English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Acil mi

Acil mi translate French

459 parallel translation
- Bu kadar acil mi?
- C'est si urgent?
Acil bir şey var mı? - Acil mi?
Une urgence?
- Evet, biliyorum ama kendisini aramam için ofisime acil bir mesaj bırakmış. - Acil mi?
Elle m'a fait dire de la rappeler d'urgence.
Acil mi?
Celui-ci est également urgent?
Bu kadar acil mi?
- Franca, ce n'est pas à un jour près.
- Acil mi?
- Une urgence?
Bu kadar acil mi?
C'est donc si urgent?
İlgiye doymak bilmez bir özlemim var. Bu yeteri kadar acil mi?
A l'heure qu'il est, j'ai besoin d'affection.
Acil mi?
Urgent? Non, mon amie.
Acil mi?
une urgence?
Acil mi? Ana giris.
Les urgences, à la porte principale.
Acil mi?
C'est urgent?
Istasyonun kuzeyindeki acil durum alanlarini konrol ettiniz mi?
Avez-vous vérifié toutes les pistes d'atterrissage d'urgence?
Wolstenholme'da, acil durum tankını kontrol ettin mi?
Vous avez vérifié le niveau du réservoir?
Acil Servis mi?
Les urgences?
Acil durum kotası yakında dolacak değil mi?
La période de crise devrait se terminer bientôt?
- Beni görmek isteyecektir. - Acil mi?
Est-ce urgent?
Acil durum için kontrol ediyorum. Peşinde olduğunuz : Y-64728 plakalı taksi mi?
Avez-vous un taxi immatriculé Y 647 28?
- Bernard dışarı çıktı, acil mi? - Hayır, hayır, acil değil.
- Vous vous plaisez à Londres?
Nasıl yani? Bu da acil durum değil mi?
- Et ce qui nous arrive, n'est-ce pas un coup dur?
Bir hastan ölmek üzere ve acil iş değil, öyle mi?
Un patient qui peut mourir, ce n'est pas urgent?
Bir şey mi oldu? Birisi acil durum çanını çaldı.
Quelqu'un a tiré l'alarme.
- Acil mi?
D'urgence?
Acil mi?
Urgent?
- Acil mi?
- Urgent?
Acil arama. Güç alanı aktif mi?
Le champ de force est-il toujours en place?
- Acil olarak işaretlenmiş mi?
- Il est marqué urgent?
Wheat Germ ve Holly, ilaçlarınızı yanınıza aldınız değil mi? En acil bir şekilde danışma kulübesinin önünde buluşalım lütfen.
"Germe de blé", Holly t'attend avec ton médicament au stand d'information.
Acil Servis'te kalp krizi mi geçirmiş?
Une crise cardiaque aux urgences?
Acil Servis mi?
Urgences?
- Burası Acil Servis mi?
- C'est bien les Urgences?
- Evet. Apandisit olmuştum. Noel'deki acil apandisit mi?
Vous m'avez vue à Noël, pour une appendicite.
Acil ambulans servisi mi?
L'hôpital?
Şuna bakın, mobiletinden daha acil, meseleler var değil mi?
Y a plus urgent, non? Ça!
İngilizce bilen biri lütfen cevap verebilir mi? Acil durum! Yangın çıktı!
La personne qui parle anglais peut-elle reprendre l'écoute?
Hastane acil güç merkezi mi?
L'hôpital a-t-il une alimentation de secours?
Acil bir şey mi var?
C'est urgent?
Bir acil durum vericisi mi?
Un transpondeur de détresse.
Rusların eline geçmesini önlemek için bir çeşit acil durum planı olmalı, değil mi?
Ce doit être un plan d'urgence pour que les Russes ne se l'approprient pas, non?
Acil bir durum olduğunu söyledin mi?
Dites-leur que c'est une urgence!
Acil tıbbi müdahaleye ihtiyacı olan yaralı bir adamı geri mi çevireceksin? - Hayır.
Vous allez rejeter un homme blessé qui a grand besoin de soins médicaux?
Birini teslim ediyorum! Burası acil servis değil mi?
C'est le service des urgences, oui ou non?
Acil servis mi?
Les urgences?
Dün aldığı kasetle ilgili geldiğimi ve durumun acil olduğunu söylediniz mi?
Dites-lui qu'il s'agit de l'enregistrement. C'est urgent.
Kesilmiş olabilir mi? Bu acil bir durum.
Intervenez, c'est urgent!
Hademe kılığına girmiş bir adam acil bir tıbbi işlem yapıyor... ve sizin tek yaptığınız adamın kimliğini almak, öyle mi?
Un homme en tenue d'entretien... ordonne une opération en urgence... et vous lui avez juste confisqué son badge?
- Acil servis mi? - Ne oluyor?
- Qu'est-ce qu'il se passe?
Acil serviste mi evlendiniz?
C'était aux urgences?
Yargıç bu acil sağlık durumunun içeriğinden bahsetti mi?
Le magistrat a-t-il précisé la nature de cette urgence médicale?
Acil iniş mi yapacağız?
Est-on paré pour un atterrissage forcé?
Acil bir durumda mekiği benim uçurabilmem için iki konumunda açık olması gerekmez mi?
Les postes ne devraient-ils pas être allumés pour me permettre de piloter en cas de problème?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]