Şie translate Spanish
227 parallel translation
Bu şie yarar çavuş.
, sargento.
Ja, aber sie kaufen nicht. "
Los negocios, mal.
Buraya gel, otur.
Ven hasta qui, sitzen Sie.
Sprechen Sie Deutsch?
Sprechen Sie Deutsch? ( ¿ Hablas alemán? )
- Canınız cehenneme!
Then droppen sie deadl
Canınız cehenneme!
Droppen sie deadl
Yine şaka yaptın!
¡ Droppen Sie deadl
Canınız cehenneme! Sessizlik!
¡ Droppen Sie deadl
- Sprechen Sie Deutsch?
- Sprechen Sie Deutsch?
- Hayır, "Sprechen Sie Deutsch."
- No, no "Sprechen Sie Deutsch."
Odanız var mı?
"Kommen Sie."
Fazlasıyla odamız var! Beni takip edin!
Kommen sie, señora. "
Was haben Sie ausgehšbn in das Kneibinbabn? Das Schmerz...
Alemán :
Sie çok kızgınım. Evet çok. Ben..
Estoy muy enojado con Ud. Sí, lo estoy. ¡ Muy enojado!
Patrz, co sie dzieje! Co za porzadki!
Hay agua por aquí
Nereye gidiyorsunuz?
- Wo fahren Sie hin?
Kapa çeneni seni aptal.
Halten Sie doch den Mund, Idiot.
Bakın bayan, acaba göğsünüzde dövme var mı?
Mire, Fräulein, haben Sie eine tattoo en su... glockenspiel?
Bitte senden Sie den Diener auf mein Zimmer.
Por favor digale al mozo que suba a mi habitacion.
Sormak istediğimiz şeyleri, sorabilirmişiz.
Fragen Sie ihn, was Sie wissen wollen.
- Özür dilerim.
- Ja, sind Sie denn nicht zufrieden?
- İyi yolculuklar.
- Leben Sie wohl.
Biraz bekleyin dedim onlara ama yaptılar işte.
Ich hab gesagt, warte einen Moment, aber sie haben getan, was sie wollen.
Sprechen Sie Deutch? Speak English? Fransızca biliyor musunuz?
Hablamos alemán, inglés y francés.
Trondheimlı msınız?
¿ Also Sie fahren jetzt nach Trondheim?
Buradan ayrılmayın!
Lass sie nicht...
Sie sind göndermek, birlik und dağıtmak.
Ha sido destituido, revocado y exiliado.
Küssen sie mich! - Ne demek "Küssen sie mich"? Haa Öp beni..
Béseme
Onlar benim annem ve ablama hayvanlara ettikleri gibi muamele ettiler.
Sie haben meine Schwester Mutter und meine en bestialischer und tierischer Weise misshandelt.
"Aber Sie sind ein weißer Jude." Yani, "Ama sen beyaz bir Yahudisin."
"Aber Sie sind ein Weisser Jude", que se puede traducir, "Pero usted es un Judio blanco."
Yahudi Almancası mı konuşuyorsunuz?
- Sprechen sie Yiddish? ¿ Adónde le dio, Doc?
Almanca "sprechen Sie" yok.
No sprechen Sie alemán.
- Sprechen Sie Englisch? - Evet.
- ¿ Sprechen Sie Englisch?
Buraya gel, sitzen Sie.
Aquí, siéntate.
Almanca biliyor musun?
Sprechen Sie Deutsch?
Aynı zamanda yapıldılar.
Y sie es de la misma época.
No sprechen sie the language. ( Almanca )
No sprechen su idioma.
... Sprechen Sie Deutch?
¿ Habla usted en alemán?
Bitte, mörden Sie uns nicht.
Bitte, moerden-zie uns nicht.
Eğer beni dinlemiş olsaydın, çoktan bu adamı devre dışı bırakmıştık.
Eh, ¿ sprechen sie mi idioma? Si me hubieras hecho caso, ya estaría neutralizado.
Sprechen Sie Deutsch? İngilizce biliyor musunuz?
¿ Habla inglés?
- Ayağı kapıya sıkışan hanım!
- Me sié lo que escondes ahí.
Anladınız mı?
Verstehen Sie?
Almanca biliyor musun?
¿ Sprechen Sie Deutsch?
Öyleyse onsuz gidemezsin, MacGyver. Eğer mikrofonu takmazsan bir şeylerin ters gittiğini bilmemizin imkanı olmaz. Kabloları sevmiyorum.
no puedo ir sie el MacGyver si no lleva microfono, no podremos saber si algo va mal no me gustan los microfonos si algo va mal son imposibles de explicar se lo aseguro es una temeridad se encontrara desprotegido hagame caso en esto de acuerdo?
- İngilizce biliyor musunuz?
- ¿ Sprechen Sie mi idioma? - Ja.
"Die Wissenschaftler rechnen damit, dass sie eines Tages eine Theorie haben, die alles erklart, so dass nichts mehr erklart werden muss." demiştir.
Die Wissenschaftler rechnen damit, dass sie eines Tages eine Theorie haben, die alles erklart, so dass nichts mehr erklart werden muss.
Çok.. çok üzgünüm.
Lo sie- - Lo siento.
Affedersiniz, bana mı söylediniz?
Lo sie- - lo siento. estaba hablandome?
Aradığın erkek, sana göre uygun biriyse, beyaz büyü gözlerini açacaktır.
sie l hombre que buscas esta hecho para ti la magia blanca puee abrir sus ojos.
"Lüften Sie den..." neydi ya?
Luften sie den... algo.