English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Alexa

Alexa translate French

228 parallel translation
Evet, peki ya Alexa ve Jamal'a ne demeli?
Oui, mais AIexa et jamai?
Alexa, belki katılmak istersin.
Alexa, tu veux être de la partie?
Ve AIexa'yla.
Et Alexa.
Alexa Woods, Çevre mühendisi ve rehber.
Alexa Woods, technicienne environnementale et guide.
Bunu daha önce düşünecektin, Alexa.
T'aurais dû y penser plus tôt, Alexa.
Verecek başka bir şeyim kalmadı, Alexa.
Je n'ai plus rien à te donner. Tu as tout pris.
Alexa kim?
Qui est Alexa?
Alexa Endecott.
Alexa Endecott.
Alexa'nın nerede olduğunu hatırla.
Il faut que vous vous rappeliez où elle est.
Adı Alexa Endecott. 21 yaşında.
Alexa Endecott, 21 ans.
Alexa Endecott'ın peşinde.
Il vise Alexa Endecott. Est-elle ici?
O kan Alexa'nın kanı.
C'est le sang d'Alexa.
Alexa Endecott'ı arıyoruz.
Nous recherchons Alexa Endecott.
Darius, hemen Alexa ile konuşmak istiyorum.
Darius, je veux parler tout de suite à Alexa.
Alexa Endecott, Endecott'lardan mı?
Alexa Endecott, les Endecott?
Alexa Endecott evdeki telesekretere mesaj bırakmış.
Alexa Endecott vient de laisser un message sur notre répondeur.
Kimse var mı? Ben Alexa.
Qui que ce soit, c'est Alexa.
Bakın millet, Alexa gelmiş!
Eh, tout le monde est là Alexa.
Alexa, bana yatak odanı göstereceğine söz vermiştin.
Alexa, tu avais promis de me montrer ta chambre.
Alexa nerede?
Où est Alexa?
Neden Alexa'yı para için ta New York'a getirsin? Floridalı hayranından para aldığını sanıyordum.
Pourquoi aurait-il amené Alexa à New York pour de l'argent?
Sırada Alexa var.
Alexa est la suivante.
Alexa'yı para için hedef seçtiği ortada. Ama neden onu?
Il est évident qu'il s'en est pris à Alexa, pour l'argent, mais pourquoi elle?
- Alexa ise Zolpidem.
- Alexa, du Zolpidem.
- Alexa uyku hapı mı içiyormuş? - Evet.
- Alexa prenait des somnifères?
Darius'la Alexa arasındaki bağlantıyı bulmuşsun.
Tu viens de trouver le lien qui unit Darius à Alexa.
Buluşmanız sırasında Alexa Endecott hakkında bilgi verdiniz mi?
Pourquoi? Avez-vous révélé des informations sur Alexa Endecott lors de cet entretien.
Darius, Florida'da Alexa Endecott'ı hedef aldı. Onu ailesinin evine götürdü. Evi soydu, kızı öldürdü.
Darius a pris Alexa Endecott pour cible en Floride, l'a ramenée à la maison de ses parents où il l'a volée... et tuée.
21. doğum gününde Alexa'nın eline 3 milyon dolar geçeceğinden söz etmiş olabilirim.
J'ai dû mentionner qu'Alexa allait hériter de 3 millions de dollars à sa majorité.
Darius'un binaya Alexa'yla girdiğini gören şahitler herhangi birinin çanta taşıdığını söylemedi.
Les témoins qui se rappellent avoir vu Darius rentrer dans l'immeuble avec Alexa ont dit qu'aucun des deux ne portait de sac.
Birinin Darius'la Alexa gelmeden önce parayı almış olması mümkün.
Il est donc possible que quelqu'un d'autre ait pris l'argent du coffre avant l'arrivée de Darius et Alexa.
O paranın Alexa'ya ayrılmış olduğunu biliyorum.
Sauf votre respect, je sais que l'argent était destiné à Alexa.
Para, 21'inci yaş gününde Alexa'ya verilecekti.
L'argent était pour le 21ème anniversaire d'Alexa.
Alexa'nın seanslarına nasıl erişebiliyorsun?
Comment vous avez eu accès aux sessions d'Alexa?
Alexa'nın 3 yıl önceki bir seansını temize çekmiştim. Alacağı büyük meblağdan söz ediyordu. Nasıl hak kazanacağından.
J'ai transcrit une session d'Alexa d'il y a 3 ans, elle parlait de son argent, et comment elle l'aurait.
Alexa'nın parasını ne zaman alacağını biliyordum.
Je savais quand Alexa aurait son argent.
Darius'un kasayı boş bulup Alexa'yı öldürdüğünden haberin vardı, değil mi?
Vous saviez que quand Darius a trouvé un coffre vide, il a tué Alexa, n'est-ce pas?
Alexa'nın suç mahallindeki kanın sonuçları mı?
Le sang sur la scène de crime d'Alexa?
Alexa Endecott ve Henry Darius'a ait örnekleri karşılaştırdım.
J'ai comparé des échantillons d'Alexa Endecott à ceux d'Henry Darius.
Alexa'yı bundan dolayı mı öldürmüş?
Il a tué Alexa pour ça?
Alexa'ya ait fon parasını alması, meşru mirasçı olduğu anlamına gelecekti.
Obtenir l'argent d'Alexa signifiait qu'il était l'héritier légitime.
Alexa'nın parası nerede?
Où est l'argent d'Alexa?
Bir telefon aldım, Alexa...
Et j'ai reçu un coup de fil d'Alexa...
Karanlıktı ve epey bir... sandviç yemiş olduğumu da kabul ediyorum, ama yüzde yüz eminim ki... ağzını aşırı derecede küçük açan kız... Alexa Leskeys'di, Lily değil.
Il faisait sombre et, je te garantis, même si j'avais déjà mangé quelques sandwiches, je suis 100 % sûr que la fille-qui-n'ouvre - raisonnablement-pas-assez-la-bouche était Alexa Leskeys, pas Lily.
Alexa olmalı.
Ca devait être Alexa.
Ta ki üniversitenin 20. sene toplantısında... Alexa Leskeys'le karşılaşana kadar.
Jusqu'à... notre réunion de fac des 20 ans quand je suis tombé sur...
Çikolatalı suflenizi önceden söylemiştim.
- Alexa.
- Biliyorum, Alexa!
- Je sais, Alexa!
- Gidelim, Alexa.
- Laisse tomber, Alexa.
Alexa nerede?
" Où est Alexa?
Alexa Endecott bunlardan biri mi?
Alexa Endecott est-elle parmi ces mômes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]