English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Anspaugh

Anspaugh translate French

264 parallel translation
- Anspaugh hariç kimseye söylemedim.
- Je n'en ai parlé qu'à Anspaugh.
Anspaugh'la yatmıyorsun ama. Değil mi?
Tu ne couches pas avec Anspaugh, non?
Bu gece Anspaugh'dan bir mesaj geldi.
J'ai reçu un mémo d'Anspaugh.
Geri döndüğünde Anspaugh bir sürü değişiklik yapmış olacak.
Tu ne reconnaîtras pas l'hôpital à ton retour. Anspaugh va tout chambouler.
Acele et, yoksa Anspaugh'nun arabasını cilalayacaksın.
Remue-toi, ou tu vas laver la voiture d'Anspaugh.
Duydum ki Anspaugh'nun Torasik seçmelisine katılmışsınız.
Il paraît que vous êtes inscrit au stage de thoracique d'Anspaugh.
Anspaugh'nun işi ne kadar sürer?
Anspaugh en a pour combien de temps?
Dr. Anspaugh'la resimde olan şu adam, o şey mi?
Dites, le type sur la photo avec le Dr Anspaugh, c'est pas...
Dr. Anspaugh, 8 haftalık seçmelim olarak Kardiyotorasik seçmiştim.
Docteur, j'ai pris la Cardiothoracique pour mon stage de 8 semaines.
Anspaugh 20 dk. sonra ana devriyeyi yönetecek.
Anspaugh commence la visite dans 20 mn.
- Selam. Dr. Anspaugh burada mı?
- Le Dr Anspaugh est-il là?
- Sevgili Anspaugh'ımız.
- Notre cher Anspaugh.
- Bu Anspaugh'ın işi.
- Il faut voir Anspaugh.
Aslında, 1 0 dakika önce Anspaugh'ın ofisinde olmalıydınız.
En fait, vous deviez être chez Anspaugh depuis 10 mn.
Anspaugh Kerry'nin kontrolü altında. Projesine bayılmış.
Kerry s'est mis Anspaugh dans la poche et il adore son projet de recherche.
1 0 dakika sonra Dr. Greene ve Dr. Anspaugh'la bir toplantım var.
J'ai justement rendez-vous avec le Dr Greene et le Dr Anspaugh dans 10 mn.
- Sorma. Anspaugh'nun gizli bir toplantı yaptığını duydum.
J'ai entendu dire qu'Anspaugh avait un rendez-vous secret.
Dr. Anspaugh veya Morgenstern'le konuşmaktan mutluluk duyarım.
Je serais ravie de vous recommander au Dr Anspaugh ou Morgenstern.
Teşekkürler Dr. Anspaugh.
Merci, Dr Anspaugh.
Bugün, total pankreatektomi yerine Whipple prosedürünün... ... kullanılması hakkında konuşacağım... ... ki zaten Dr. Anspaugh'da öyle demişti.
Je vais vous parler de l'intervention de Whipple au lieu de la pancréatectomie totale, comme vient de vous le dire le Dr Anspaugh à l'instant.
- Hayır, kesinlikle yok Dr. Anspaugh.
- Non, Dr Anspaugh, pas du tout.
Dr. Anspaugh bunu onayladı.
Le Dr Anspaugh l'a approuvée.
Başla. Dr. Anspaugh konuşmayı yarın sabaha erteleme nezaketini gösterdi.
Le Dr Anspaugh a eu la gentillesse de reporter la conférence
Dr. Anspaugh'un ofisinden arıyorum.
Ici le bureau du Dr Anspaugh.
Donald Anspaugh'ın konuşma özetini okumaya fırsatın oldu mu?
Est-ce que tu as eu l'occasion de lire le résumé du discours que Donald Anspaugh a fait à l'Université?
Anspaugh mu?
Anspaugh?
Donald Anspaugh da sanmıyordu.
Ni même Donald Anspaugh.
Anspaugh, onun sunduğu her araştırma konusunu geri çevirdi.
Anspaugh a refusé tous les sujets de recherche qu'il a soumis.
... Donald Anspaugh Bölge Hastanesi'nin yeni personel başkanı olacak.
Donald Anspaugh devient votre nouveau médecin chef.
Don Anspaugh.
Don Anspaugh.
- Don Anspaugh.
- Don Anspaugh.
Anspaugh Japonya'dan ünlü bir cerrah getirdi ve hasta kaçtı.
Anspaugh a fait venir un grand ponte du Japon. Mais le patient s'est tiré.
Hastanın akli durumundan rahatsız olduğun için Anspaugh'un... ... Dr. Okida ile olan ameliyatını mı erteleyeceksin?
Tu veux retarder l'opération d'Anspaugh et du Dr Okida parce que tu as un doute sur l'état mental d'un patient?
Aynı fikirdeyse Anspaugh'a söylerim.
S'il le faut, j'irai voir Anspaugh.
Dr. Anspaugh, Bay Percy ameliyat olmaktan çok... ... şekerler hakkında konuşmakla ilgileniyor.
Dr Anspaugh, vous devez savoir que M. Percy est plus intéressé à discuter de friandises que de son opération.
Anspaugh seni Sağlık Aracı'na yine mi bindirdi?
Anspaugh t'a encore envoyé sur la station mobile?
Anspaugh ve Morgenstern bunun sağlık sorunlarımız hakkındaki...
Anspaugh et Morgenstern pensent que ça éveillera
Anspaugh beni öldürecek.
Anspaugh va me tuer.
- Anspaugh mı?
- Anspaugh?
Anspaugh bir emir verdiğinde, gülümseyip başını sallarsın.
Quand Anspaugh donne un ordre, on sourit et on acquiesce.
- Anspaugh'la Cerrahi'de.
- Au bloc avec Anspaugh.
Anspaugh'ya... ... ailesel bir acil durumum olduğunu söyleyin.
Dites à Anspaugh que j'ai un problème familial.
Anspaugh senin yapmanı istemişti.
Anspaugh t'a dit de le faire.
Anspaugh bunu duymak isteyecektir.
Anspaugh va en vouloir une.
- Anspaugh onu mahvetmiş olmalı.
- Anspaugh aurait dû l'enguirlander!
Anspaugh geçen hafta benimle bu konuşmayı yapmıştı.
Anspaugh m'a tenu ce discours l'autre jour.
Dale, Dr. Anspaugh'a, Bay Gunderson hakkında yeni bilgi vermeyecek miydin?
Vous avez informé le Dr Anspaugh à propos de M. Gunderson?
Anspaugh'a söyle.
Je ne sais pas.
Bakalım o ne düşünüyor.
Demande à Anspaugh ce qu'il en pense.
İstediğin her şeyi yaparım. Anspaugh'a överim seni. Her şeyi.
Je ferai ce que tu voudras, je parlerai de toi à Anspaugh.
Anspaugh yaptırmadı bunu.
Ça ne vient pas de lui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]