353 translate French
32 parallel translation
353, orası sokağın kuzeyinde değil mi?
N'est-ce pas du côté nord de la rue?
- 105-353.
- 105-353.
Yarın gün doğumunda, Bu uçak gemileri 353 tane uçak gönderecekler Pearl Harbor'ı vurmak için.
Demain, à l'aube, ces porte-avions enverront 353 avions attaquer Pearl Harbor.
Bunu başka bir adama söyleyebileceğim hiç aklıma gelmezdi ama Koç, iyi bir postacı olma niteliğine sahip olabilir. + 169 00 : 13 : 01,353 - - 00 : 13 : 03,647 Bağlılık, kuvvet ve doğru fikirlilik.
Je n'aurais jamais cru dire cela d'un homme, mais Coach a ce qu'il faut pour faire un bon facteur.
1,353 fitden herşey sakin gözükür.
Tout est tranquille d'une hauteur de 443 mètres.
Vuruş ortalaması 353.
oyenne au bâton :.353.
353.
- 353.
555-353 7. - Tamam mı?
Répète-le.
- 353 7. Dinle evlat. Belki rüşvet vermem gerekir diye, ganimetin nerde olduğunu söyleyebilirsin.
Dis-moi où est le butin si jamais je dois acheter quelqu'un.
Bekle, sana bir şey göstermek istiyorum.
[Skipped item nr. 353]
C ekibi 353'e!
Charlie à 353!
- İkincisi ise nüfusu Nome'un 76 katı olan, Anchorage.
Au 2e rang, Anchorage, avec une population 76 fois plus grande que celle de Nome. À ANCHORAGE : 353
FBI buralara 353 ziyaret gerçekleştirdi.
Le F.B.I. y est allé 353 fois.
353 no'lu odayı alayım lütfen.
Je voudrais la 353, s'il-vous-plait.
353 no'lu odayı almalıyım. Lütfen.
Je dois avoir la chambre 353.
353'te balayımı geçirmiştim. Oh.
La 353 c'est là que j'ai passé ma lune de miel.
Pekala, işte geldik. 353 numara.
Et bien nous y sommes.
353 oda numarası olmalı. Çözdük işte.
353 doit être le numéro d'une pièce.
353 nolu odaya bakıyoruz.
- On cherche la 353.
Mülk de 8-0-0-0 bedeli de 2,353.20 dolar.
Bien numéro 8.00 Au prix de 2353.2 dollars...
Çünkü gördüğün üzere... 353.
Parce que tu vois. 353.
Güneyden 353. otoyola git.
Prends la 353 au sud.
Deney başlangıcı, 353.
Commençons l'expérience n ° 353,
353!
353!
"353. Depo"
"Unité 353."
"353."
353.
Numaramız 612-353-8113.Hemen arayın.
612-353-8113. Appellez maintentant.
Ne yaptığımı fark ettiğimde Paul'u aradım... 353 ve o halletti.
J'ai appelé Paul... quand j'ai compris ce que j'avais fait et il est venu.
353 numara.
Numéro 353.
353 mü?
353?
353 gün kaldı.
Encore 353 jours.
- Çabuk, çabuk, çabuk.
Vite. 353.