English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ 6 ] / 636

636 translate French

35 parallel translation
Erwin, sebebini sormadan haftalarca bekledi, 698 00 : 53 : 47,838 - - 00 : 53 : 50,636 sanırım muhtemel cevaptan korkuyordu.
Mais iI attendit, des semaines entières, sans demander, par peur de Ia réponse.
1636'da işte burada John Harvard gözlerini gökyüzüne kaldırmış ve şöyle demiştir...
C'est ici qu'en 1 636, John Harvard a levé les yeux vers les cieux et a dit : Faites la queue :
Tüm birimler, tüm birimler. 635 Los Mexicanos bulvarında 5-12 durumu.
A toutes les patrouilles... Tapage au 636, av. De los Mexicanos.
İzin istiyorum, geçitten P3R - 636 ya gitmek için.
Je demande permission de traverser le Stargate à destination de P3R-636.
Ben, bizim tekrar P3R - 636'ya gitmemiz gerektiğini düşünüyorum.
Je crois que nous devrions retourner à P3R-636.
Sana bol şans dilerim
Je te souhaite bonne chance 635 00 : 33 : 44,800 - - 00 : 33 : 46,000 Pour nous tous 636 00 : 33 : 50,000 - - 00 : 33 : 50,400 Zhaan,
Şehrin yarısı eski 636'da kalırken, bizi de içeren diğer yarısı 939'u aldı.
La moitié garde l'ancien code, le 636 et notre moitié utilise le 939.
Eski 636'yı özlemiyor musun... Carl?
L'ancien indicatif 636 ne te manque pas, Carl?
Şimdi, sorun çıkarmak istemem ama görünüşe göre eski ya da "klasik" 636 alan kodunda kalanların hepsi şehrin zengin kısmında yaşıyor!
Je suis pas du genre à chercher les ennuis, mais il me semble que tout ceux qui ont gardé l'ancien code, ou le "classique" 636, vivent dans les quartiers riches.
Ben sadece 636 çevrimini bitirmene ne kadar kaldı diye soracaktım.
Je voulais juste savoir si la traduction 636 avançait.
- 636'daki şey bir silaha benziyor.
- L'appareil qu'on a trouvé est une arme.
Deşifre edebildiğim kadarıyla, 636'daki insanlar Dünya'daki teknolojik ilerlemeye benzer bir zaman dalarmış.
Il est écrit que les habitants de 636 connurent le même progrès technologique que la Terre.
- 636 dediğiniz gezegen.
- Vous la désignez sous le nom de 636.
636'daki bu aletin çok güçlü olduğu konusunda hiç bir şüphem yok.
Tout laisse à penser que cet appareil est une arme redoutable.
Olanlar hakkında yeterince bilgiye sahip değiliz.
On ignore ce qui s'est passé sur 636.
General, bu aygıtı kullanmanın 636'daki uygarlığı yok etmeye yetecek kadar büyük atmosferik dengesizlik yarattığını düşünüyorum.
Il semble que l'utilisation de cette arme ait provoqué un dérèglement climatique dont la puissance a suffi à détruire la population de 636.
Albay Reynolds ve SG-16 P4X-636'dalar biz konuşurken naqahdah reaktörünü kuruyorlar.
Le colonel Reynolds et le SG-16 sont sur P4X-636, en train d'installer le réacteur à naqahdah.
636-555-3472'i arayın yeter.
Faites simplement le 636-555-3472.
Onu sevmiyorsun ve genelde içgüdülerin kuvvetli oluyor. 636 00 : 33 : 32,121 - - 00 : 33 : 35,540 Bir şirketin büyük parçası seninse ilaçlarını test edebilirmisin?
Vous ne l'aimez pas, et comme votre instinct est souvent bon...
636.
636.
Popüler basında ise, tüm makaleleri içeren başka bir çalışma daha vardı. Son 14 yılda, 636 makaleyi incelediler.
Une autre étude sur les médias populaires a retenu un échantillon de 636 articles des 14 dernières années.
Uzunluğu 636 kilometre, derinliği 1600 metrenin üzerinde olan Baykal, gezegenimizin ırmak ve göllerinde bulunan tatlı suyun beşte birini ihtiva eder.
Long de 650 kilomètres et profond de 1,5 kilomètres, le Baïkal cube le cinquième de toute l'eau douce contenue dans tous les lacs et les rivières.
AT-TE 636, 3-5 noktasına koruma ateşi aç.
RT-TT 636, couvrez la retraite au point 3-5.
Bu kitapta 636 tane aşk büyüsü var ve 150'den fazlasında saç geçiyor.
Ce livre répertorie 626 philtres d'amour, dont plus de 150 nécessitent une mèche de cheveux.
Harvard 1 636'da kuruldu, 1 638'de değil.
1 : Harvard fut fondée en 1636, pas 1638.
Olur. Pekala. Bu durumda 1636 dolar 74 sent ediyor.
Le total s'élève à 1 636 $ et 74 cents.
2. ve Hill'deki Powerlinks Spor Salonu'nda ve 636 Mason'daki Dragon Temple Restoranı'nda çalışmış.
Il travaillait à Powerlinks Gym sur la 2e et Hill et au restaurant le Temple du Dragon au 636 Mason.
Ama sonra 636 yılında Tanrı fikrini değiştirdi.
Mais alors, en l'an 636, Dieu a changé d'avis.
636 yılında, Yarmuk'ta bir Roma ordusunu yendiler.
En 636, ils ont battu une armée romaine à Yarmouk.
O ve şehirdeki 636,479 kişi öyle.
Lui et 636 479 autres dans cette ville.
636,479 nüfuslu bir şehirde 3 millik bir yarıçap içindeki finanse ediş 48.28 milden fazla, bölgesinde yaşayan aşağı yukarı 39,549.23 kişiyi arıyoruz.
Prenant en compte un rayon de 5 km dans une ville avec 636 479 habitants sur 78 km, on recherche environ 39 549,23 personnes vivants dans sa zone de confort.
Mr. Latardo, Siz küçük bişiyi beter hale getirdiniz 541 00 : 17 : 56,636 - - 00 : 17 : 58,137 Bu dövmeyle.
M. Latardo, vous êtes parti d'un petit truc et l'avez empiré en vous faisant un tatouage.
Sonraki, "Watnecroft'un Veterinerlik Bilimleri", 636.089.
Ensuite, Sciences Vétérinaires Waynecroft 636.089.
Yörünge dönüş süresi 1200 yıl olan bir kuyruklu yıldız bir ay içinde yakınımızdan geçecek.
0 ) \ cHD3DDD3 } m 637 611 l 1403 610 1403 688 644 688 636 683 0 ) \ cHD3DDD3 } m 637 611 l 1403 610 1403 688 644 688 636 683 Une comète d'une période orbitale de 1200 ans sera visible à l'œil nu dans un mois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]