English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ I ] / Inn

Inn translate Spanish

329 parallel translation
- Belki de burada bulunmamınn nedeni de budur.
- Tal vez no quiera volver.
Hazırlanınn! Gidiyoruz.
¡ Monten!
"Vınn, vınn, küçük Jimmy nerede?"
"Chug, chug, ¿ donde está el pequeño Jimmy?"
Ona söyle, vınn, vınn, Küçük Jimmy poposunu kımıldatmadan evde oturacak.
Bien, dile, chug, chug, el pequeño Jimmy está en casa sentado... en su pequeño gordo culo.
Ulaşamadan donarak öleceğiz Gonji ınn.
Con este frío, no llegaremos a casa de Gonji con vida.
Ben de öyle. O zaman kendime dedim ki, "bu şerif omuzlarınnın üzerinde doğru ve şerefli bir kafa taşıyor."
Sí, y tiene la cabeza bien puesta sobre los hombros.
- Evet. Yarınn sabah tekrar uğrayacağım.
La examinaré en la mañana.
üzgünüm tek başınnıza gidemezsiniz.
¡ No puedo dejarla ir sola allí!
Yarınn değil.
Mañana no. Ahora.
Vınn! "O geçen neydi?" "Hayatındı, dostum."
¿ Que ha sido eso? Tu vida.
Sarhoş olmanınn nesi kötü?
- ¿ Qué tiene de malo estar borracho?
Çalmayacaksıınn!
¡ No debes robar!
Yine de bu biletler, ön sıranınn tam ortası için.
Ah, en ambos sentidos. El punto es que, estas los bebés son el centro del anillo, primera fila.
Sorunu, çoğaltıcılarınnın seçimlerini doğru yapmasını sağlayan ara yüze kadar takip ettik.
La avería está en un interfaz de la red que conduce las selecciones del dispensador a los subprocesadores.
Araştırmalar tüm vakalar sırasında orada bulunan tek Ullianlınn...
La investigación ha revelado que solo había un uliano en la época del coma :
- Manevraları pek iyi alamıyordu, ama düz bir şekilde gidildiğinde ise vınn... - İyi geceler Lloyd, iyi geceler Harry.
Un poco inestable en las curvas, pero cuando se correcto, Bueno chicos noche
"Penguenler, Chicago sahasınnın sonuna ilerliyor"
Eso es muerte súbita. Los Penguins dominan.
Jenny buranınn sigortası olmalı kimseye bir zarar gelmeyecek.
- Jenny, este lugar tiene que estar asegurado. - No va a herir a nadie.
- Ben de Fınn'e çok sevdiği Meksika çerezinden almak istiyorum, Dennis.
Deja que yo le compre una bolsa... de sus papas mexicanas favoritas, Dennis.
Yaşasınn! Evet, ilk başta okumayı öğrenmekten mutluydum. Heyecanlı ve büyülü bir şey gibi geliyordu.
Si, al principio estaba felíz de haber aprendido, parecía emocionante y mágico.
Kahretsin! Canınnız cehenneme bağırsaklar!
¡ Púdrete en las profundidades del infierno!
Ve sen.. ah, arkadaşlarının, ailenin, akrabalarınn olduğu bir yerlere gidersin... senden önce ölen herkes oradadır. Bu bir şey çağırıştırıyor mu?
Y terminas... en algún lugar, junto con tus amigos, familia con toda la gente que murió antes que tú. ¿ Creen eso también?
Moria'nınn etrafında her yıl zeki görünmeye çalışan biri oluyor.
Todos los años hay alguien que se pasa de lista... pero con Moira haciendo de juez...
Heyy, yaşasınn
¿ Qué quieres comer?
Nerdeyse Sahachi'nn evine çarpıyordu.
Casi aplastó la casa de Sahachi.
Almanya'nn sosyalist geleceğine inanıyorlardı. Bu şekilde sokaklara döküldüler.
Entonces eran jóvenes y creían en el futuro de una Alemania socialista.
Vınn!
¡ Ni me verás llegar!
Kocam ise Mathausen toplama kampına gönderilmişti.
A mi marido lo mandaron a Mauthausen. NN.
Subaylar, RNVR'nn askerleriydi [12].
Mis oficiales fueron reservistas Marina de los voluntarios.
Söylentilere göre, Ruslar Riga'nn banliyölerini ele geçirmişti... ve Alman ordusu geri çekilmek zorunda kalacaktı.
Había rumores de que los rusos habían tomado los suburbios de Riga... y que el ejército alemán se veía obligado a retirarse.
Bizi ezmek istiyorlar, Almanya'nn büyüklüğünü ezmek istiyorlar. O büyüklüğü biz temsil ediyorduk, hala da ediyoruz.
Quieren acabar con nosotros, acabar con la grandeza de Alemania... que nosotros representábamos y aún representamos.
Birleşmiş Milletler Binası'na mı? Komik.
El edificio de las NN.UU.. ¡ Qué gracia!
Bugünkü programınnızı anlatabilir miyim?
¿ Está enfermo de la garganta?
Kimliği belirsiz erkek, beyaz.
Un NN de sexo masculino, blanco.
Kimliği belirsiz kadın, beyaz.
Un NN de sexo femenino, blanca.
Romero'nn sokaktaki satış işlerini Max Gren yürütür. - 48 saatte 6 ölü.
La cabeza de las ventas callejeras de los Romero es Max Green.
Benim de en değer verdiğim hemşirenin adında iki tane var. Annie.
Son dos de las letras del nombre de mi enfermera favorita, A-nn-ie.
- Nn.. - -
¿ Qué pasó?
taşı bana ver ve ben de kolleksiyonuna Dünya'nnın hiç bir yerinde görmediğin nadide bir parça katayım.
Usted me da la piedra y yo le daré la pieza más fina de arte que su colección haya visto.
Dax, geçici olarak Mr O'Brien'nn görevlerinden sen sorumlusun.
Dax, asumirás temporalmente las obligaciones del Sr. O'Brien.
Lilandra, "Arin'nn Haelar" dediğiniz şekilde meydan okudum.
Lilandra, ¡ he invocado el desafío de "Arin'nn Haelar"!
Sorun şu ki ; memleketinden kuzeni geliyor ve onunla çıkabilmem için, dünyada en sevdiğim kardeşimin Esmeralda'ya eşlik etmesi gerekiyor.
No, el problema es que su prima vendrá de su pais y la única manera que yo pueda salir con él es si mi hermano favorito nn el mundo entero le hace compañía a Esmeralda.
Bayan Eunetta'nn engellemeye çalışması boşa gidiyor.
Miren latacleada de la Sra. Eunetta. Ahora, eso fue un descuido.
- WNBC.
NN..
- WNBC.
W.. NN..
Metropolis nehrinde parmak izleri babasına uyan kimliği belirsiz biri bulunmuş.
Hallaron un NN en el río. Coincide con las huellas de Drake.
Kimliği belirsiz bu anlama geliyor, değil mi?
Eso es lo que significa NN, ¿ verdad?
Fınn, seni seviyorum.
Te amo. Lo sabes, ¿ verdad?
Yapamam.
Nn... No puedo.
Nicole diye başladı, sonra Nicky oldu, Sonra da Nick, sonra Ni, sonra sadece "Nn."
Empiezan con Nicole luego con Nicky Nick seguido por Ni luego "Nn".
İnsanlar sadece "Nn" diyor.
Pero tengo varios hermanos... bebe del envase de leche, acapara la frazada. Unos me llaman "Nn".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]