Zambak translate Spanish
315 parallel translation
"Sevdiceğim, birazcık da olsa sevsen beni, arka bahçemin küllüklerinde küçük çiçekler açacak ; yedi zambak."
"Cariño - en las pilas de cenizas de mi patio trasero habrá pequeñas flores - 7 lirios - si me amas, aunque sea un poquito."
Aklında, içtiği zambak piposunun kokusu kalmış.
Quizá con la mente aún en los sueños que da la pipa de los lirios.
Zambak ve erik ağacı çiçekleri!
¡ Oh, lirios, pétalos de ciruelos!
Bu sandigim telefonsa, güller yerine bana zambak yollayabilir.
Si es Io que creo, cancele las rosas y encargue lirios blancos para mí.
İsterseniz gelip siz de bir zambak olabilirsiniz.
Si quiere, venga a casa y conviértase también en un lirio.
Zambak mı?
¿ Un lirio?
Kırdaki bir zambak ha?
¿ Un lirio del campo?
- Ya da insanların mezarlarına zambak dikmek için.
- O lirios para las tumbas de la gente. - No, sahib.
Ayrıca müdür de "Zambak ve Gülün Düğünü" parçasını söylememi bekliyor.
El agente espera que cante : "The Wedding of the Lily and the Rose".
Zambak ve Gülün Düğünü'nü söylemesi gerekiyordu.
Se supone que debe cantar "The Wedding of the Lily and the Rose".
Dikenler arasındaki zambak gibi, kızların arasındadır sevgim.
Eres hermoso, tú el amado de mi alma.
" Yerin önemi yok - selvi veya defne veya zambak.
" Poco importa el lugar - ciprés, laurel o lirio blanco
Taze, narin bir gül, bir zambak kadar saf.
Una joven fresca como una rosa, pura como un lirio.
- Saptan zambak olmaz!
- ¡ Bueno para nada!
Zambak gibi kokuyor.
Huelo como un lirio.
Bir zambak kadar uzun, narin ve güzeldi.
Era alta y esbelta como un lirio y así de bella.
Üzerinde zambak olan yeni bir beslenme çantası istiyorum.
Quiero una cartera nueva, que tenga un lirio dibujado.
Zambak desenli mi?
¿ Con un lirio dibujado?
Zambak güzel bir isim!
Lirio es un buen nombre.
Zambak. Yuri!
Lirio - ¡ Yuri!
Mats-chan, bu beslenme çantasının kapağında zambak var.
Mats-chan, esta cartera tiene un lirio dibujado.
Benim nadide Zambak'ım, benden daha yaralı.
¡ Ay! Flor de Lis ha sido herida aún mas que yo. ¡ Y por culpa mía!
Nadide Zambak'ınız, acısını unutmak için, kendi arazimizdeki, manastıra kapandı. Yakında sizin olacak olan arazideki.
Flor de Lis, para olvidar sus penas,... ha encontrado refugio en Saint Paul de Grimault,... en nuestra propiedad, que debía de ser la vuestra.
Şu an, yeşil gözlü, zambak beyazı göğüslere sahip... bir Rus prensesi aklıma geldi.
Ahora recuerdo a una princesa rusa... con los ojos verdes y los pechos blancos.
Yarım daire oluşturan beş zambak.
Las cinco lilas formando un semicírculo.
Bu gül kokar, şu zambak. Bu da acıbakla.
Aquí hay una rosa, aquí un lirio, aquí un lupino.
Bense yerde yatan zambak. "
Y yo un lirio por debajo "
Zambak süslemek diye buna denir.
Y bien que lo engalanaste.
- Bugün bir zambak koparmıştım.
Hoy, recogí una azucena.
- Zambak üzümü de öyle.
- La belladona también.
"Zambak desenli külodu yerdeydi."
Ni siquiera sostén, completamente desnuda.
Senin için biraz zambak getirdim.
Te he traído lirios.
Zambak tohumları var.
Es un paquetito de semillas de lirio.
'Vadideki Zambak'ı okumuştum.
He leído El Lirio del Valle.
Mahkûmun Hıristiyan olması durumunda sunak kapıları açılmaz ve yere taze zambak yaprakları serilir.
Si el condenado es cristiano, las puertas del altar se cierran.
Vahşi zambak.
Lirio de Segovia.
Vahşi zambak, Bay Howie.
Lirio de Segovia, Sr. Howie.
Zambak.
Lirio.
Ben de zambak ekerim. Onları çok seviyorum.
Bueno, plantaré unas azucenas.
Çekirge, zambak havuzumuzda balık mı tutuyorsun?
Saltamontes, ¿ estás pescando en el estanque de los lirios?
Yirmi dört gül ve iki zambak.
No entiendo por qué veinticuatro rosas y dos lirios.
Şhangay Zambak'ı, elbette.
El Shangai Lily, por supuesto.
Zavallı Bayan Dix'i zambak havuzunda buldum.
Encontré a la pobre Sra. Dix en el estanque.
Bu kadar sarhoş olup zambak havuzuna düştüğüne göre... çok mutsuz olmalı.
Debe ser muy infeliz para emborracharse... y caerse en el estanque.
Seni sarkık zambak!
¿ A qué vienen tantos miramientos?
- Zambak mı?
- ¿ Elide?
Ve annenin en sevdiği koku, zambak.
Y el perfume favorito de tu madre era lila.
Biliyorum, sadece... Bana öyle geliyor ki, zambak gibi kokuyor.
No se, solo que, me parece que olian a lila.
Annem onlara zambak, der
Para mi madre son mariquitas
Evet, bir düzine zambak verir misiniz?
Déme una docena de azucenas.
Bu yaygın bir zambak türü.
Esa es una azucena.