Zezé translate Spanish
191 parallel translation
Kesin Zezé'nin işidir.
Fue la peste de Zezé.
Zezé, beni hayvanat bahçesine götürür müsün?
Zezé, ¿ me llevas al zoológico?
- Hangi sirkten, Zezé?
- ¿ De cuál circo, Zezé?
Zezé, hayvanat bahçesiyle ilgili bu kadar çok şeyi nereden biliyorsun?
Zezé, ¿ cómo sabes tanto sobre el zoológico?
Zezé, bana "Küçük Kulübe" yi söylesene.
Zezé, cántame "Casita Pequeñita".
Dinle, Zezé! Herkesin böyle öğrenmesi gerekir evet.
Mira, Zezé, todo el mundo debe hacer así.
Yavaş ol, Zezé!
Despacio, Zezé.
- Okuma biliyor musun, Zezé?
- ¿ Sabes leer, Zezé?
Dostun olduğumu gördün işte.
¿ Viste como soy tu amigo, Zezé?
"Bu ilaç bütün eczanelerde..." Zezé okuyabiliyor.
"Este producto se encuentra en todas las farmacias..."
Büyüdün mü, Zezé? !
¡ Qué grande, Zezé!
Daha çok genç.
Está bien, Zezé.
Bu suratsızlığın uzun sürmeyecek, Zezé.
Esa bravura no te dura, Zezé.
Yeter, Zezé, Olmaz dedim.
Ya basta, Zezé, ya te dije que no.
Bu senin fikrin olmalı, Zezé.
Esto sólo puede ser cosa tuya, Zezé. Vete.
Sen de çok şekersin, Zezé.
Tú también está lindo, Zezé.
Zezé, Luís'in elini sıkı tut, tamam mı?
Zezé, no sueltes la mano de Luís, ¿ está bien?
- Zezé ya şu meteliksiz er hikayesi ne olacak?
- Oye, Zezé... ¿ y lo que dijiste del soldado raso?
Yoruldum, Zezé.
Estoy cansado, Zezé.
- Size de, Zezé.
- A ti también, Zezé.
- Bay Rozemberg'in önünden geçerken bir bardak su isteriz. - Susadım, Zezé.
- Tengo sed, Zezé.
- Zezé, ağlıyorsun...
- Zezé, ¿ estás llorando?
Ağlama, Zezé.
No llores, Zezé.
- Ben olsam Zezé, bakmazdım.
- Yo no vería, Zezé. Es mejor.
Kötüsün Zezé.
Tú eres malo, Zezé.
- Bugün ayakkabı boyamaya mı çıktın, Zezé?
¿ Lustrando hoy, Zezé?
- Ne kadar, Zezé?
- ¿ Cuánto es, Zezé?
Teşekkürler, Zezé.
Gracias, Zezé.
Neyin var, Zezé?
¿ Qué pasa, Zezé?
- Neyin var, Zezé?
- ¿ Qué pasa, Zezé?
- Sen içmeyeceksin değil mi Zezé?
- No es para ti, ¿ verdad, Zezé?
- Doğru mu? Ya o sana ne aldı?
- ¿ En serio, Zezé?
- Ne demek, Zezé.
- De nada, Zezé.
Tamam, Zezé, tamam.
Está bien, Zezé. Está bien.
Uslu dur ve sana söylediğimi unutma, Zezé.
No te la tires de triste ni olvides nada, Zezé.
- Oh Zezé.
- ¡ Ay, Zezé!
Zezé.
Zezé.
- Zezé, bana yardım et.
- Zezé, tienes que ayudarme.
Yürü, Zezé!
¡ Eso es, Zezé!
Hadi, Zezé, hadi!
¡ Anda, Zezé, anda! ¡ Eso es!
Evet saçını çek, Zezé!
¡ Hálale el cabello, Zezé!
- Hadi, Zezé!
¡ Anda, Zezé!
- Bacağını ısır, Zezé, hadi!
¡ Muérdele el trasero, Zezé, muérdeselo!
Atla tepesine!
¡ Anda, Zezé! ¡ Bríncale encima!
Isır onu, Zezé!
¡ Golpéalo, Zezé!
Hadi, Zezé, ayağa kalkmasına izin verme!
¡ Anda, Zezé, no dejes que se levante, Zezé!
Hadi, Zezé!
¡ Anda!
Şimdi, Zezé!
¡ Ahora, Zezé!
İşte bu, Zezé!
¡ Eso es, Zezé!
- Geçir kafasına, Zezé!
¡ Apriétale la cabeza, Zezé!
Kıçını tekmele, Zezé!
¡ Patéale el trasero, Zezé!