English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ 6 ] / 6 numara

6 numara translate French

224 parallel translation
Unutmayın, 6 numara.
Souvenez-vous, le numéro 6.
Saat 0400 den itibaren 6 numara 10 dakikada bir işaret fişeği atacak.
Ils lanceront des fusées éclairantes toutes les 10 minutes.
Birinci : 6 numara, Uranium.
Premier, le numéro six, Uranium!
6 numara, Minotaure, 1'e 25 veriyor.
Le six, Minotaure à vingt-cinq contre un, mon père
- 6 numara.
Minotaure?
Bir gece, Louie Baker'la bir uçak kaçırdık. Havalandık, otomatik pilotu devreye soktuk ve... 6 numara köşeye. Yanımızda iki kız vardı.
Louie Baker et moi avons pris un avion... avec deux filles.
Sadece biz ve 6 numara.
Juste nous et numéro six.
Eğer onun 6 numara olduğunu biliyorsan?
Si j'ai vu numéro 6, alors vous aussi.
Tiergarten, 6 numara.
Tiiergarten, 6.
Biz durmak bilmeyiz 6 Numara.
Jamais, numéro 6.
6 Numara'nın onu kapı dışarı etmesini beklediğimiz için. Beklentimiz de gerçekleşiyordu.
Pour éviter qu'il ne la jette dehors comme il s'apprêtait à le faire.
Arayı kapatırız diye ummuştum ama 6 Numara'nın ona yardım etmeye hiç niyeti yok.
J'espérais rattraper ça, mais il s'est braqué, d'où un retard supplémentaire.
6 Numara'nın gün boyunca yaptığı her şeyin incelenmesini istiyorum.
Je veux l'emploi du temps prévisionnel du numéro 6.
2 Numara derhal 6 Numara'nın günlük faaliyet tahminini istiyor.
Emploi du temps prévisionnel du numéro 6 pour le numéro 2.
Kısacası bilgisayar, 6 Numara'nın kadının durumuna tepkisiz kalmayacağını hesapladı.
Autrement dit, l'ordinateur avait déterminé que l'attitude de cette femme modifierait celle du numéro 6.
15 dakikalık oyunu 6 Numara 11 hamlede kazanmış olacak.
Après environ 15 minutes, le numéro 6 gagnera la partie par échec et mat.
6 Numara kandı mı sizce?
Le numéro 6 y croit déjà?
Aziz dostum 6 Numara.
Numéro 6, mon cher ami!
Seni nasıl kandırdılar 6 Numara?
Comment vous ont-ils convaincu?
6 Numara'ydın değil mi?
Vous êtes le numéro 6?
6 Numara ve halefim.
le numéro 6 et mon successeur.
6 Numara sorun olmaz.
Rien à craindre du numéro 6.
Hiç anlamıyorsun 6 Numara.
Vous ne nous comprenez pas.
- 6 numara
- Numéro 6.
Bu bölgede beş tane ev var ve iki tanesi yani 6 ve 7 numara yolun sonunda.
Il y a cinq petites maisons ici et deux, la 6 et la 7, dans le L au bout de l'allée.
Evet, altı numara, üst kat.
Chambre 6, 1er étage.
İsimlerini söylediğim 6 kişi dışında her erkek ve kadın için bir numara var.
Hommes et femmes ont le leur, sauf les six inscrits sur la liste.
Ve bu numara bana 6 milyar kazanç sağlayacak.
J'ai monté cette affaire pour toucher 6 milliards.
- O altı numara.
- C'est le numéro 6.
Mösyö, bu akşam altı numara.
C'est le 6, ce soir, monsieur.
Tiergarten, numara 6.
Tiiergarten, 6.
Hialeah'daki altı numara nasıl?
Que penses-tu du 6?
Sen Altı Numara'sın.
Vous êtes le numéro 6.
Oh, 58 Numara, izninle Altı Numara'yı takdim edeyim.
Numéro 58, je vous présente le numéro 6.
Size eşi bulunmaz Altı Numara'yı sunmaktan büyük bir zevk duyarım! Yaşa!
Braves gens, je vous présente le seul et unique numéro 6!
İyi olan kazansın, Altı Numara için büyük bir alkış!
Braves gens, applaudissons ce citoyen de caractère. Que le meilleur gagne et acclamons chaleureusement le numéro 6.
Altı Numara aranıyor, Altı Numara aranıyor!
On demande le numéro 6.
ALTI NUMARA DÜŞÜNCELERİNİ BELİRTİYOR
Le numéro 6 nous dit tout
Altı Numara aranıyor, Altı Numara aranıyor.
On demande le numéro 6, numéro 6!
Son görev olarak, meclisimiz Altı Numara için bir teşekkür... önergesini oybirliğiyle kabul etmiştir, ve şu an başka bir görev bulunmamaktadır.
La dernière décision de ce conseil est de remercier le numéro 6. L'ordre du jour est clos.
Merkezi Bölge, Altı Numara'nın aracı hazır olsun.
Ici, zone centrale. Tenez prête la voiture du numéro 6.
"Meclisimizin son görevi, Altı Numara için bir teşekkür önergesidir."
Le Conseil sortant décide de remercier le numéro 6.
Dostumuz Altı Numara'nın parlak bir sicili var.
Le numéro 6 a un très bon dossier.
İki Numara : Sen Altı Numara'sın.
Vous êtes le numéro 6.
6 Numara'nın neden seçildiğinin farkındayım efendim.
J'en ai conscience, monsieur.
2'den 6'ya kadar olan numaralar yaşam anlamına gelirdi. 1 numara ise ölüm.
Les numéros de 2 à 6 assureraient le droit de vivre... l'as, la mort.
San Francisco'da aradığım numara alan kodu ile birlikte 4-1-5-3-6-2-9-2-9-6.
L'indicatif est 415. Et je demande le 3-6-2... 9296.
6,5 numara değil mi?
Du 6 et demie, c'est ça?
Onlara Numara Altı'yı uygulayalım!
On leur appliquera la méthode numéro 6.
Hayır, Numara Altı dansı sırasında ırzlarına geçerek temizleyeceğiz onları.
Non, un peu plus tard, on les viole à mort à la sauterie numéro 6.
6 numara.
Numéro 6.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]