölgesine girdiğimizi düşünüyordum.
Me dio la impresión de que entrábamos en territorio Zalh.
Zahl burayı yasadışı olarak istedi, bizimkini aldılar.
Los Zalh no tienen reclamo legítimo aquí. Han tomado lo que es nuestro.
Belki Zahl bize bazı cevaplar verebilir.
Tal vez los Zalh puedan darnos repuestas.
Sadece Zahl bölgesinde yolculuk yaparsanız, arkadaşlar arasında olursunuz.
Mientras viaje por el territorio Zalh viajarán entre amigos.
Zahl anadünyası yakınında bir gemi.
Una nave cerca del mundo nativo Zalh.
Zahl anadünyası odak noktasıydı.
El mundo Zalh era el punto focal.
Rolan Zahl, Mad-10'in takım lideri.
Rolan Zahl, jefe del Mad-10.
Zahl'la bir buluşma ayarlamak istedi.
Quería organizar una reunión con Zahl.
- Rolan Zahl'ın emri üzerine.
Por orden de Rolan Zahi.
Rolan Zahl?
¿ Rolan Zahi?
Rolan Zahl adında zalim bir piç kurusu.
Un cabrón sin escrúpulos llamado Rolan Zahl.
Zahl'ı içeri almak için yeteri kadar kanıtımız yok ancak üç kişi ölmüş ve sıra belki Bobby'e de gelmişken...
Ahora, nosotros no tenemos suficiente evidencia para traer a Zahl. Pero con tres personas muertas, y quizá Bobby sea la siguiente, necesitamos su ayuda.
Rolan Zahl'a mı mesaj çekiyormuş?
¿ Se los enviaba a Rolan Zahl?
Sahibi ; şu Rolan Zahl.
El dueño : un tal Rolan Zahl.
Anlaşılan cinayet silahını Zolan'ın eline tutuşturmaya biraz daha yaklaştık.
Parece que estamos más cerca de poner el arma del crimen en la mano de Zahl.
Pek Zahl'ın eline sayılmaz.
No exactamente en la mano de Zahl.
Rolan Zahl'ı gerçekten kızdırmışsın.
Has cabreado de verdad a Rolan Zahl.
Rolan Zahl'ı içeri tıkmak için yardımını almayı..... sonra da cinayete suç ortaklığı suçlamalarını düşürmeyi tercih ederim.
Prefiero tu ayuda entregandome a Rolan Zahl que aumentar los cargos a cómplice de asesinato.
Bu arada Rolan Zahl'ın oto yenileme atölyesini aradık.
A proposito, registramos el taller de restauración de Rolan Zahl.
Ve Rolan Zahl'ın elleri temiz kalıyor.
Y Rolan Zahl se mantiene limpio.
Tamam, yani Zahl paçayı sıyırıyor, geri kalan herkes ise hapse giriyor.
Vale, ¿ entonces Zahl sale libre y todos los demás van a la cárcel?
- Rolan Zahl'ı duydunuz mu hiç?
¿ Está familiarizado con Rolan Zahl?
Zahl onun sokak bağlantısıydı.
Zahl era su contacto callejero.
Rolan Zahl'ın dağıtım rotasını inceleyebildin mi?
¿ Le diste seguimiento al ángulo de drogas de Rolan Zahl?
Zahl.
Zahl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]