Zomo translate Spanish
31 parallel translation
Bu domuz maskeli beyefendi onca muazzam eser varken ZOMO'nun yarın sabah sergide sergileyeceği eseri çalıyor.
Así que este caballero en máscara de cerdo se tomó muchas molestias para irrumpir y robar una pintura. de la nueva exposición ZOMO programada para comenzar esta mañana.
ZOMO'nun son dakikada eklenen en yeni resmini çalmış.
Él robó la nueva obra de ZOMO, que fue incluida a último momento.
Kristy, ZOMO'nun yardımcısı.
Soy Kristy, la asistente de ZOMO.
ZOMO için yedi yıldır çalışıyorum.
He trabajado con ZOMO por siete años.
Sen ve ZOMO konuşmuyorsanız nasıl iletişim kuruyorsunuz?
¿ Si usted y ZOMO no se hablan, - cómo se comunica con usted?
ZOMO parada da gizli çalışır.
ZOMO sólo acepta efectivo.
ZOMO ile 7 yıl çalıştım ve şimdiye kadar onu gördüğüm haline en yakın olan otoportre bu.
He trabajado para ZOMO por siete años, y ese autorretrato es lo más cerca de conocerlo que he estado.
Hepsinden öte ZOMO'nun bu şekli nereden bildiğini biliyor muyuz?
¿ Y sabemos cómo conocía ZOMO... sobre la imagen en primer lugar?
ZOMO Jane'e dövme yaptı yada yapmadı Yanan Gülü ya o çizdi ya da çizmedi ve sonrasında onu çalıp bizi havaya uçurmaya çalıştı ya da çalışmadı mı?
¿ ZOMO diseñó o no los tatuajes de Jane, pintó o no la rosa en llamas, y luego la robó e intentó volarnos o no?
ZOMO'yu bulmamız gerekiyor.
Necesitamos hallar a ZOMO.
ZOMO işinde ne sıklıkla fotoğrafçılığı kullanır?
¿ Cuánto usa ZOMO fotografía en su trabajo?
- Manzarayı bulursak, ZOMO'yu buluruz.
Encuentra la vista, encuentra a ZOMO.
ZOMO'nun otoportresindeki sokak görüntüsünü Bing'den arattık ve bir eşleşme bulduk.
Analizamos la fotografía del cuadro de autorretrato de ZOMO en la vista callejera de Bing y tuvimos una coincidencia.
ZOMO'nun burayı bulmamızı istediğini nereden bileceğiz?
¿ Cómo sabemos que ZOMO no quiere que hallemos este lugar?
- ZOMO burada. Kanaması var. - Ne kadar kötü?
ZOMO está ahí, está sangrando.
Bunu yapan her kimse ZOMO değildi.
Quien sea que hizo esto, no fue ZOMO.
Atölyede bulduğumuz kişiye göre ZOMO'nun gerçek adı Eric Buchman'mış.
De acuerdo con la identificación que hallamos en el estudio, el verdadero nombre de ZOMO era Eric Buchman.
Gizemli adamımız galeride Jane'i patlatmaya çalıştı ve sonrasında "B" planına geçti ZOMO'yu yem olarak kullanıp atölyesinde Jane'i vurmaya çalıştı.
Entonces, ¿ primero el hombre misterioso intenta volar a Jane en la galería... y luego pasa al plan "B", usando a ZOMO como carnada para intentar eliminarla en su piso?
Az önce ZOMO'nun yardımcısı Kristy'i JFK'den Bhutan'a giden bir uçağa binerken yakalamışlar.
Acaban de detener a la asistente de ZOMO, Kristy en JFK intentando abordar un vuelo a Bután.
Yanan Gül'ü ZOMO'nun tuvalinden nasıl aldınız?
¿ Cómo llegó esa rosa ardiente al lienzo de ZOMO?
Kristy, bunu kim yaptıysa haneye tecavüz, soygun, bombalama ve şimdi de ZOMO'nun ölümüyle cinayet suçlamalarıyla karşı karşıya kalacak.
Kristy, quien haya hecho esto enfrentará cargos por entrada forzosa, robo, el bombardeo, y, ahora que ZOMO está muerto, asesinato.
Birkaç gün öce, ZOMO isimsiz bir mesaj aldı.
Hace unos pocos días, ZOMO recibió un mensaje anónimo.
Bu adam onu tehdit ettiyse ZOMO neden buluşmaya gitmek istesin?
¿ Por qué iría ZOMO al parque si este tipo lo estaba amenazando?
ZOMO'nun bütün sanatsal hayatı gizeme dayalı.
Bueno, toda la vida artística de ZOMO estaba basada en el misterio.
ZOMO sensin.
Tú eres ZOMO.
Columbia Üniversitesi'nde tanıştıktan sonra ZOMO'yu deney olarak başlattık.
Comenzamos con ZOMO como un experimento después que nos conocimos en Columbia.
Galerideydim, ZOMO resimlerinin sigortalarıyla ilgileniyordum.
Estaba en la galería, negociando con el seguro para las pinturas de ZOMO.
- ZOMO ile buluşma ayarladığı Carroll Park'ın yakınında tek bir yer var.
- Pero sólo uno cerca de Carroll Park, donde este tipo quedó de reunirse con ZOMO.
Anlamadım... ZOMO'nun katilini atölyeden gemiye kadar takip ettim.
No lo hice... rastreé al asesino desde el estudio ZOMO hasta el barco.
- ZOMO?
- ¿ ZOMO?
ZOMO, değil mi?
ZOMO, ¿ correcto?