English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Z ] / Zatürre

Zatürre translate Spanish

203 parallel translation
Freddy Hope, tek erkek olarak onu düşünmüştüm. Zatürre olmuş.
Freddy Hope, mi hombre extra, tiene neumonía.
Çünkü verirsem ve sen de fırtınada şapkayla dışarı çıkarsan üşütüp zatürre olamazsın. O zaman ben de hastaneye çiçek getiremem veya cenazende şık bir siyah elbise giyemem.
Porque si te doy el sombrero, y sales llevándolo con esta tormenta, no cogerás frío, o una pulmonía y no podrá llevarte flores al hospital o llevar un hermoso vestido negro en tu entierro.
Zatürre olmadan çıkalım buradan.
Salgamos de aquí antes de coger una pulmonía.
Sen ölmek istiyorsun diye ben zatürre mi olayım?
Y me dará neumonía.
- Zatürre.
- Es neumonía.
Akut alkolizm ve zatürre.
Alcoholismo agudo y neumonía.
- Sadece zatürre yazın. - Bunu yapamam.
- Ponga sólo neumonía.
Direk ölüm sebebi zatürre, ama alkolizm de...
- No puedo. La neumonía fue la causa directa de su muerte, pero el alcoholismo...
Ölüm sebebi, zatürre.
Causa de la muerte, neumonía.
Üşütmek, zatürre olmak ya da anlayabileceğim başka bir şeye yakalanmak sorun değil.
No me importaría tener pulmonía ni nada que pudiera entender. ¿ Qué tengo?
Buna karşın, zatürre, kurbanların nefes, aksırma veya tükürüğündeki sıradan bir nezle virüsü ile yayılabilir.
La peste neumónica, al contrario, se transmite como un resfrío común... en el aliento, los estornudos o el esputo de las víctimas.
Dışarıda zatürre olabiliriz!
¡ Vamos a coger una pulmonía!
Bütün komplikasyonlar da bir grip, bir zatürre gibi ilerleyecek.
Qué burdo eres. No.
Derhal ıslak giysilerini çıkart. Zatürre olmadan.
Quítate esa ropa para darte un baño caliente, o pillarás una neumonía.
Yıkanmak mı, zatürre kapmak istemiyorum.
¿ Yo, lavarme? Como que no, cogería una neumonía.
Burada zatürre olurum.
Voy a coger una neumonía.
Bu aralar çok kişi zatürre oluyor.
Hay muchos casos de neumonía. - ¿ Neumonía?
- Zatürre mi?
- ¡ Dios mío!
Evde kalıp, yalandan zatürre oldum dedim.
Me quedé en casa y fingí neumonía.
Pekala, sadece zatürre olmuş.
Era una pulmonía.
Sen zatürre olmamı mı istiyorsun?
¿ Quieres que me dé neumonía?
Çocukluğunda geçirdiği zatürre yüzünden ciğerlerinde sorun varmış.
Tenía cicatrices en los pulmones de una neumonía que tuvo de niño.
Zatürre olduğumda bana o baktı ve beni iki hafta kaşıkla besledi.
Me cuidó cuando pasé la neumonía y me dió de comer dos semanas.
Yangın, iki taraflı zatürre vesaire Tanrı'yla sizin aranızda.
En caso de incendio, terremoto o pulmonía, hagan lo que puedan.
Holmes'un son davasının zatürre olması, komik olmaz mıydı?
No sería irónico que el último caso de Holmes... fuera un caso de pulmonía?
Doktorlar zatürre dedi çünkü daha sonra, bir grip salgın sırasında olduğu için.
Los médicos dijeron que fue pulmonía porque murió poco después, durante una epidemia de gripe.
Doktorlar zatürre, dedi ama ne olduğunu biliyorum. Modern zamanın bir kurbanı. Zavallı, zavallı kızcağız.
Dijeron que fue de pulmonía, pero yo sabía lo que era una víctima más de estos tiempos que corren.
Zatürre oldu.
Tenía neumonía.
Yani, bütün bu Minnesota yolunu sen zatürre için mi teptin?
¿ Y por qué fue hasta Minnesota por una neumonía?
Bence bu... virütik zatürre.
Diría que es una neumonía vírica.
Zatürre mi?
¿ Neumonía?
Bir sızıntı var ve eğer durmazsa zatürre olacağım.
Hay una gotera. Voy a pillar una neumonía si no la arregla.
Zatürre olacaksınız.
Podría coger una neumonía.
Zatürre olabilir bunun yüzünden. Bir yastık daha getir.
Cogeré una neumonía.
Evet, zatürre olmuştu.
Sí, fue una neumonía.
- O Zatürre olmuş!
- Tiene neumonía!
Korkarım şu aşamada onu kuru ve sıcak tutup... zatürre olmaması için dua etmekten başka yapacak bir şey yok.
Me temo que tendrán que cuidar de ella y rezar para que no coja neumonía.
Oğlunuz zatürre olmuş.
Tu hijo tiene neumonía.
Zatürre?
¿ Neumonía?
- Zatürre olduğunu biliyordum.
Pensé que había sido neumonía.
Zatürre ve çiçek hastalığından ölümlerde de öyle.
Así como los fallecimientos por neumonía y viruela.
Zatürre olacağım.
Pescaré una neumonía.
Bunu zatürre olabileceğini düşünerek mi söylüyorsun?
¿ Ha pensando que podría tratarse de una neumonía?
Kendine bir yağmurluk al zatürre olacaksın yoksa.
Ve por tu impermeable o te dará pulmonía.
- Zatürre olabilir.
- Podría ser neumonía.
Zatürre, ha?
Neumonía, ¿ eh?
Bronşit, belki zatürre duyuyoruz.
Nos dicen bronquitis, quizá neumonía.
Zatürre, evet.
La neumonía, sí.
Zatürre, pankreatit, apandist, safra kesesi, böbrek karaciğer iltihabı.
Neumonía, pancreatitis, apendicitis, infección de la vesícula, del riñón, del hígado...
Zatürre'ye çeviren bir soğuk algınlığı kaptı, bir ay sonra...
Se resfrió, desarrolló una neumonía y...
Zatürre.
Es neumonía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]