English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ 2 ] / 238

238 translate French

91 parallel translation
2,3,8, lütfen.
238 s'il vous plaît.
Vişne çürüğü renkli kamyonet... LKL238, içinde külç... Külçe yüklü, değeri 1 milyon pound...
Camion marron, numéro LKL 238, contenant pour un million de livres d'or volé près de Victoria Street.
Vişne çürüğü renkli kamyonet... 1 milyon pound değerinde külçe yüklü,... Kraliçe Viktorya Caddesi civarında çalındı.
Camion marron, numéro LKL 238, avec un million en or volé près de Victoria Street.
"Boston'dan itibaren 50. otobanı izleyin... " ve 238. otobana giden sapağa dönün. "
"Prenez la route no 50, à la sortie de Boston, jusqu'à la route no 238."
238. otoban.
Route no 238...
Altı kere. Daha fazla değil.
297 00 : 22 : 44,238 - - 00 : 22 : 48,174 0 : 22 : 44 - - 0 : 22 : 44 Six fois.
Büküm noktasına 238 km. 10 dakika sonra ay yörüngesine gireceksin.
Apogée : 238 km. Injection dans la trajectoire lunaire dans 10 minutes.
[ÇOCUK SESLERİ] - 238.239 numara 1 milyon lira. 140.453 numara 200.000 Lira.
- Le numéro 238239 un million, numéro 140413200.000 Lires...
Numaram 238-2098.
Le numéro de la cabine est le 238.20.98.
Alfie, kalan 238'leri getirdin mi?
Alfie, tu as trouvé les autres 238?
Hesabında 238.000 dolar para vardı. Bu yıl yatırılan miktar 124.000 dolar.
Dans ce seul compte, il avait 238000 dollars, tombés ø 124000 cette année.
John Grizzly, 238.
John Grizzly, 108 kilos.
Coppola'nın eşi Eleanor kocasına eşlik etti ve 238 günlük çekimi kapsayan bu belgesel filmini çekti.
Eleanor, la femme de Coppola, a accompagné ce dernier et a filmé les 238 jours du tournage principal dans un but documentaire.
Sahne 238. Dördüncü atış.
Image 238, la 4e balle.
Ben Ajan Mulder. 238 Kuzey 54. Sokak'a bir ambulans gönderin.
Je veux une ambulance au 238 de la 54e rue nord.
Ama bir elimde 327 dolar diğerinde 238 dolarla dikiliyordum. Ben de düşündüm ki : "Vay canına!"
Mais j'étais là, avec 327 dollars dans une main... et 238 dollars dans l'autre.
Ne zamandan beri elimde 327 artı 238 dolarım olmamıştı!
Ça fait longtemps que j'ai pas eu... 327 dollars + 238 dollars!
- Operatör 238, lütfen. - Provizyon kısmı.
- Opératrice 238, s'il vous plaît.
- Hoşçakal, 238.
- Au revoir, 238.
- Operatör 238, lütfen.
Opératrice 238, s'il vous plaît. - Quoi de neuf?
Peki ya 748 bölü 238?
Et 748 divisé par 238?
238... 239... iki dört...
238, 239, deux cent...
Onun, o biçim, uçuran bir tadı var.
[Skipped item nr. 237 ] [ Skipped item nr. 238]
238 dolar dostum. Haydi paramı ver!
238 dollars, B. Envoie l'oseille.
Bu köşede, sarı bukleleri ile kafası karışmış robot 236 kiloda Nonoş Bender!
Dans ce coin, le jeune robot perturbé aux boucles blondes... affichant 238 kg... Androgynator!
- Sana benziyor.
477 00 : 39 : 16,520 - - 00 : 39 : 18,238 Non pas du tout.
Çünkü, departmanda 238 numaralı Güvenilir Muhbir olarak kayıtlı biri lazım.
Parce qu'on a besoin d'un informateur confidentiel, numéro 238.
O çerezler iki haftadır buradaysa... 238 kişinin pis eli o kaseye girmiş demektir.
Si elles sont là depuis deux semaines, 238 personnes ont plongé leur mains sales dans ce bol.
238'inciyi de yapalım.
Et on arrivera à 238.
- 238'inci sıçrama tamamlandı.
Saut 2-3-8 effectué.
Difüzyon... 235'ten 238'i ayırmanız gerekiyor.
La diffusion... Vous devez séparer le 235 du 238.
1-800-238-6648.
1-800-238-6648.
1-800-238-6648.
1-800-238-6648. N'hésitez plus.
1,238.
1 238.
PU-239, Uranyum-238'in zincirleme reaksiyonla insan yapımı bir izotopa dönüştürülmüş halidir.
Le Pu-239 est un isotope fabriqué par l'homme, issu de l'uranium-238 par une réaction en chaîne.
Muhbir 238 ile yapılan görüşmeye dair bir bilgi yoktu.
Rien ne mentionne une rencontre avec l'indicateur 238.
Muhbir 238.
Indicateur n ° 238.
- 238 kadının da gerçek adları lazım. - Olur.
Les vrais noms des 238 femmes.
- Kris Mundy'nin yattığı 238 kadının kimisi bu işi bırakmış. Kimisi de memleketine dönmüş. Bazıları tedavi görüyor.
Des 238 femmes avec qui Kris Mundy a couché, il y en a qui ont décroché, ont quitté L.A., sont en désintox, et de nombreuses sont introuvables.
Eğer Şato Milan'da 238 numaralı odada kalacak olursanız jakuziyi kullanmayın.
Si vous allez au Château Milan dans la chambre 238, n'utilisez pas le jacuzzi.
111 kişi 2 de yerde 1 + 1 + 1 + 2 = 5 tamam ama uçak kazasında 238 kişi öldü hayır ölmedi çünlü resmi olmayan raporlar gerçeği yansıtmıyordu
- 111 personnes, 2 à terre. 1 + 1 + 1 + 2, 5. Attendez, l'accident d'avion a fait 238 morts.
Bir süredir, gerçekten hatırladığım ilk Şükran Günü olabilir.
- Plutôt, oui. { \ pos ( 192,238 ) } Ça pourrait être le premier Thanksgiving dont je me souviendrai depuis longtemps.
- Neredeyse. Babası, onları terk ettiğinden beri ilk defa eve gelecek bu yüzden çok heyecanlı.
{ \ pos ( 192,238 ) } Presque, son père sera chez elle pour la première fois depuis son départ,
Bizim Humphrey ailesinin de bütün bireyleri burada.
{ \ pos ( 192,238 ) } Les réunions de famille sont d'actualité alors... { \ pos ( 192,238 ) } Nous aussi, on a un foyer Humphrey au complet.
Hiç yoktan iyidir. - Her arayemek arasında beni ara olur mu?
{ \ pos ( 192,238 ) } Mieux vaut tard que jamais... { \ pos ( 192,238 ) } Tu m'appelleras entre chaque plat?
Hoşçakal.
{ \ pos ( 192,238 ) } Bye.
Anne, sence gerçekten bu kadar ağır bir kremle pişirmek uygun mu?
{ \ pos ( 192,238 ) } Maman, il n'y a pas trop de crème non allégée?
- Del şunu! - 238. Haydi.
272... 274, 276...
107 00 : 05 : 11,678 - - 00 : 05 : 14,238 Juliet'e ufak bir iyilikte bulunuyoruz bu da bize gelecekte büyük bir iyilik olarak dönecek. Şaka mı yapıyorsun? Seni Starbucks'tan aldım.
De qui tu te moques là?
Ah, ailelerin bir araya gelmesi her yerde, demek ki.
{ \ pos ( 192,238 ) } donc elle est vraiment impatiente.
- Tamam.
{ \ pos ( 192,238 ) } D'accord.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]