English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ 7 ] / 767

767 translate French

51 parallel translation
- Evet, kişisel trenim. 276 00 : 29 : 25,767 - - 00 : 29 : 28,233
- Le bruit de mon train privé.
767 adamdan, 7 kişi hayatta kaldı bir asil beceriksizliğin daha sonucunu görmek için.
Des 767 hommes, seulement sept ont survécu... pour être les témoins des conséquences d'un fiasco total.
Olasılıksızlık seviyesi 8.767.128'e 1.
Avec un facteur d'improbabilité, de huit millions sept-cent soixante sept mille cent vingt-huit contre un.
Ta ki kader beni Chicago'ya giden mürettebatsız bir 767'ye atana dek.
Jusqu'à ce que le destin me pousse aux commandes d'un 767 sans pilote.
Striker yıllar önce Chicago'ya mürettebatsız bir 767 indirdi.
Il y a des années, Striker a piloté le 767 pour Chicago sans équipage.
399, 437, 767, 936.
II y a le 399, 437, 767, 936.
Nasıl? "Beyaz tabut" 767 ile mi?
Un gros porteur, un 767...
Elim ayağım titriyor! 418 00 : 20 : 22,890 - - 00 : 20 : 25,767 Max mükemmel bir adam.
Mais c'est pas vrai.
7500 litreden fazla yakıt. İki 767. Ama baş edebileceklerini düşündüm.
Plus de 7500 l de kérosène, deux 767... mais je pensais qu'elles résisteraient.
767 decahelot.
767 decker halo. Scorpius...
- 767 numaralı Belçika Shepperd'ına.
Le berger belge, Nº 767.
Ve olasılıksızlık faktörü 8,767,128'de 1.
Avec un facteur d'improbabilité de huit millions sept cent soixante-sept mille cent vingt-huit contre un.
KC-7678, 190 adede kadar asker taşıyabilir.
Le KC-767 A peut accueillir jusqu'à 190 hommes.
Üzgünüm. Mike gibi bir erkek bulmak çok zor. 349 00 : 26 : 40,617 - - 00 : 26 : 42,767 Kalbim Bayan Hoover'ı onun öldürmediğini söylüyor.
C'est tellement dur de trouver un type comme Mike.
Herhalde 767'sinin kanatlarını temizliyordur.
- Il viendra. Ils doivent lui astiquer les ailes de son 767 à la peau de chamois.
Boeing 767.
Un 767.
American 767.
Un 767 de American.
Boston'dan kalkıp Los Angeles'a giden bir 767.
Un 767. Parti de Boston pour Los Angeles.
American 11 kaçırılmış olabilir. Bir Boeing 767.
Détournement possible du vol American 11.
Güneye ilerliyor.
Il va vers le sud, un 767.
Yine Boston-Los Angeles seferi, 767.
Un autre 767 Boston-Los Angeles.
PX1-767 gezegenindeyken üç gezegenin isimlerini bulmuştuk, Castiana, Sahal ve Vagonbrei.
Au cours de notre visite sur PX1-767, on nous a donné le nom de trois planètes, Castiana, Sahal et Vagonbrei.
767'nin sesine uyuyor.
Basé sur le ton, un 767.
Yolcu listesi inceleniyor fakat... 6.00'da iniş yapan tek bir 767 var.
La liste des passagers est en cours, mais il n'y avait qu'un 767 qui a atterri à 6h.
Eğer bu görüntüler gerçekten Pentagon'un bir Boing 757 tarafından vurulduğunu kanıtlayacaksa çoğumuzun bunların açıklanması konusunda hükümete baskı yapması gerekir.
Si ces vidéos pouvaient prouver que le Pentagone avait réellement été touché par un 767, la plupart d'entre nous auraient supposé que le gouvernement les aurait rendues publiques.
Bugün Quahog göklerinde Trans National 767 uçağının... mecburi iniş yapmak zorunda kalmasıyla büyük bir drama yaşandı.
Flash spécial : Tragédie dans le ciel de Quahog aujourd'hui. Le vol national 767 a dû atterrir en catastrophe.
Newark Havaalanı'nda Salafist bir birimin Londra'ya giden Boening 767'ye birini bindirdiği istihbaratını aldık.
On a appris qu'un terroriste Salafist allait embarquer sur un 767 à destination de Londres.
Üzücü haberlerimizi iletmek için bu programı, bir 767 uçağının yere çakıldığı LaGuardia Havaalanı'ndan aldığımız haberle kesiyoruz.
Nous interrompons ce programme pour donner des nouvelles de LaGuardia, où un 767 a dû faire un atterrissage forcé.
- 767.
- 767.
Biri bana boeing 767'nin şemalarını bulsun.
Que quelqu'un me trouve le plan d'un boeing 767.
Kim bir 767 uçuracak?
Qui sait piloter un 767?
Kim bir 767 uçurmak ister?
Qui veut piloter un 767?
Hypnotoad'u sizlere, MagnaPhallix 302-inç televizyonları sundu.
Hypnocrapaud vous est présenté par MagnaPhallix, le téléviseur de 767 cm.
Kontrolümüzden çıkan bir 767 olduğunu söyleyin.
Dites-leur qu'on a un 767 en approche qu'on ne contrôle plus.
Yaklaşmakta olan bir 767'in kontrolümüz dışına çıktığını söyle.
Dites-leur qu'on a un 767 en approche qui ne répond plus.
Almeida'nın grubu havadaki bir 767'yi ele geçirdi. Onu kontrol ediyorlar. Ne?
{ \ pos ( 192,270 ) } Almeida a épinglé un 767 en vol. Ils le contrôlent.
Harlem Success-Boş yer 35 Başvuru Sayısı 767
academie HARLEM SUCCESS NEW YORK 35 PLACES 767 candidats
Boeing 767.
Un Boeing 767.
767'ler dahil altı tane.
Il y en avait 6, en comptant les 7 67.
Pekâlâ- - 767! Dur. Hayır, hayır.
- À toi de voir.
Ben ise öte yandan Ben bir teröristim. Ve kendi 747 imi phew- - tam senin o sikik alnında patlatacağım.
quant à moi, de l'autre côté je suis un putain de terroriste et je crasherais mon 767 pffffiou droit dans ton prodigieux putain de front
767,328 kez tıklandık.
On a eu 767 328 internautes.
Herkes izliyor.
- 767 918! - Ils regardent tous.
Ama onlar biliyordu. Bal gibi de biliyorlardı. O 767'lerde çocuklar vardı.
Mais eux, ils savaient très bien qu'il y avait des enfants parmi les passagers des avions qui se sont crashés sur les tours jumelles.
Berlin'den gelen bir Regis Air uçağı geniş çaplı bir 767, servis hangarında kaldı.
Un vol Regis Air depuis Berlin, un gros porteur 767, immobilisé sur l'aire de trafic de service.
Gidelim mi? 1107 01 : 38 : 26,767 - - 01 : 38 : 28,292 Varınca beni ara.
On y va?
Tamam. 767. 00 : 37 : 55,635 - - 00 : 37 : 57,001 Hey.
Ça va.
Harry!
de 767 00 : 36 : 04,263 - - 00 : 36 : 06,865 Vous avez été ici pendant deux heures et - don. Harry!
Pekala 51 00 : 03 : 38,517 - - 00 : 03 : 39,767 İyi günler dilerim.
Bon, passez une bonne journée
Ke Yi Negro sizin ilginizi çekmiyormu benim ilgimi çekiyor patron nasılsın ne yapıyorsunuz bu elimdeki parayı, görüyormusunuz görüyoruz siz bu parayı görüyorsunuz doğru siz aşağıdaki sahayıda görüyormusunuz çocukların oynadıgı saha'yımı 00 : 36 : 34,767 - - 00 : 36 : 39,795 kim basket atarsa aşağıdaki potaya
Iq, K, vous êtes d'accord avec Tan? Je veux. Il a pas raison?
Frank, bir şey de. - 767,918!
- Frank, dis quelque chose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]