English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ 2 ] / 2044

2044 translate French

27 parallel translation
Hangi yıIdayız?
- En quelle année? - 44. 2044.
İkinci olanın ilk kaybeden olduğu bir kültürde, gerçek kahramanlar her şekilde kazananlardır.
2042 2043 2044 2045
EV - 2 - 0 - 4 - 4 Kabul edildi
109 PLACES E-V-2044, accepté.
Tek bir bölümde tam üç tutuklama. Yine kanıtladık : Hepimiz onlardan biri olmaya bir Pabst Blue Ribbon uzaktayız.
219 ) \ frz4 } DANS LA MOUISE prouvant encore une fois que nous sommes tous à une Pabst Blue Ribbon de devenir... 2044 ) } Des cassos dans la mouise!
M.S. 2044 Artan solar fırtınalar yeryüzünü radyoaktif bir çöle çevirdi ve insan nüfusunu yüzde 99.7 oranında azaltarak 21 milyona düşürdü.
- De violentes éruptions solaires répétées ont transformé la surface de la Terre en un immense désert radio-actif, réduisant la population mondiale de 99,7 % soit 21 millions d'habitants.
Hepiniz B 2044-14 dosya numaralı davaya mı katılacak?
Êtes-vous tous là pour assister au procès B 2044-14?
Kademe 2, Oda 2044, Bay Eto'nun sizinle görüştüğü yerde.
2e étage, chambre 2044, où Mr Eto vous fera passer l'entretien.
Jones'la olayı 2044'de çözdük. 2044 mü?
Jones et moi, on a trouvé en 2044.
2044'teki kaynak sensin.
C'était toi, ma source en 2044.
Ölüm 23 Eylül 2044.
MORT : 23 SEPTEMBRE 2044
En iyisi eylül 2044'den daha önce olması.
Eh bien, de préférence avant septembre 2044.
2044'de dönelim ve neredeymiş öğrenelim.
Repartons en 2044 et retrouvons ce gars.
2044 YILI
ANNÉE 2044
Ahbap, şu an zamanda yolculuk konusunda bir pürüz yaşıyoruz da kendini hazırla, söylüyorum, şu an gelecektesin.
Alors, mon gars, on a eu un peu de voyage temporel inattendu ici, et... tiens-toi bien... tu es dans le futur... 2044 pour être exact.
Yarın olur da geberirsem Jones'a, seni otelden 2044'e getirmesini kim söyleyecek, kim yapacak?
Si je meurs demain, qui dira à Jones de te ramener de l'hôtel, pour t'amener en 2044, comme je l'ai fait... ou le ferai... pour toi?
Sezon 2 Bölüm 9 Sırtlan 2044 YILI
Année 2044.
2044'de daha büyük sorunlarımız var.
On a eu de plus gros problèmes en 2044.
Bize 2044'de olmayan bir şey lazım.
Ce dont on a besoin n'existe pas en 2044.
- 2044'de ölsem ne olur ki sanki?
Qu'arriverait-il si je mourrais ici, en 2044, de toute façon?
2044 YILI
ANNEE 2044
Demek 2044'ün eylül ayında bitecek.
Date limite d'utilisation : septembre 2044.
- Bugün 23 Eylül 2044.
On est le 23 septembre 2044, le jour de ma mort.
Bugün 23 Eylül 2044 mü?
On est le 23 septembre 2044?
2044 yok oldu, 2016 yok oldu, 1975 de yok oldu.
L'espace-temps se disloque. 2044 a disparu, 2016 aussi, 1975 aussi.
Zombi Kıyameti, Vurgun Eşcinsel Vurgunu, 2028 ve 2044'deki Büyük Tufan.
L'Apocalypse de Zombie, l'Enlèvement, l'Enlèvement des roux, le Grand Déluge de 28 et 44.
Tam olarak 2044'de.
Donc si tu veux lâcher ton arme,
2044 YILI
ANNEE 2044.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]