English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Alissa

Alissa translate French

149 parallel translation
ALISSA FREINDLIKH
ALISSA FREUNDLICH
Velta LINE Alissa FREINDLIKH
Velta line Alice FREUNDLlCH
Alissa Danville'in öldürülmesinde bu çekiç mi kullanıldı?
Ce marteau a-t-il pu tuer Alissa Danville?
Alissa Danville'i ben öldürmedim.
Je n'ai pas tué Alissa Danville.
Alissa Danville'in cinayet davası.
Le meurtre d'Alissa Danville...
Alissa Danville davasında bir hata arıyorsan, bunu bana da danışman gerektiğini düşünüyorum.
Si vous révisez l'enquête Danville, j'aimerais être consultée.
İş arkadaşı Alissa Danville'ın her zaman inşaat alanından yürüdüğünü doğruladı, Sullivan bekledi ve geçene kadar izledi.
Selon son collègue, à chaque fois qu'A. Danville passait devant le chantier, Sullivan la regardait.
Ama hala Alissa Danville'i kendi öldürmediği konusuna takılmış.
Mais il maintient qu'il n'a pas tué Alissa Danville.
Merhaba, Lynette.Ben Alissa Stevens.
Bonjour Lynette.
Alissa kendisi hakkında konuşmaya bayılır.
Alisa adore parler d'Alisa.
Bence Alissa'nın arkasından böyle konuşmamalıyız... yani- -
Je ne crois pas que vous devriez parler d'Alisa alors qu'elle est... si... C'est pas grave.
Hayır hayır, gerekmez- - Bu Dennis ve Alissa arasında bir olay.
Non. C'est entre Dennis et Alisa.
Tanrım, Alissa, sen sağırsın kör değil.
Alisa, tu es sourde, pas aveugle.
Alissa, buraya gel.
Alisa, par ici.
Alissa, eğer sorun yarattıysam çok üzgünüm.
Alisa, je suis vraiment désolée si je vous ai causé du tort
Alissa en iyi arkadaşımdı.
Alissa était ma meilleure amie.
Alissa?
Alissa?
Alissa.
Alissa.
Alissa'nın tırnaklarının altında deri var.
Alissa a de la peau sous les ongles.
O evde sadece Alissa oturuyormuş.
Alissa habitait seule dans l'appartement.
Ne zaman? Alissa ile haftalardır konuşmadım.
Ça fait des semaines que je n'ai pas parlé à Alissa.
Alissa bununla ilgili miydi?
Alissa donnée là dedans?
Alissa hep böyle şeylerle ilgilenirdi.
Alissa était toujours dans quelque chose.
Alissa karşı koyunca bize bir sürü DNA toplanmış.
Alissa s'est battue, nous avons ramené pleins d'ADN, et il appartient à...
Peki sevgilin Alissa'nın evinde bulduğumuz Santeria lanetleri?
Que pouvez vous nous dire sur les malédictions que nous avons trouvées à l'appartement de votre petite amie Alissa.
Alissa nasıl bir kurbandı?
Quel genre de sacrifice était Alissa?
Alissa'nın yanında bulduğumuz küçük tabut ne?
Bien, que pouvez vous dire sur le petit cercueil que nous avons trouvé à coté d'Alissa?
Onu Alissa'ya hiç yakıştırmadım.
Je n'ai jamais mis ça près d'elle.
Alissa'nın eski kocası.
C'est l'ex-mari d'Alissa.
Sen Ed'in ölmesine yardım ettin, o da karşılığında Alissa'yı öldürdü.
Alors vous avez aidé Ed à mourir, et en retour il a tué Alissa.
Alissa'yla mallar konusunda tartışmıştık.
Quand Alissa et moi nous disputions pour les biens,
Yerinizde olsam, Alissa'nın işyerindeki bilgisayarına bakardım.
Ecoutez, si j'étais vous, Je vérifierais l'ordinateur du bureau d'Alissa.
Görünüşe göre Alissa Valone'un hali vakti yerindeymiş galiba.
On dirait que, euh, Alissa Valone vit plutôt bien, hein?
Alissa o yüzden lanetlenmişti, şimdi de ben.
Alissa a été maudite, et maintenant je le suis.
Buraya Alissa'nın bilgisayarını almaya geldik.
Nous sommes là pour récupérer l'ordinateur d'Alissa.
Alissa'nın en iyi arkadaşı değil miydi?
Elle n'était pas supposée être la meilleure amie d'Alissa?
Bu sabah polis memuruna Alissa'ya iyi arkadaş olduğunu söyledin.
Vous avez dit à l'officier ce matin qu'Alissa et vous étiez bonnes amies.
Bilgisayar kendiliğinden yanıyor. Tüm bunlar bu şeyi buraya getirmemizden sonra başladı. Yani evet, Alissa'nın ölümüyle Santeria'nın ilgisi olabilir.
Il y a eu aussi des combustions spontanées et d'autres trucs de ce genre depuis que nous avons ramené cette chose ici, donc je devrais dire, ouais, les Puissances de la Santeria sont sûrement à l'oeuvre
Alissa'nın eski kocası ve altınla ilgili konuştuğunu duydum.
J'ai entendu Alissa parler de son ex et de l'or.
Danielle, Alissa'yı ölü bulduğunu katilin sesini duyduğunu ve korkup kaçtığını söylemişti.
Danielle a déclaré avoir trouvé Alissa morte, entendu un tueur, paniquée et s'être enfuie en courant.
Ama niye Danielle'in Alissa'nın evinde olduğuna dair bir kanıt yok?
Mais malgré tout? Je veux dire, pourquoi il n'y a aucune preuve de la présence de Danielle à l'intérieur de l'appartement d'Alissa?
Ne kullandıysa, Alissa'nın eşyalarının arasında olmalı değil mi?
Ok, ainsi quoique ce soit qu'elle ait utilisé doit se trouver ici parmi les biens d'Alyssa, d'accord?
Danielle, Alissa'yı öldürecekti. Eski kocası Trevor'ı suçlamak için golf sopalarını kullandı ve kaçtı.
Son travail était de se débarrasser d'Alissa, en utilisant les clubs de golf pour impliquer Trevor, l'ex, puis en partant aussi vite qu'elle le pouvait.
Bu benim, Alisa.
Et c'est moi, Alissa
Başlangıç Alisa 6 yıl, 3 ay, 8 günlük
Alissa a 6 ans, 3 mois et 8 jours.
Anne, bale ve kaderin alametleri Alisa 6 yıl, 5 ay, 23 günlük
Maman, le ballet et les signes du sort Alissa 6 ans, 5 mois et 23 jours
Alisa.
Alissa
Pis hain, seni öldüreceğim!
- Traître! Que tu crève! - Alissa!
Alissa, dur!
Je ne vous comprends pas.
Alissa'nın evine gittiğimde kapı açıktı.
Quand je suis allée à l'appartement d'Alissa,
- Melissa!
Alissa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]