English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ 3 ] / 38

38 translate French

2,881 parallel translation
- Bu özel bir detektifin elinde tuttuğu bir tabanca 38 kalibrelik, on santim namlulu...
C'est la photo d'un "Colt Detective Special" de calibre.38.
38. ve 1. Sokaklar arasında konvoyunuzun önü kesilecek.
Au coin de la 38e et de la 1re, on arrêtera la limousine.
- Karnından bir 38'likle vurulmuş.
Touché à l'abdomen par une balle de.38.
Chicogo Cups takımı sezon biletlerine 38.000 dolar harcamışsınız.
Vous avez dépensé 38 000 $ en tickets pour les matchs des Chicago Cubs.
Bakalım, ben Beth'le 38 yıl, sen Martha'yla 40, 41 yıl filan evli kaldın.
Voyons... J'ai passé 38 ans avec Beth, et toi avec Martha, 40, 41...
Yani, en azından o 34 beden, bense 32 bedenim,... hatta artık 30 olmuşumdur.
Elle fait du 38 et moi du 36, peut-être 34 maintenant.
Saat gecenin 2,38'i.
À 2 h 38 du matin.
Çoğu gün hava 37 derecenin üzerindeydi.
Il faisait plus de 38 ° C la plupart du temps.
38 yaşındaki üniteryen papazın naaşı dün geceki ölümünün üzerinden sadece saatler sonra yakıldı.
Le corps d'un prêcheur de l'Église Unitarienne de 38 ans a été incinéré, peu de temps après sa mort la nuit dernière.
Wanda bir 38'likle vurulmuştu.
Wanda a été abattue par un calibre.38.
Yeni Glock'ları aldığımızda, Doherty eski 38'lik silahını iade etmedi.
Doherty n'a pas rendu son.38 de service quand on a reçu nos nouveaux Glock.
Alıcıların 38 tanesi doğrudan vericiden almış.
38 ont reçu des donations nominales.
Onun gelir vergisi beyannamesine göre, geçen yıl $ 38,000 kazanmış.
Sa déclaration d'impôts montre qu'il a gagné environ 38 000 $ l'an dernier.
Onlara, $ 38,000 gelirle, tüm bu lüksü vermeyi başardınız.
Tout le luxe que vous avez réussi à leur offrir sur un revenu de 38 000 $.
Bacağıma bir 38 slug doğrulttular. - Bir polis silahı.
On a sorti une balle de 38 de ma jambe.
- Kesinlikle. - 38'lik mi?
- Certaine.
Sırada 38 numaralı aday!
À suivre, candidat numéro 38!
7 : 38'e kadar şuradaki ölü ayı yığınına ulaşmamız gerek.
Il faut qu'on soit à cette pile d'ours morts pour 7 h 38.
7 : 38 treni!
C'est le train de 7 h 38!
Hoşuna gitmedi işte.
Il n'aime pas ça. 38 à 17 pour East Dillon.
38-17, Doğu Dillon. Krallığa gelindi, ve krallık fethedildi.
Ils sont venus, ils ont vaincu.
Kimin gücü yeter? Kanka, bu serserilere bile 38 sayı attık.
- On leur a mis 38 points!
38 gösterdiğimi söyledi.
Il a dit que j'en faisais 38.
Randall Simmons. Karısının kendisini aldattığını sanmış ve kadını 38 defa bıçaklamış.
Randall Simmons pensait que sa femme le trompait, il l'a poignardée 38 fois, avec un couteau de combat.
Evine gittiniz ve 38 kez bıçakladınız.
Vous êtes allé chez elle et l'avez poignardé 38 fois.
38 kod yazıcının birden peşinden gitmek çok zor.
C'est trop dur de poursuivre les 38 codeurs.
22 Şubat 2010, 11 : 38.
22 / 02 / 10, 11 h 38.
38. cadde üzerindeki yer mi?
Sur la 38ème?
Polislerin benden aldığı 38 kalibreyi istemişti.
Et là, elle veut m'emprunter le calibre 38 que j'avais à l'époque.
Fotoğraf 10 : 38'de çekilmiş.
Cette photo a été prise à 10 h 38.
Şuna bak. 8 beden tüvit kışlık tayyör satışa çıktı.
Écoutez. "Tailleur en tweed, état neuf, taille 38."
Her damla yaklaşık 40,000 litre petrolü temsil ediyor.
Chaque goutte représente 38 000 litres de pétrole.
Bu dönem, 38 yıldır devam eden şey mi?
Période. Celle qui dure depuis 38 ans?
27 inçten ince, Delco Laser güvenlik sistemiyle geri besleme dalgasını çalıştırıp 15 saniyeden az bir sürede onu kapatabilen birini arıyorum.
Je veux quelqu'un qui fasse au plus du 38, qui sache accéder à un système de sécurité Delco Laser, et le désactiver en moins de 15 secondes. Tu peux y arriver?
Bir daha binmek için 38 tane daha biletiniz yoksa kaybolmanızı öneririm.
À moins d'avoir 38 billets, dégagez d'ici.
Webley. İngiliz, 38'lik.
Une arme anglaise, un Webley, un calibre 38.
Hop hop hop! Ne halt ettiğini sanıyorsun? Akşam yemeği yiyorum.
38 $ pour enlever du rouge à lèvres d'un pantalon en daim?
Yaklaşık 38 bin kayıtlı koşucu var, yani inanılmaz olacak.
Ils regarderont passer les quelques 38 000 coureurs inscrits.
Sanırım 38 bin koşucu olunca, problemler de kaçınılmaz oluyordur Tom.
Avec 38 000 coureurs, on devrait avoir des centaines de problèmes.
Koşu yetkilileriyle görüştüm. Diyorlar ki ; 38 bin koşucunun neredeyse üçte birinin ayakkabılarında dijital cipler varmış. Böylece aileleri ve dostları yarış boyunca yerlerini takip edebiliyor.
J'ai parlé avec les organisateurs qui disent qu'un tiers des coureurs ont une puce dans leurs chaussures pour permettre à leurs proches de suivre leur avancée le long du parcours.
Adli tıp Lee Cranston'dan 38'lik bir mermi çıkardı.
- Lee a été tué par un 38.
Orta beden anorak ve 38 numara kamik mi?
pour l'anorak et 38 pour la pointure des kamiks?
O da kadın. Kaç yaşında, 38 mi?
C'est à dire une femme qui doit avoir à peu près 38 ans.
Pekâlâ, yine de oyunu çevirebilirsin.
Tu me bats de 38 points.
38 yıllık evliliğimizde, bir kere olsun bir kutu deterjan almadı.
En 38 ans de mariage, il n'a jamais acheté ne serait-ce qu'un paquet de lessive.
38'lik bir silahın oldu mu hiç?
Vous avez déjà eu un.38?
Castle 38'lik tutuyordu.
Castle tenait un 38.
38 sayı. Eyalete kadar böyle, dostum.
- Ensemble jusqu'à la finale.
38.
- 38 ans.
Kumaş pantolondan ruj lekesini çıkarmaya 38 dolar mı?
Où va le monde?
Aşağı yukarı 38 sayı öndesin.
Quel est le score?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]