10m translate French
32 parallel translation
Tepe boyunca 10 metre aralıkla mayın döşedim.
On a installé une ligne d'explosifs le long de cette arête, tous les 10m.
Eminim geldiğin yerde, her köşe başında vardır değil mi?
Ouais, fastoche dans ton bled! Un putain de labo tous les 10m, hein?
Suçluya 10 metre yakınlıktayız.
Nous sommes à 10m de la cible.
Kapı 10 metre uzakta.
Il y a seulement 10m...
Silah deneyimi olan birilerine.
On n'aura pas fait 10m qu'on sera tués, comme les autres.
Tamam. Peewee, 10-yarda açıl.
Peewee, tu vas à 10m.
9 metrelik tsunami bugün 14 : 57'de Miami Beach'i vurdu.
Miami Beach a été touché aujourd'hui par un tsunami de 10m à 14h57.
Şu duvara asın, En ortası yerden 15 santimetre olacak.
Donnez-lui son argent, s'il vous plaît. Accrochez ça sur ce mur, à 10m de la cible jusqu'au sol.
Ve yeni telefonlar, kişiyi 9 metrelik bir sapmayla takip edebiliyorlar.
Et on peut utiliser les mobiles récents pour localiser une personne dans un rayon de 10m
Adamın asıldığı ipte DNA bulursam beş metrekarelik hücreden başka gayrimenkul göremezsin.
Si je trouve votre ADN sur la corde, le seul bien immobilier que vous aurez sera une cellule de 10m ².
# # 100 cm olmak ne kadar zor biliyorum #
# # Je sais que c'est dur quand on fait 1,10m #
Karavana 10 metre ve görünürde kimse yok.
Bien compris. On est à environ 10m de la caravane.
C4 patlaması, 10 metre etrafındaki her şeyi yok edecektir.
Une explosion de C-4 exploserait dans un rayon de 10m.
10 metre yükseklikte.
C'est à 10m de hauteur environ.
Yaklaşık birkaç metre sonra sola dönün.
Dans approximativement 10m, tournez à gauche.
Hey, iki metre yanında çalışan adamı tanımıyor musun?
Vous ne connaissez pas le gars qui bosse à 10m de vous.
- 10 metreye 4 metre. Standart.
- 10m sur 4, standard.
- 10 metreye 4 metre. Dört tane yeter, fazla değil.
- 10m sur 4... 4 grains, pas plus.
Dharmindar kaybetmiş. 10 Milyon papel borcu varmış.
Dharmendra a perdu Il me doit 10M de roupie
Bu, cinayeti sırasında Max'in 5-6 metre etrafında olduğunu gösteren dijital bir parmak izidir.
C'est une empreinte qui vous situe à moins de 10m de Max au moment du meurtre.
Yerdeki cismin kütlesi 2 kilogram. 10m'lik sürtünme katsayısıyla 10 Newtonluk kuvvet uyguladık.
Un objet de 2 kg est placé à la surface de l'eau. le résultat sera une friction de 4 newtons.
Büyükannem öldüğünde,. bana vakıfta 10 milyon dolar bıraktı.
Lorsque ma grand mère décéda, elle m'a laissé un actif fiduciaire de 10M $.
Ayrıca senin nasıl biri olduğunu da biliyorum, Cam, 10 milyon doların çoğunu beni çıkarmak için en iyi doktorlara ve avukatlara harcayacaksın.
Mais je sais aussi quel genre d'homme tu es, Cam, et que tu dépenserai une grande partie de ces 10M $ chez les meilleurs docteurs et avocats pour m'en sortir.
Bir metre bile yoksun. "
Tu fais 1,10m. "
Adam 10 metre ötende yaşıyor bir geçmişiniz, bir çocuğunuz var...
Le gars vit à 10m de toi. tu as une histoire, un enfant...
Hız saniyede 1400 feet.
Alors la vélocité est de... ENSEMBLE : 10m par seconde.
- Arayı açmamız lazım. - Arayı açmamız lazım.
- Juste 10m.
Yani işler kötüye giderse ana barın oradan ön kapıya 40 adım kadar gitmeniz gerekecek.
Ainsi tu devras faire 10m à travers le bar et sortir par la porte de devant si les choses dégénèrent.
Eğer bunu yapabilirsen gittiğim an mal varlığımın tamamını kontrol etmeni teklif etmeye hazırım. Kabaca 10 milyardolarlık uluslararası sağlık yardımı için, Ya da her neyi seçersen.
Si vous pouvez faire ça, je suis prêt à vous léguer mon empire après mon départ, en gros 10M $ pour votre humanitaire ou ce que vous voulez.
Nantucket'ten telgraf var. Mercer adlı 10 metrelik...
Nantucket a envoyé ses 10m à la...
- Arayı açmamız lazım.
- 10m. - Juste 10m.
- Arayı açalım, yürüyün.
- 10m.