1985 translate French
488 parallel translation
Hartum olaylarının Defteri 15 Aralık - 25 Ocak 1985 arası Endişelendiğim bir sır yok.
Journal des événements à Khartoum Du 15 décembre au 25janvier 1885 Rien de secret en ce qui me concerne.
1985 yılı Nisan, Mayıs Şubat ve Ocak aylarında gönderdiğiniz mektuplar için Bayan Langtry adına teşekkür etmek isterim.
Je vous remercie de vos lettres... d'avril, mars, février et janvier 1895.
Dokuz yaşındasın. Sekiz yıl sonra yani 1985'te 17 yaşında olacaksın.
Tu as neuf ans, tu auras dix-sept ans dans huit ans... en 1985.
Nisan 1985'de, Tokyo'da tüm kirazların çiçek açtığı zaman garip çizimleriyle ünlü karikatürist Hideshi Hibino, kendisini karikatürist Hideshi Hibino'nun hevesli bir hayranı olarak tanıtan kimliği belirsiz bir kişiden korkunç bir paket aldı.
En Avril 1985, à la période ou fleurissent les cerisiers japonais, le dessinateur Hideshi Hibino reçu un horrible paquet d'un inconnu se présentant lui-même comme un très grand fan des travaux d'Hideshi.
13 Eylül 1985.
Le 13 septembre 1985.
Bugünlerde Statler Toyota, tüm 1985 model Toyota'larda... yılın en iyi fiyatlarını veriyor.
Toyota Statler vous offre les meilleurs prix sur tous les modèles Toyota 1985.
Bugün 26 Ekim 1985, günlerden cumartesi, saat 1.18.
1h18 du matin.
Şimdi, 1985 yılına geri dönebilmem için yardımına ihtiyacım var.
J'ai besoin de votre aide pour retourner en 1985.
O halde bana, 1985 yılında kimin Birleşik Devletler Başkanı olduğunu söyle geleceğin çocuğu.
visiteur du futur qui est le président des États-Unis en 1985.
Eminim 1985 yılında plütonyum her eczanede satılıyordur ama 1955'de bu biraz zor.
le plutonium est peut-être en vente dans toute bonne pharmacie c'est plus dur à trouver.
1985 yılında bir yaşantım var benim.
J'ai une vie en 1985.
Çengel kablo ile temas ettiğinde ise 1,21 gigavat gücünde elektriği manyetik ışık kondansatörüne aktararak seni 1985 yılına geri gönderecek.
21 gigawatt dans le convecteur temporel et te renvoyant en 1985.
Artık 1985 yılını göreceğimi biliyorum.
Et je sais maintenant que je serai encore là en 1985.
1985 yılına kadar açma
Ne pas ouvrir avant 1985
Hey, ordaki! Takip et beni.
Nº 1985, viens patrouiller avec moi.
Pardon Doug, ben şimdi gitmek istiyorum. ARCHIBALD - 1980 - 1985 | CAN YOLDAŞIMIZ
Désolé, je préfère y aller maintenant.
1985.
1985.
ATİNA, 19 TEMMUZ 1985 SAAT : 07 : 45
ATHÈNES, VENDREDI 19 JUILLET 1985 - 7H45
1985 yılında, elinde bir kılıç ile New York sokaklarında gezen bir deli hakkında ne söyleyebilirsiniz?
Qu'avez-vous à me dire d'un dingue qui se balade à New York avec une épée... en 1985?
19 Haziran 1985.
19 juin 1985.
OREGONIAN - ÇARŞAMBA, 4 EYLÜL 1985
Mercredi 4 septembre 1985
Denny Yakamoto'nun 1985 yılındaki mallarını göster.
Montrez-nous l'estimation portefeuille 1985.
1985 ilkbaharında... "The Sacrifice" ı düzenlerken...
A l'automne 1985, pendant le montage du Sacrifice,
Haziran'85 Playboy güzeli değil miydin?
N'étiez-vous pas la Playmate en juin 1985?
Haziran'85 playboy güzeli değil miydin?
... N'étiez-vous pas la Playmate en juin 1985?
1985'te Garfield Lisesi'den 77 öğrenci A.P. Kalkülüs Sınavını geçti.
En 1985 le lycée Garfield a eu 77 élèves ayant réussi le A.P mathématiques examen
Delta 2 Ağustos 1985'de düştü.
Un vol Delta s'est écrasé le 2 août 1985.
Amazon Havzası, 1985
BASSIN AMAZONIEN 1985
Dr. Dennis Alan, Rio Negro Botanik Keşif Grubu,..... 15 Ağustos 1985.
Dr Dennis Alan, expédition botanique du Rio Negro, 15 août 1985.
David Harris Teksas, Huntsville, Ellis Birimi'nde 1985'te Mark Walter Mays'i öldürmek suçundan idam edilmeyi beklemektedir.
David Harris est condamné à mort, à Huntsville, au Texas, pour le meurtre de Mark Walter Mays en 1985.
Cumartesi, 26 Ekim 1985
Samedi 26 octobre 1985
Onlardan hemen sonra oraya varır, onu alır ve 1985'e geri döneriz.
on la prendra et on rentrera en 1985.
Onu 1985'e geri götürelim. Sonra da zaman makinesini imha edeceğim.
Ramenons-la en 1985 puis je détruirai la machine.
26 EKİM 1985 1985 mi?
LE 26 OCTOBRE 1985 1985?
Burası bugün, 1985. Gelecek ve geçmiş.
le futur et le passé.
Zamandaki bu noktadan önce, geçmişte bir yerde zaman çizgisi bu tanjanta sıçrayarak farklı bir 1985 yaratmış olmalı.
quelque part dans le passé la ligne a dévié dans cette tangente et a créé un 1985 parallèle.
Görevimizde başarılı olursak bu farklı 1985 gerçek 1985'e dönüşecek ve Jennifer ile Einie'yi de olması gereken hale getirecek.
Ne t'en fais pas. Si on réussit notre mission l'an 1985 parallèle deviendra l'an 1985 réel et l'environnement de Jennifer et Einie se transformera instantanément.
Diğer ben 1955'deki Emmett Brown. Diğer senin 1985'e dönmesine yardım eden diğer ben.
L'autre moi est le Dr Emmett Brown de 1955 le moi plus jeune qui aide l'autre toi à retourner en 1985.
Demek ki Marty ve zaman makinesi zamanda ileriye doğru yol alarak 1985'e gitti.
Je présume donc que Marty et le véhicule ont avancé dans le temps jusqu'à l'an 1985.
Seninle birlikte 1955'e geri döndüm. 1985'ten gelen sen, Biff'ten bir kitap almamı bekliyordun!
Je suis retourné à l'an 1955 avec vous car ça nous prenait un livre de Biff!
Ben kitabı aldığımda, 1985'ten gelen sen DeLorean'ın içindeydin ve arabayı yıldırım çarpıp seni 1885'e gönderdi!
le vous de 1985 était qui s'est fait foudroyer ce qui vous a ramené en 1885!
"1985'e dönünce zaman makinesini yok et."
détruis la machine à voyager dans le temps.
1985'te köpeğinin adı Einstein.
C'est le nom de votre chien en 1985.
Marty, buraya gelmemen ve doğruca 1985'e dönmen için sana açık talimat vermiştim.
je t'ai explicitement demandé de ne pas venir ici mais d'aller directement en 1985.
1985'e geri dönünce evine gidip onu uyandırman yeterli.
Ça veut dire qu'une fois de retour en 1985 tu n'auras qu'à aller chez elle et la réveiller.
Bu, 1985'te de var olan uzun ve eğimli bir yol.
C'est un long chemin de fer plan qui existera toujours en 1985.
Anlasana, köprü 1985'te yapılmış olacak.
Tu vois? Le pont existera en 1985.
Hesaplarıma göre, uçurumun kenarına varmadan 140 kilometre hıza ulaşırız ve o anda 1985'e geçerek tamamlanmış olan köprüyü güvenli bir şekilde geçeriz.
on atteindra 140 km / h juste avant d'arriver au bord du ravin puis on sera instantanément transportés vers 1985 où l'on continuera notre chemin sur le pont terminé.
Daha önce planladığımız üzere 1985'e döner dönmez bu şeytan icadı makineyi yok etmeliyiz.
et dès qu'on sera rendus en 1985 on détruira cette machine infernale.
Evet, 1985'te.
Oui, en 1985.
Ocak, 1985!
Janvier 1985.