Şatov translate Spanish
39 parallel translation
Devrimcilerden biri olan işçi ve matbaacı Şatov... gruptan ayrıImaya karar verdi.
Shatov, obrero e impresor, uno de los activistas, ha decidido abandonar el grupo.
Hoş geldin Şatov.
Bienvenido, Shatov.
İyi huylu Şatov'la tartışmak için, önce onu sıkıca bağlamamız gerekir.
¡ Podemos discutir con nuestro buen Shatov! Pero primero hay que atarlo.
Şatov.
Shatov.
Seni uyarmaya geldim Şatov.
Vine a avisarte, Shatov...
Nicolas Stavrogin, onun yüzüne vuran... Şatov'a yalan söyleyemez.
Nikolai Stavroguin, no puedes mentirle a Shatov, que te golpeó en la cara.
Çok pişmanım Şatov. Ancak senden hoşlanmıyorum.
Lo siento mucho, Shatov, pero no puedo creerte.
Bu senin fikrin tabii. Çünkü Şatov'u öldürtmek istiyorsun.
Quieres matar a Shatov.
Nereye gidiyorsun Şatov?
¿ Adónde vas, Shatov?
Senin Şatov'a, onun kanına ihtiyacın var.
La sangre de Shatov.
Şatov'a dokunmam, olur mu?
Dejaré tranquilo a Shatov.
Şatov, bize bir tek sen yardım edebilirsin.
Shatov, sólo tú puedes ayudarnos.
Şatov.
A Shatov.
Şatov adındakini serbest bırakın.
Al que se llama Shatov, suéltalo.
Şatov!
¡ Shatov!
Şatov adındakini serbest bırakın.
¡ Al que se llama Shatov, suéltenlo! ¿ Por qué razón?
Şatov, üstünü giyin. Gidebilirsin.
¡ Shatov, vístete, tú puedes partir!
Bu bir arama Şatov. Bir gasp.
Es un embargo, Shatov.
Şatov, beni Sibirya'ya sürebilirler.
Shatov, podrían enviarme a Siberia.
Şatov en çok neden çekiniyorum, biliyor musun?
¿ Sabes lo que temo más?
Söylesene küçük Şatov'cuğum.
Dime, querido Shatov,
Sen her zaman benim küçük Şatov'um olacaksın.
siempre serás mi pequeño Shatov.
Şatov dinle beni.
Shatov, escucha.
Şatov, işte büyük sır bu.
Shatov, ¡ ése es el verdadero secreto!
Şatov'dur kesin!
¡ ¿ Quién más?
Benim! Şatov!
¡ Soy yo, Shatov!
Benim, Şatov!
- Soy yo, Shatov.
Şatov'u öldürmeye karşıyım!
¿ Matar a Shatov? ¡ Me opongo!
Gidip Şatov'u uyaracak.
Irá a ver y a prevenir a Shatov.
Şatov'la karşılaşırsan?
¿ Si te encuentras con Shatov qué?
Şatov'u öldürdün!
Tú mataste a Shatov.
Sana daha önce de söyledim. Şatov hepimizi ele verecekti.
Ya te lo dije, Shatov iba a denunciarnos.
Şatov'u özleyeceğim.
Extraño a Shatov.
"... bütün dünyaya bu sabah parkta... Ivan Şatov'u, örgüte ihanet ettiği için... öldürdüğümü açıklıyorum. "
"Declaro al mundo entero que esta mañana en el parque maté a Iván Shatov... por haber traicionado y denunciado a la organización".
Şatov.
¡ Shatov!
Bağışla Şatov.
Perdón, Shatov.
Şatov.
Shatov,