Adams translate French
8,637 parallel translation
Bay Adams'ın borcunu ödedim.
J'ai remboursé la dette de Monsieur Adams.
Adams'ı benim için, hükümdarlık için vergi tahsildarı olarak atamıştım... ne soylu bir hareket.
J'ai nommé Adams pour collecter des taxes pour moi, pour la Couronne... une profession noble.
Adams ve adamları artık sizi rahatsız etmeyecekler.
Adams et ses hommes ne vous dérangeront plus.
Sam Adams ve onun haydut takımı, bu ilişkiye nokta koymuş gibi görünüyor.
Bien, Sam Adams et sa bande de voyous ont l'air d'avoir mit fin à cette relation.
Bay Adams.
Ah, Monsieur Adams.
Bay Adams'a yardımcı oluyorum.
J'aide Monsieur Adams.
Bay Adams.
Monsieur Adams.
Bay Adams'ın burada yaptığı bu mu?
Oh, est-ce ce que fais Monsieur Adams ici?
İyi adamsın.
Bon gars.
Çocuğun kanı benimkinden çok sizin ellerinizde, Bay Adams.
Le sang du garçon colore ta main beaucoup plus que la mienne, Monsieur Adams.
Adams!
Adams!
Adı Sam Adams.
Il s'appelle Sam Adams.
Her şeyin durulması gerek Bay Adams.
Les choses ont besoin de se calmer ici, M. Adams
Sam Adams'ı kahraman yapmayın.
Ne faites pas de Sam Adams un martyr
Peki bu Samuel Adams da neyin nesi?
Et par rapport à ce Samuel Adams?
Bay Adams.
M. Adams.
Şu meşhur Samuel Adams sizsiniz, değil mi?
Vous êtes le fameux Sam Adams, n'est-ce pas?
Komutanım, işte arkadaki Adams.
Monsieur, c'est Adams au fond.
Bay Adams, bu kadar kısa sürede buraya kadar zahmet ettiğiniz için teşekkürler.
M. Adams, merci de me recevoir si vite.
Kuzeniniz, Samuel Adams, medeni bir toplumun temelinde yatan, ikimizin de bildiği en önemli iki şeye karşı saygısız ve inatçı bir tutum sergiliyor.
Votre cousin, Samuel Adams Il semble posséder un mépris délibéré de ce que vous et moi connaissons de la société civilisé qui s'appuie le plus sur la loi et l'ordre.
İyi akşamlar Bay Adams.
Bonne nuit, M. Adams
Adams nerede?
Où est Adams?
Bay Adams!
M. Adams,
Ah, Bay Adams.
Ah, M. Adams.
Bay Adams,
M. Adams,
Adams.
Adams. Adams.
Sam Adams.
Sam Adams.
Samuel Adams ve John Hancock'ı bu hafta bitmeden bulacaksın.
Trouvez Samuel Adams et John Hancock avant la fin de la semaine.
Ve sen Samuel Adams ile John Hancock'un bu orduyu komuta ettiğine şahit oldun.
Et vous témoigné que Samuel Adams et John Hancock dirige cette armée.
Sonra Adams ve Hancock'u Lexington'un 6 mil doğusuna kadar takip ettim.
J'ai ensuite suivi Adams et Hancock à environ 10Km à l'est de Lexington.
Adams ve Hancock yakalandığında, Concord'a gitmeye devam et ve oradaki her şeyi yok et.
Une fois Adams et Hancock arrêtés, continuez vers Concord et détruisez tout.
Atını eyerle. Gage'in birlikleri Adams ve Hancock için geliyorlar.
Les troupes de Gage sont en route vers Adams et Hancock.
Vatan haini Samuel Adams ve John Hancock'u teslim edin ve her şey kolayca çözülsün.
Remettez-nous les traîtres Samuel Adams et John Hancock, et nous partirons paisiblement.
Geleceğimizi Adams'a kim söyledi?
Qui a averti Adams que nous venions?
Bay Adams, her neye ihtiyacınız olursa, emrinize amadeyim.
Mr. Adams, quoi que vous ayez besoin, j'en suis.
Sen gerçekten Samuel Adams ve John Hancock'u gördün yani. İyi.
Vous avez vraiment vu Samuel Adams et John Hancock.
Gage'in birlikleri Adams ve Hancock için yürüyüşe geçtiler.
Les troupes de Gage sont en route pour Adams et Hancock.
Adams and Hancock kaçtılar.
Adams et Hancock se sont échappés.
Sam Adams nerede?
Où est Sam Adams?
Adams'ı kim uyardı?
Qui a prévenu Adams de notre arrivée?
Adams, Hancock ve cephanelikleri nerede?
Où sont Adams, Hancock, les munitions des rebelles?
Samuel Adams.
Samuel Adams.
Sam Adams ve onun haydut arkadaşları olmasaydı bu halde olmazdık.
Sans Sam Adams et ces amis violents nous ne serions pas dans cette position.
Benim adım John Adams.
Mon nom est John Adams.
Bu, Bay John Hancock, kuzenim Samuel Adams.
Voici John Hancock, et mon cousin Samuel Adams.
Biz de burada oturmuş, Rhode Island'dan daha çok güherçile alma konusunu görüşüyoruz.
Nous parlons d'acheter plus de salpêtre à Rhode Island. M. Adams, vous manquez le but.
Bay Adams, asıl meseleyi unutuyorsunuz. Nabızlarına göre şerbet vermeliyiz.
Nous devons jouer sur leurs motivations.
Bay Adams, öğrenecek çok şeyiniz var, ve bir an önce öğrenseniz iyi edersiniz.
M. Adams, vous avez beaucoup à apprendre, et je suggère que vous l'appreniez rapidement.
Üzgünüm, Bay Adams, ancak çizmeyi aşıyorsunuz.
Je suis désolé, M. Adams, mais ça va trop loin.
Komik bir şey mi var, Bay Adams?
Quelque chose de drôle, M. Adams?
Ne kadar yaratıcı, genç bir adamsınız.
Quel jeune homme inspire!