458 translate French
42 parallel translation
Uzaklık 3.458 kilometre.
Distance : 3458 kilomètres. Navette parée.
.458 Magnum?
Un Magnum.458.
.458 magnumu baban buralarda tutuyordu.
Le 458 de ton père.
458 magnum mermisi istiyorum.
Je veux des cartouches Magnum 458.
Güçlü mermi aldı, 458'in.
Il n'a pas acheté n'importe quelles munitions, des 458.
Muhtemelen 458.
Possible délit.
Bence delici gücü çok olanı al.
Les 458, c'est du solide.
458'lik iyi deler. Mermisi de hafif.
Ça fait moins de munitions à emmener.
7-9-2-4-5-8-2-7-9, bir fikri olan?
792 458 279. Une idée?
İki yüz doksan dokuz milyon... yedi yüz doksan iki bin dört yüz elli sekiz km / sn. Bu ışık hızının tam ölçümü.
299 millions... et 792 458 m / s. C'est la vitesse de la lumière.
"Işık hızı 299,792,458 m / sn'dir."
La vitesse de la lumière est de 299 792 458 mètres par seconde.
Windstream 458.
Windstream 458.
Sıradaki. K-458-Q-75 no'lu dosya.
Ensuite, infraction numéro K458Q5.
Papa-Sierra 4-5-8 9-2-3 konumuna.
458 923.
4-5-6 Çamaşırhanesi'nden arıyorum.
Ici le 458 Buanderie.
Ticari amaçlı kullanıyor olmalı sanıyorum evet, 458 Kuzey.
Ça doit être un espace commercial. Je... 458 Figueroa Nord.
Sırf Los Angeles'ta 458 Taylor var.
450 A. Taylor rien qu'à Los Angeles.
Bu güne kadar bütün duygularımı, aşklarımı, nefretlerimi, yaşadıklarımı ve hayallerimi yazdığım 458 sayfalık bir günlük var.
Dans un journal. Tout ce que j'ai pu ressentir, aimer, détester, penser, rêver, est dans 458 pages illustrées sur ce disque dur.
Görünüşe göre senatoda 458 onay alacağız.
On dirait que nous allons réussir à 458 adopté au Sénat.
Dört yüz elli dört, 455 456, 457 458...
454, 455, 456, 457, 458...
O 458. maddeydi.
C'est 458.
Bu uçak... Türünün tek örneği olan dünyanın en büyük uçağı...
00 : 17 : 56,280 - - 00 : 17 : 58,458 Cet avion, un avion de ce type, le plus gros avion du monde...
- Jenny'nin kafatasından çıkan cam parçası, bir 458 Spider'a aitmiş.
Le verre qu'ils ont retiré du crane de Jenny provenait d'un 485 Spider
D.C. bölgesinde dokuz tane 458 Spider var.
Il y a neuf 458 spider sur la région de D.C
183. GÜN
JOUR 183 00 : 30 : 24,458 - - 00 : 30 : 26,005 Bonjour.
Thera Macula'ya doğru saniyede 458,4 metre hızla alçalıyoruz.
Entrée basse au dessus de Thera Macula à une vitesse de 458.4 m / s
Uzay boşluğunda, radyo dalgaları her çeşit elektromanyetik yayımla aynı hızda hareket eder. Bu, saniyede 299,792,458 metredir.
Dans le vide, les ondes radio voyagent à la même vitesse comme toutes formes de radiation électromagnétique, c'est-à-dire, 299,792,458m / s.
186 gönüllü 458 ayrı cinsel faaliyete katıldı.
186 bénévoles qui ont participé à 458 masturbations.
Nasılsa 458. deney var.
C'est toujours l'essai n ° 458.
En son sayım 4,458,207 izlenme.
4,458,207 vues au dernier compte.
Happy, beni bir Ferrari 458'e sokmanı istiyorum.
Happy, il faut que tu me fasse démarrer une Ferrari 458.
" 458 00 : 50 : 02,604 - - 00 : 50 : 05,562 Eldorado gibi, çevre kirliliği yaratmakla suçlanan çok uluslu şirketlerin yanında yer alıyor.
Le parti de Michaloliakos soutient la fermeture de la télévision publique, offrant ainsi des millions d'euros aux grands barons des médias. Il se trouve aux côtés de multinationales étrangères comme Eldorado accusée de détruire l'environnement.
458 Canter.
458 Canter .
Bulunduğunuz yer 458...
Vous appelez depuis le 458 . . .
458 ) \ clip ( m 391 447 l 419 447 407 466 391 470 ) } SÜPER hoş geldiniz.
Salut tout le monde, bienvenue!
Peki, Leydi Parıltı-Işıltı'm.
Eh bien, ma dame brille d'étincelles. 891. 00 : 52 : 44,372 - - 00 : 52 : 46,458 Voulez-vous vous joindre à moi Pour une soirée...
Bu Grand Rapids deki hesabım.
CONTRAT D'ACHAT Papiers Fleming 375 458,27 $ Ça vient de ma banque à Grand Rapids.
Öbürü oluyor 777 01 : 02 : 15,917 - - 01 : 02 : 17,458 Bu gece geri döneceğim
c'est fini.
Mesaisi için zararı ödeyeceğim 1150 01 : 31 : 07,458 - - 01 : 31 : 10,333 Bu rahatsızlık için çok özür dilerim
Je vous enverrai une remplaçante.
Ferrari 458 Spyder'da 4.5-litre v8 bulunur.
Cette Ferrari 458 Spider a un moteur V8, 4,5 litres.
Kurban Numarası 299 Milyon 458 Bin,
La victime numéro...
Sizin ve Bay Collette'in saldırganlarınız... 458 00 : 27 : 18,633 - - 00 : 27 : 22,862... hakkında biraz detaya girebileceğinizi umuyordum.
J'espérais que M. Collette et vous pourriez nous donner plus de détails sur vos agresseurs.