English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Z ] / Zarek

Zarek translate Spanish

125 parallel translation
"İlk piramitsel medeniyeti, Krowp'tan... "... 3000 döngü önce yaşamış olan Büyük Zarek kurmuştur.
3000 ciclos antes de Krowp, el gran Zarek creó la primera civilización piramídica.
"Bazıları ise Zarek'in ölümsüz olduğuna... "... ve zamanın ateşinden sonsuz çeşitli sarmalanan gerçekliğe,... "...
Otros creen que Zarek es inmortal y que renace de las llamas del tiempo en infinitas variedades, realidades vertiginosas para luchar contra la voluntad de morir de los Draag.
Zarek!
Zarek.
Aman Tanrım, bu Tom Zarek!
Dios mío, es Tom Zarek.
Zarek!
- Zarek.
Zarek! Zarek!
- Zarek.
- Tom Zarek de kim yahu?
- ¿ Quién diablos es Tom Zarek?
Zarek mahkûmları tek vücut haline getirmiş.
Zarek ha unido a los prisioneros.
- Zarek ve SFM adaletle ilgilenmezler.
A Zarek y al SFM no les importa la justicia.
Ben, Tom Zarek ve bugün yeni bir dönemin ilk günü.
Soy Tom Zarek... y éste es el primer día de la nueva era.
Tom Zarek ağırlığı olan bir isim.
Tom Zarek es un nombre con peso.
Tom Zarek'le konuşmak bize vakit kazandırır.
Si habla con Zarek, tendremos más tiempo.
Zarek'i vurma fırsatını yakalarsan, vur.
Cuando tenga a Zarek en la mira, dispárele.
Kaptan Adama, Bay Zarek'le konuşmak istiyor.
El comandante Adama desea hablar con el Sr. Zarek...
Ben, Tom Zarek.
Tom Zarek.
- Tom Zarek uzun süredir başlıklardan, haberlerden uzak kaldı 20 yıldır bir hücrede çürürken, unutuldu.
Tom Zarek lleva tiempo fuera de los titulares de la prensa... olvidado por 20 años mientras se pudre en una celda.
Ama aslında tüm mesele Tom Zarek ve ölme arzusu.
Pero la verdad es... que todo lo hace por Tom Zarek y su deseo personal de morir.
- Bu Tom Zarek. - Terörist mi?
- Ese es Tom Zarek - ¿ El terrorista?
... Sagittaron 12'ler Geçici Çogunlugu için delegelerini seçtiler. Bunu kim tahmin edebilirdi ki? Tom Zarek.
... Sagitario ha escogido como delegado para el Consejo de los 12... al conocido terrorista Tom Zarek.
Tom Zarek, adam kaçirma ve tecavüz girisimiyle biten bir isyan baslatmistir.
Tom Zarek desde el interior de una nave prisión participó en el secuestro y asesinato de...
Tom Zarek tüm filo için bir tehdidi simgeliyor.
Tom Zarek representa un peligro para toda la flota.
Tom Zarek'in temsil ettigi tehdidi tamamen anliyorum.
Entiendo perfectamente la amenaza que representa Tom Zarek.
Tom Zarek bir açiklama yapmak üzere.
Tom Zarek está a punto de hacer una declaración.
- Starbuck, Apollo. Zarek geldi.
- Starbuck, aquí Apollo, Zarek ya está aquí.
Katil. Buraya ait degilsin Zarek. Geri dön.
Asesino, tu no deberías estar aquí Zarek, vete.
- Tom Zarek.
- Tom Zarek.
Roslin geçmis, Zarek gelecek.
Roslin es el pasado, Zarek el futuro.
- Bay Zarek.
- Sr. Zarek.
Eh, belki bay Zarek bizleri aydinlatabilir?
Quizás el Sr. Zarek pueda iluminarnos.
Adayim Tom Zarek.
Yo nomino a Tom Zarek.
Tom Zarek'in baskan yardimciligina adayligi kabul edilmistir.
La nominación de Tom Zarek a la vicepresidencia ha sido aceptada.
Thomas Zarek benim baskan yardimcim olamayacak.
Thomas Zarek no va a ser mi vicepresidente.
Zarek son haftalarda bazi yandaslar edinmis olabilir ama halen ondan nefret eden bir çok kisi var.
Puede que haya hecho nuevos amigos en las últimas semanas... pero hay mucha gente ahí fuera que le odia.
Zarek'i azimsama.
No subestimen a Zarek.
Tom Zarek'in baskanliktan bir kalp atimi uzakta olmasina izin veremem Wally.
No puedo permitir que Tom Zarek tenga el camino libre a la vicepresidencia, Wally.
Insanlara Tom Zarek'in rehabilitasyonuna karsilik onlarin iyiliklerini istediginiz hakkinda nasil güvence verebilirsiniz?
¿ Cómo puede asegurarle a la gente que lo que busca son sus intereses? ¿ Y no la rehabilitación de Tom Zarek?
Onlarda bay Zarek'i dinlemek istiyor. Degil mi dostum?
Si, pero hay más gente que quería oír ese discurso ¿ verdad colegas?
Bakin? Bay Zarek'i dinlemek istiyor.
Lo ve, también quieren oír al Sr. Zarek.
Bay Zarek'in ne diyecegini duymak istiyor musunuz?
¿ Quieres oír lo que el Sr. Zarek tiene que decir?
Bay Zarek insanlarin bir temsilcisidir ve insanlar biziz.
El Sr. Zarek es un representante de la gente y nosotros somos la gente.
Arkadasin Zarek buna dikkat çekmisti.
Tu amigo Zarek ya lo dijo en su discurso.
Zarek'i tanimam bile.
Yo no conozco a Zarek.
Zarek'in dedigi gibi, yepyeni bir dünyada yasiyoruz.
Es como dijo Zarek, "Vivimos en un mundo nuevo".
Valance'e çok fazla yüklendik ama onu Zarek'e baglayacak bir sey çikmadi.
Hemos apretado a Valance, pero todavía no lo hemos podido relacionar con Zarek.
Bunun arkasinda Zarek'in oldugunu biliyorum. Valance üstünde çalismaya devam edin.
Se que Zarek está detrás de esto, tenéis que seguir trabajando a Valance.
Yapamam. Sivil haklarini zedeler ve Zarek'e koz verir.
No puedo hacer eso, violaría sus derechos civiles, Precisamente lo que Zarek quiere.
Cloud Nine'da baska bir tetikçisi olabilir ve eger Zarek seçimi kazanirsa, sizin suikastinizi emredip baskanliga yükselecek kapasitede.
Pero podría tener otro tirador en la Cloud 9... y si gana la votación, es más que capaz... de preparar tu asesinato para ascender a la presidencia.
Zarek kazanamayacak çünkü ona izin vermeyecegim.
Zarek no va a ganar, porque no se lo voy a permitir.
Bu arada, Zarek'i gözetim altinda tutun, telefonlarini ve odasini dinleyin.
Quiero que pongas un equipo para vigilarlo, Vas a intervenir sus conversaciones, y a registrar su habitación.
Zarek'i uzaktan da olsa Valance'e baglayan bir sey çikarsa, hemen içeri atin.
Si encuentras algo que remotamente conecte a Zarek con Valance, acabaremos con él.
Zarek'i ikna edelim.
Negociemos con él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com