English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ 1 ] / 1962

1962 translate French

270 parallel translation
Seni 1962 yılının en iyi eşi seçmeliler.
- Ils t'éliront femme de l'année.
( C ) 1962 Toho Co., Ltd. Prodüktörler :
TANAKA Tomoyuki KIKUSHIMA Ryuzo
1960'da Dartmoor Hapishanesinden kaçmış, 1962'de Tangier'e konulmuş.
Évadé de Dartmoor en 1 960. Recruté à Tanger en 1 962.
1962 tarihli tahliye planı gereğince... bu karar sadece... belli sınıflarda bulunan sivilleri kapsayacaktır.
Conformément au plan d'évacuation de 1962, ces dispositions ne s'appliquent qu'à certains civils.
Daha iki mücadele yılı gerekecekti. Sonra, 2 Temmuz 1962 de bağımsızlığıyla....... Cezayir ulusu doğdu.
Deux années de lutte devaient encore passer et le 2 Juillet 1962 avec l'indépendance naquit la nation algérienne.
Bu, 1962 Eylül'ünde.
Ca remonte au mois de septembre 1962.
62 Eylül'ü ile ilgilenmiyorum.
Je me fiche de septembre 1962.
12 Haziran 1962'de üç adam çay kaşıklarını kullanarak hücrelerinden kendilerine tünel kazdılar. Hücrelerinde hazırladıkları mankenleri kendi yerlerinde bırakıp adadan kaçmayı becerdiler.
Le 12 juin 1962, trois hommes creusèrent un tunnel avec des petites cuillères, s'évadèrent de leurs cellules et quittèrent l'île.
1942, 52, 62'de ve geçen hafta Roma'daydım.
J'ai séjourné à Rome en 1942, 1952, 1962 et la semaine dernière encore.
Sonra karar açıklandı : Birinci karar : Sanık Sergio Carmona Bendoiro 17 yaşındaki Elena Dorado'yı 25 Ocak 1962 gecesi yürüyüş yapmak için davet etmiştir.
que l'aSussé Serge Carmona Bendoiro, des données sous Sonfirmés, a invité la jeune Elena Josefa Dorado de 17 ans, à se promener dans la nuit le 25 janvier 1962, et qu'au Sours de Sette promenade, ils se sont adressé au logement de l'aSSusé,
- Danimarka 1962
- Danemark 1962
Milano, 25 Ekim 1962
MILAN, 27 OCTOBRE 1972,
1962 yılında, namlı Montalbano cinayet davasıyla ilişkili olarak adım bütün gazetelerde çıktı.
Mon nom était dans tous les journaux
1962 yılının Ağustosu, Fransa için çalkantılı bir zamandı.
Le mois d'août 1962 fut une époque mouvementée pour la France.
Sene 1962.
C'est l'année 1962.
1962!
1 962.
- 1 962'de.
Vers 1962.
GÜNEY DALGASI 1962 yazı
LA BARRE DU SUD été 1962
15 Kasım 1962 itibarıyla... idda edilen suçlar bunlardır.
Voici les accusations retenues à ce jour, 15 novembre 1962.
1962'de açacaklardı. Su kötüleşmişti.
En 62, on allait rouvrir mais l'eau était mauvaise.
Brentano, Lucie doğum tarihi 22 Eylül 1962.
Brentano, Lucie. Née le 22 septembre 1962.
Doğum tarihi 20 Aralık 1962.
.. le 20 décembre 1962.
Catherine Leiris. Doğum tarihi 22 Aralık 1962.
Catherine Leiris, née le 22 décembre 1962,
1962'de çekilmişti.
Une photo de 62 précisément.
1962'de, Gelişmiş Silah Teknolojileri üzerine hizmet..
En 1962, a fondé Grove Industries,
Filmin yapım yılı 1962.
Le film date de 1962.
Sanırım en son bir araya gelmemiz 1962 yılındaydı.
Je n'ai pas vu ça depuis 1962.
1962'den beri 11 tane.
Onze, depuis 1962.
Sen, 2 Eylül 1962'de doğdun.
Tu es née le 2 septembre 1962.
Onunla 1962'de Tennessee - Memphis'de karşılaştım.
Oui, je l'ai rencontré en 1962 à Memphis, au Tennessee.
1962'de Stanford Hukuk Fakültesi'nden mezun olan,... 1970'de Harvard'da yüksek lisanını tamamlayan,...
Licence de droit à Stanford en 1962. Diplôme de gestion à Harvard en 1970.
Bu mezarlığı 1862'de kapattılar, fakat ben özel izin aldım.
Ce cimetière est fermé depuis 1962. Mais pas pour moi.
- 12 Ağustos 1962'de doğdu.
Il est né le 12 août 1962.
Jet dergisinin Nisan 1962 sayısında... "Bu Bir Uçurtma Değil" adlı bir öykü var.
En avril 62, dans "Jet Magazine", il a publié "Ceci n'est pas une pipe"
1962 BİR SENE SONRA
1962 UN AN PLUS TARD
1962 Ekim'inde, Ward'la Wimpole Mews'de yaşadığınızda Hindistanlı bir doktorla ilişkiniz var mıydı?
En octobre 1962, quand vous habitiez chez Ward, avez-vous eu des rapports avec un médecin indien?
Takriben 1962'lerden.
1962.
Evet, 1962.
Oui, 1962.
En iyi arkadaşımla takılıyorum. 1962 Fender Stratocaster.
Je suis avec ma meilleure amie, une Fender Stratocaster de 1962.
1962 Fender Stratocaster, orijinal penalı ve akça ağaç saplı ve bütün teller de deha bir solak için özenle ayarlanmış, Jimi Hendrix için.
Une Fender Stratocaster 1962, micros d'origine, manche en érable et cordes montées à l'envers pour J. Hendrix, génial gaucher.
1962 Ekiminde... dünya nükleer savaşın eşiğine geldi.
En octobre 1962 le monde est au bord de la guerre nucléaire.
Onunla 1962 Haziranında... tanıştım.
Je l'ai rencontré en... juin 62.
Nükleer testleri yasaklayan bir antlaşma imzaladı. 1962'de Küba'ya çıkarma yapmayı reddetti. Vietnam'dan çekilme kararı aldı.
Il a signé l'interdiction des essais nucléaires, refusé d'envahir Cuba en 62, et préparait le retrait du Vietnam.
William amcamı hatırladın mı? 1962'de yelken açmıştı ve bir daha dönmemişti?
Tu te rappelles l'oncle William, parti en voilier en 1962 et jamais revenu?
- Çünkü 55'de Chevy 3,5 litre motor yapmadı. 3.5 litre, 62 yılına kadar yoktu. Ve bu motor dörtlü karbüratörle 64'e dek Bel Air'e takılmadı.
Chevrolet n'a sorti un moteur 3,27 qu'en 1962 et la Bel Air à carburateur à double corps en 1964.
"13 Şubat 1962."
" Le 13 février 1962.
Ware'e karşı Eyalet, 1964... ve Chuwet'e karşı Eyalet, 1962.
"Ware contre l'Etat, 1 964" et "Schuette contre l'Etat, " 1 962 ".
Oyunun adı denetimsiz üretimdi artık.
Démarrez la machine à vent! QUINZE JOURS AILLEURS Vincente Minnelli, 1962
22 EKİM 1962 KENNEDY KONUŞUYOR
KENNEDY PARLE ... une série de bases de fusés offensifs se préparent dans Sette île oppressée.
Araştırdığınız tarihte, 1962'nin Ekim ayında Gela'da polislik yapıyordum.
Pour ce qui nous intéresse, en octobre 1962
Marie 1962'de öldü.
Marie est morte en 62.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]