English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ 0 ] / 000 kilometre

000 kilometre translate French

352 parallel translation
3.000 kilometre uzun yol.
Trois mille kilomètres, c'est long.
- 2,000 kilometre kadar.
- 2000 kilomètres.
2,000 kilometre baya bir uzun.
Et 2000 km, ça fait une trotte.
150.000 kilometre karelik bir bölgenin korunmasından sorumluyuz.
Et avons contre nous des milliers des meilleurs soldats.
Denizden 20.000 kilometre yüksekte Dünya'nın etrafında sonsuza dek dönecek bir uydu.
Un satellite perdu pour toujours à 12 000 milles d'ici.
Arabamıza malzemeleri tıktık, düştük yola. 3,000 kilometre.
La bagnole, le matériel, tout ça là-dedans, et en route, trois mille bornes.
Son güneş ışığı bize, 149.000.000 kilometre uzaktan geliyor.
Cet ultime rayon de lumière nous vient de 149 millions de kilomètres.
- 75.000 kilometre.
- Distance 75000 kilomètres.
Uzaklık 80.000 kilometre.
Distance : 90000 kilomètres.
Menzil 50.000 ile 100.000 kilometre arası.
50000 à 100000 kilomètres.
200.000 kilometre çapındaki bir alanda tüm maddeyi yok edip bir ölü bölge oluşturacağı için, tüm Federasyon gemileri, 4 güneş yılı boyunca buradan uzak dursun.
Destruction de toute matière sur un rayon de 200000 km inévitable. Etablissez une zone morte, et ordonnez à nos vaisseaux d'éviter la zone pendant 4 années solaires.
Cevap vermekte ağır olacaktır. 100.000 kilometre... 90.000... 80.000...
100000 kilomètres... 90000... 80000...
100.000 kilometre.
100000 kilomètres.
Buradan 12.000 kilometre uzaklıktaydım ama...
Il est vrai que c'était à 12.000 kilomètres de là.
1.000 kilometre karelik bir alan.
Une zone de 1000 kilomètres carrés.
- Düzensiz þekle sahip olduðu görülüyor. 800,000 kilometre geniþliðinde... ve yarýsý derinliðinde.
- Il semble avoir une forme irrégulière, faisant environ 800.000 km de diamètre et à peu près la moitié d'épaisseur.
35,000 kilometre.
35000 km.
Buraya gelene kadar 5,000 kilometre yol katettim...
Cinq mille kilomètres que je me tape pour venir ici...
Patlamada ortaya çıkan toz o kadar çok güneş ışığını Dünya'ya geri yansıttı ki 10.000 kilometre ötede Londra'daki insanlar bu ışıkla geceleyin okuyabiliyorlardı.
La poussière a provoqué une telle réverbération... que les gens pouvaient lire la nuit, à Londres, soit à 10 000 km de là.
Texas Üniversitesi'ndeki McDonald gözlemevinde lazer ışını 380.000 kilometre ötedeki yansıtıcıları hedef alacak şekilde hazırlandı.
A l'observatoire McDonald de l'université du Texas... on s'apprête à projeter un rayon laser sur les rétroréflecteurs... à 380 000 km de là.
Yüzeyinde 5000 kilometre uzunlukta bir çatlak vardır. İsmi ise "Vallis Marinaris". Yakınındaki gezegenden gelen,
Sa surface est barrée d'une faille de 5 000 kilomètres... baptisée "Valles Marineris"... en l'honneur du vaisseau Mariner... qui est venu explorer Mars en voisin.
Şimdi, 800 kilometreyi 50 ile çarptığımızda bu 40.000 kilometre eder. Bu da dünyanın çevresi olmalıydı. Bu, başlangıç noktasına tekrar gelebilmek için katetmemiz gereken mesafeydi.
800 kilomètres multipliés par 50 égalent 40 000 kilomètres... soit la circonférence de la Terre... la distance à parcourir pour en faire le tour.
- 4.000 kilometre.
- 4000 km.
Demir Çöl buradan 5.000 kilometre uzakta.
Le désert de fer est à 1000 lieues d'ici.
Ateş kısrakları bir günde 5.000 kilometre kat edebilirler.
Les juments de feu peuvent faire 1000 lieues en un jour.
" Günde 1.500.000 kilometre, bilin
" Faisons du 1,5 million km par jour
" Gider saatte 65.000 kilometre dış spiralinde
" Sur un axe en spirale, à 65 000 km / h
Hız saatte 28.000 kilometre... ve şimdi gecenin içine dalıyoruz.
Vitesse : 28000 km à l'heure... et nous entrons dans la nuit.
Taştan 10.000 kilometre uzaktayız.
Nous sommes à 10 000 km du monolithe.
Çapı 22.000 kilometre.
Il a 22 000 kilomètres de diamètre.
Ben buradayım. Bunun için 10.000 kilometre yol geldim.
J'ai fait 15 000 km pour arriver ici.
Pekala yüzbaşı, o kullanışsız tanklar dün Somme'da harekete geçti ve ülkene 20 kilometre ve 18,000 cana mal oldu.
Cette arme grotesque est entrée en action dans la Somme hier, et vient de coûter à votre pays 20 km de front et 18 000 hommes.
Üzgünüm, ama gösteri sonrası New Rochelle'e evime gideceğim. Buraya sadece 45 dakika mesafede. Çok şükür ki bizim meslekteki tüm o yaygaracı ve nevrotik tipten binlerce kilometre uzakta.
Après, je rentre chez moi, à 3 / 4 d'heure d'ici... et 1 000 km de tous les névrosés qu'on croise dans ce métier.
Gökyüzünde görmekte olduğumuz şu ışık saniyede 300 bin kilometre yol almaktadır ve Altair'den 16 yıl önce yola çıkmıştır.
Cette lumière que nous voyons la nuit, et dont la vitesse est de 300 000 km / s, a quitté Altaïr il y a 16 ans.
Bir atom reaktörü ile bile mi? Saniyede 10 kilometre ivme sağlayan bir reaktörle?
Même avec un moteur atomique, donnant... une vitesse de libération de 30 000 mètres par seconde?
Sadece 386.242 kilometre!
Seulement 385 000 Km.
Yaklaşık iki kilometre sonra alışırsın.
Vous vous y ferez au bout de 2 000 km.
Yaklaşık 10,000 metre yükseklikte, saatte 800 kilometre hızla uçacağız.
Nous volerons à une vitesse moyenne de 800 km / h, à 10 000 mètres d'altitude.
İrtifa : 2 kilometre.
Altitude : 2 000 m.
En az on kilometre yüksekte.
Il devait être à 10 000 mètres.
Bu ticaret şirketinin uzun kolu 15 bin kilometre öteden buraya, saklandığın yere uzandı.
Le long bras de cette société commerciale s'est étendu sur 1 5 000 km pour atteindre votre cachette. Ceci vient d'Amsterdam :
Son dönüş 2 kilometre içerisinde. 2,000 fitte devam edin.
Approche finale à 1,5 km Maintenez 600 mètres.
Ormana gittik, onu vurdum, $ 15,000'ı yaktım evine gittik, 24 kilometre yürüdük, kendimi bayılttım ve polisi aradım.
On a été dans les bois, je l'ai tué et brûlé les 15000 $, conduis jusqu'à cet endroit, revenu sur 15 km, me suis assommé et appelé la police
" Kafiristan. 26 bin kilometre kare. Dağlık arazi.
" Kafiristan, 15 000 km carrés, très montagneux.
Yılda 8 bin kilometre eder.
Ce qui nous fait un total de 8 000 kilomètres par an.
Altı kere sekizbini buna eklersek 104 bin kilometre etmeli.
Si on y ajoute 6 fois 8 000, le kilométrage devrait maintenant s'élever à 104 000.
Hala hesaba girmeyen 50 bin kilometre var. Benzin faturaları elimizde.
Il reste encore plus de 50 000 km inexpliqués ou plutôt non couverts, puisque les factures d'essence existent.
Saatte 11 kilometre, 1.100 kilometre değil.
10 km / heure, pas 1.000.
- Paradeen'den 20.000 kilometre uzakta.
20 000 kilomètres, en direction de Paradeen.
1.000 metre, yani bir kilometre araba.
5280 pieds, un mile de voiture!
Şu tenis kortunda elimde kocaman bir raketle... küçük sarı bir topun peşinden 12 bin kilometre koştum.
J'ai couru 12 000 kilomètres sur ce court de tennis... après une petite balle jaune avec une énorme raquette.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]