English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Ö ] / Ömer

Ömer translate Spanish

468 parallel translation
Ömer.
Omar.
Ömer Hayyam'ın dizelerini tartışmak için gelmedim. Elbette.
No he venido para discutir los versos de Omar Khayyam.
Ömer Ali.
Omar, Ali.
Ömer git uyu.
Omar, vete a cama.
Baylar bayanlar sizlere Harika At Ömer'e binen gösterimizin güzel ve yetenekli yıldızı Bayan T.J. Breckenridge'i takdim etmekten gurur duyarım.
Damas y caballeros tengo el honor de presentarles ahora a la encantadora y talentosa estrella de nuestro espectáculo cabalgando al Caballo Maravilla, Omar la señorita T.J. Breckenridge.
Buffalo Bill, Harika At Ömer'i istiyor.
Búfalo Bill desea comprar a Omar.
Buffalo Bill de Ömer'i alamayacak.
¡ Y Búfalo Bill no tendrá a Omar!
Ömer'i bana satacağını biliyorum.
Sé que vas a venderme a Omar.
Ömer'in sırtına tabla bağlıyoruz. El Diablo da tablada dans ediyor.
El Diablo baila un vals en una plataforma que va sobre Omar.
Çok iyi, Ömer'i bir daha görebilirsek.
¡ Qué bien! Si volvemos donde Omar.
Sadece Ömer'i değil.
No Omar solamente.
Bu - Bu Ömer Hayyam'dan, efendim.
Ese es Omar Khayyám, señor.
- Turist Ömer'le evlenmeyi kabul ediyor musunuz?
¿ Acepta por esposo a Ömer el Turista?
- Ya siz Turist Ömer, Hatice Tezsever'le evlenmeyi kabul ediyor musunuz?
Y usted, Ömer el Turista. ¿ Acepta por esposa a Hatice Tezsever?
- Yok valla, kafa kağıdım yanımda değil ama afedersin ben Ömer, Turist Ömer yani.
Eso no es necesario. No traigo documentos, pero soy Ömer el Turista.
Ömer Hayyam'dan başka bir satır yazacaktım :
Iba a escribir otra frase de Omar Khayyam :
...... Ömer Bin Hattab'ın önceden söylediği gibi.
Omar lo soñó...
"Ömer Şerif" adlı 32 numaralı kostüm Chiefs savunmasından Billy Charlebois sunuyor, nereden geliyormuş, kartı okuyabilirsem, Moose Jaw, Saskatchewan.
Conjunto número 32, llamado "Omar Sharif", lucido por el defensa de los Chiefs, Billy Charlebois, natural de, a ver si leo bien la tarjeta, Moose Jaw, Saskatchewan.
- Ömer Muhtar.
, Omar Mukhtar.
Ömer Muhtar.
Omar Mukhtar.
Ömer Muhtar'ın eski bir arkadaşı.
es un Viejo amigo de Omar Mokhtar
- Ömer Muhtar'ı tanıyormuşsunuz öyle mi?
- Tengo entendido que conoce a Omar Mukhtar
Tomelli, senin hızlı ve güçlü bir birliğin başına geçip... Ömer Muhtar'ın nasıl biri olduğunu unutmanı istiyorum!
Tomelli quiero que utilice una fuerza... de choque rápida y dura y olvídense del aspecto de Omar Mukhtar
Ömer Muhtar ile üç ay dolaşacağınıza... bir yıllık yararlı bir çalışma yapacaksınız. Başınızın derde girmeyeceği bir yerde.
Van a estar trabajando por 1 año utiles donde no puedan meter en problemas
Ben Ömer Muhtar'a gidiyorum!
¡ me voy con si de Omar!
Ömer Muhtar.
Omar Mukhtar
Bu Ömer Muhtar!
¡ Es si de Omar!
Acele et Ömer Muhtar!
¡ Deprisa si de Omar!
Ömer Muhtar'ı kurtaran genç, cesur adam.
El valiente joven que salvó a Mukhtar de mí.
Ömer Muhtar'la.
Omar Mukhtar
Peki Ömer Muhtar'la görüşmek için ön şartlar neler?
¿ Y cuales son las consecuencias previas para hablar con Omar Mukhtar?
Ömer Muhtar'la konuşurken onun aklını karmakarışık etmeye bakın.
Hable con Omar Mukhtar. Deberá ser bajo las condiciones que yo les marque
Bir.. Ömer Muhtar'ın adamları İtalyan subaylarının emrinde olacak.
Uno, los hombres de Omar Mukhtar se pondrán a las órdenes de los oficiales italianos.
Ömer Muhtar'ın bu kişileri korumaya hakkı yoktur.
Omar Mukhtar no tendrá derecho a dichas personas. Cuatro...
İtalyan hükümeti Ömer Muhtar'a ayda 50 bin Liret ödemeyi ve ona konforlu bir ev sağlamayı kabul eder.
El gobierno italiano se compromete a pagar a Omar Mukhtar 50 mil liras al mes y a proporcionarle una vivienda confortable.
Ömer niye teslim olmuyorsun?
Omar, ¿ por qué no te rindes?
- Ömer Muhtar.
- Omar Mukhtar
Ömer Muhtar yalnızsın.
Omar Mukhtar estas solo
- Ömer bu savaşı kazanamazsın.
- Omar, no puedes ganar esta guerra
Ömer beraber büyüdük... 70 yıl önce ikimiz de çocuktuk hatırlıyor musun?
Omar hemos crecido juntos, no recuerdas que mas de 60 años crecimos juntos
Evet. Ömer Muhtar'la birlikte.
Si, con si de Omar
O Ömer Muhtar.
Es Omar Mukhtar
Ömer Muhtar size Sezar'ın fetihlerini veremez.
Omar Mukhtar no puede darle las conquistas de Cesar
Ömer Muhtar, ülkenizin kanuni hükümetine karşı başkaldırmakla suçlanıyorsunuz.
Omar Mukhtar, se le acusa de rebelión abierta contra el gobierno legal de su país
Bir kez daha tekrar ediyorum. Ömer Muhtar bize asla boyun eğmedi.
Declaro que Omar Mukhtar nunca ha estado sometido a nosotros.
20 yıllık çatışmalardan sonra, Ömer Muhtar'ı yakalayınca kendimizi kaybettik. Ona adi bir isyancı muamelesi değil, savaş esiri muamelesi yapmalıyız!
¡ Al capturar a Omar Mukhtar, después de 20 años de combate, estamos obligados moralmente a tratarlo como prisionero de guerra!
Hakkınızda verilen karar Ömer Muhtar... Yarın saat 11.00'de Salut kentinde... 16 Eylül 1931'de.... Ölüm.....
La sentencia contra usted Omar Mukhtar... es morir ahorcado
Ömer Muhtar, bu koloninin İtalyan hükümetine karşı... sürekli isyandan ve vatan hainliğinden maddi ve manevi olarak suçlu bulundunuz..
Omar Mukhtar, ha sido considerado culpable de alta traición. Tanto moral como materialmente... por rebelión constante contra el gobierno italiano de esta colonia.
Elvan Beyaz, İzzet Akay Bünyemin Kara, Rıza Ay Ömer Keleş, Mustafa Battal Şaban Yeşil, acele revire.
ATATURK CUMPLE 100 AÑOS Saban Yasil, a enfermería.
Ve dedi ki : "Ben, hem cennetim, hem de cehennem" Ömer Hayyam
LONDRES - 1886
Ömer'in orada buluşalım.
Nos veremos en casa de Omar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]